Lyrics and translation Raymond Xu Vlog - The internet fake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The internet fake
Фейковый интернет
The
internet
is
a
game
it's
all
cap
Интернет
- это
игра,
детка,
все
вранье
You
know,
on
my
name,
it's
true
if
it
slap
Клянусь,
все
по-настоящему,
если
я
говорю,
что
это
бомба
Can't
verify
lames,
new
blue
check
lacks
Не
могу
подтвердить
этих
лохов,
новая
синяя
галочка
ни
о
чем
не
говорит
Stream
count
fake,
he
got
no
plaques
Фейковые
просмотры,
у
него
нет
наград
A
billion
plays,
but
it's
still
not
plat
Миллиард
прослушиваний,
но
это
все
еще
не
платина
Edit
wiki
pages,
let
me
teach
class
Редактировать
страницы
в
Википедии,
позволь,
я
научу
тебя,
как
это
делается
Would
you
lie
to
get
fame,
just
like
that
Солгал
бы
ты,
чтобы
прославиться,
вот
так
просто
What's
on
the
internet
isn't
real
То,
что
в
интернете,
нереально
Even
though
they
say
that
it's
a
big
deal
Хотя
они
и
говорят,
что
это
важно
The
good
life
creates,
but
the
great
internet
steals
Хорошую
жизнь
создают,
а
великий
интернет
крадет
Shout
out
to
ben
sha
"pipi"
piro
Респект
Бену
Ша
"Пипи"
Пиро
Facts
don't
matter,
what
matters
is
how
you
feel
Факты
не
имеют
значения,
главное
- как
ты
себя
чувствуешь
Plastic
gun
delivery
that's
my
gat
Пластиковый
пистолет
с
доставкой
- вот
моя
пушка
He
make
my
videos
cuz
of
my
strap
Он
снимает
мои
видео
из-за
моей
пушки
Buy
money
on
amazon
that's
my
racks
Покупаю
деньги
на
Амазоне
- вот
мои
пачки
Girls
for
a
shoot
on
backstage
pass
Девушки
для
съемки
по
проходкам
за
кулисы
She
sold
me
a
bot
to
run
up
my
stats
Она
продала
мне
бота,
чтобы
поднять
статистику
Hard
on
the
internet
don't
catch
my
crash
Крутой
в
интернете,
но
в
жизни
не
справится
Homies
on
payroll
don't
check
my
staff
Друзья
на
зарплате,
не
проверяют
мой
штат
He
lying
on
the
internet
cuz
he's
wack
Он
врет
в
интернете,
потому
что
он
слабак
Call
me
a
president
debate
Называй
меня
дебатами
президента
Cuz
I
played
hooky
with
a
fact
check
Потому
что
я
прогулял
проверку
фактов
Fake
news
spreads
at
ten
times
faster
rate
Фейковые
новости
распространяются
в
десять
раз
быстрее
But
when
i'm
big
don't
check
that
Но
когда
я
стану
знаменитым,
не
проверяй
это
Keep
lookin
close
don't
step
back
Продолжай
смотреть
внимательно,
не
отступай
Where
are
viewer
bots
passwords
kept
at
Где
хранятся
пароли
от
ботов
для
просмотра?
Think
about
it
a
little
but
not
a
lot
Подумай
об
этом
немного,
но
не
слишком
много
Enough
to
get
a
laugh,
but
too
much
brain
make
it
fall
flat
Достаточно,
чтобы
посмеяться,
но
слишком
много
мозгов
- и
все
будет
испорчено
If
you
cry
on
your
livestream
you
went
to
far
Если
ты
плачешь
на
своем
стриме,
ты
зашел
слишком
далеко
That's
not
the
right
format
Это
неправильный
формат
Curve
a
nine
to
five
for
fame
on
the
internet
Променял
работу
с
девяти
до
пяти
на
славу
в
интернете
Swerve
to
a
five
to
nine,
sixteen
hours
a
day
Перешел
на
график
с
пяти
до
девяти,
шестнадцать
часов
в
день
To
not
make
a
dime,
wish
someone
earlier
would've
said
that
Чтобы
не
заработать
ни
копейки,
жаль,
что
мне
раньше
никто
об
этом
не
сказал
I
spent
more
than
I
have,
to
get
on
the
world
wide
map
Я
потратил
больше,
чем
у
меня
есть,
чтобы
попасть
на
карту
мира
Just
to
be
another
one
on
there
known
for
his
dumb
yap
Чтобы
стать
еще
одним
там,
известным
своим
тупым
языком
I'm
rapping
one
word
at
a
time,
and
stitching
it
together
Я
читаю
рэп
по
одному
слову
за
раз
и
соединяю
их
вместе
I
can't
do
this
on
stage,
so
you
can
save
your
claps
Я
не
могу
сделать
это
на
сцене,
так
что
можешь
не
хлопать
Do
it
all
for
a
spotify
stream
Делаю
все
это
ради
прослушиваний
на
Spotify
Pray
that
no
one
deletes
the
app
Молюсь,
чтобы
никто
не
удалил
приложение
I
never
lied
in
one
of
my
raps
Я
никогда
не
врал
ни
в
одном
из
своих
рэпов
The
internet
is
a
game
it's
all
cap
Интернет
- это
игра,
детка,
все
вранье
You
know,
on
my
name,
it's
true
if
it
slap
Клянусь,
все
по-настоящему,
если
я
говорю,
что
это
бомба
Can't
verify
lames,
new
blue
check
lacks
Не
могу
подтвердить
этих
лохов,
новая
синяя
галочка
ни
о
чем
не
говорит
Stream
count
fake,
he
got
no
plaques
Фейковые
просмотры,
у
него
нет
наград
A
billion
plays,
but
it's
still
not
plat
Миллиард
прослушиваний,
но
это
все
еще
не
платина
Edit
wiki
pages,
let
me
teach
class
Редактировать
страницы
в
Википедии,
позволь,
я
научу
тебя,
как
это
делается
Would
you
lie
to
get
fame,
just
like
that
Солгал
бы
ты,
чтобы
прославиться,
вот
так
просто
Everything
I
see
online
i
presume
is
not
that
way
Все,
что
я
вижу
в
интернете,
я
предполагаю,
что
это
не
так
That
clips
not
real
that's
staged
Этот
клип
не
настоящий,
это
постановка
You
keep
thinking
like
that
and
you
get
played
Продолжай
так
думать,
и
тебя
обманут
I
used
craigslist
one
time
and
I
got
scammed
Я
один
раз
воспользовался
Craigslist,
и
меня
обманули
So
I
hide
from
it
to
this
day
Поэтому
я
прячусь
от
него
по
сей
день
Yall
be
talking
shit
about
crypto
but
I
turn
six
grand
into
2k
Вы
все
говорите
гадости
про
крипту,
но
я
превратил
шесть
штук
баксов
в
две
Negative
money
in
my
robinhood
turns
out
that
that
was
not
a
game
Отрицательные
деньги
в
моем
Robinhood,
оказывается,
это
была
не
игра
I
asking
for
money
for
my
app
idea,
and
I
promise
I
won't
run
away
Я
прошу
деньги
на
свою
идею
приложения
и
обещаю,
что
не
сбегу
She
got
funding
to
sell
heroin
on
the
internet
Она
получила
финансирование,
чтобы
продавать
героин
в
интернете
But
they
call
it
a
different
name
Но
они
называют
это
по-другому
Big
online
money
is
AI
the
tank
engine
Большие
деньги
в
интернете
- это
паровозик
Томас
Put
your
face
on
the
front
of
a
train
Помести
свое
лицо
на
переднюю
часть
поезда
Every
video
I
see
I
type
that's
so
funny
I
died
Под
каждым
видео,
которое
я
вижу,
я
пишу:
"Это
так
смешно,
я
умер"
Maybe
that
will
mask
my
pain
Может
быть,
это
замаскирует
мою
боль
Talk
to
no
one
about
what's
happening
in
my
real
life
Ни
с
кем
не
говорю
о
том,
что
происходит
в
моей
реальной
жизни
That
shits
just
not
the
same
Это
совсем
не
то
же
самое
Sorry
for
a
48
bar
verse
Извини
за
куплет
из
48
строк
I'm
at
a
point
in
life
where
i
don't
know
what
works
Я
нахожусь
в
той
точке
жизни,
где
я
не
знаю,
что
работает
Ever
since
I
was
eight,
I
been
staring
a
screen
for
better
or
worse
С
восьми
лет
я
пялюсь
в
экран,
к
лучшему
это
или
к
худшему
For
ten
hours
a
day,
or
more,
my
time
spent
not
diverse
По
десять
часов
в
день
или
больше,
мое
времяпрепровождение
не
отличается
разнообразием
I
got
to
change
my
ways,
but
I
got
a
whole
lifetime
to
reverse
Я
должен
измениться,
но
у
меня
есть
целая
жизнь,
чтобы
все
исправить
If
there's
no
background
video
playing,
my
ears
start
to
hurt
Если
на
заднем
плане
не
играет
видео,
у
меня
начинают
болеть
уши
Went
outside
but
there
was
no
wifi
and
the
sun
rays
start
to
burn
Вышел
на
улицу,
но
там
не
было
вайфая,
и
солнечные
лучи
начали
обжигать
I
go
back
in,
weird
guy
out
there,
you
should
go
out
it's
not
my
turn
Я
возвращаюсь,
странный
парень
там,
иди
ты,
сейчас
не
моя
очередь
Someone
asked
me
how
you
doing
Кто-то
спросил
меня,
как
дела
I
didn't
know
what
to
say,
still
haven't
learned
Я
не
знал,
что
сказать,
до
сих
пор
не
научился
The
internet
is
a
game
it's
all
cap
Интернет
- это
игра,
детка,
все
вранье
You
know,
on
my
name,
it's
true
if
it
slap
Клянусь,
все
по-настоящему,
если
я
говорю,
что
это
бомба
Can't
verify
lames,
new
blue
check
lacks
Не
могу
подтвердить
этих
лохов,
новая
синяя
галочка
ни
о
чем
не
говорит
Stream
count
fake,
he
got
no
plaques
Фейковые
просмотры,
у
него
нет
наград
A
billion
plays,
but
it's
still
not
plat
Миллиард
прослушиваний,
но
это
все
еще
не
платина
Edit
wiki
pages,
let
me
teach
class
Редактировать
страницы
в
Википедии,
позволь,
я
научу
тебя,
как
это
делается
Would
you
lie
to
get
fame,
just
like
that
Солгал
бы
ты,
чтобы
прославиться,
вот
так
просто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Yunsong Xu
Attention! Feel free to leave feedback.