Lyrics and translation Raymond Xu Vlog - You Don't Know Your Amendments
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
amendment
means
imma
tell
you
to
shut
the
fuck
up
Первая
поправка
означает,
что
я
прикажу
тебе
заткнуться
на
хрен
Cuz
if
you
don't
Потому
что,
если
ты
этого
не
сделаешь
2nd
amendment
means
imma
shoot
your
ass
2-я
поправка
означает,
что
я
пристрелю
твою
задницу
4th
means
ain't
no
weed
in
my
car
unless
the
judge
says
its
loud
4-я
означает,
что
в
моей
машине
нет
травы,
если
судья
не
скажет
громко
6th
when
you
do
a
crime
it'll
probably
be
about
3 years
before
a
trial
6.
когда
вы
совершаете
преступление,
до
суда,
вероятно,
пройдет
около
3 лет
13
means
we
free
13
означает,
что
мы
свободны
15
means
we
vote
15
означает,
что
мы
голосуем
17
means
we
votin
for
senators
directly
17
означает,
что
мы
голосуем
непосредственно
за
сенаторов
Why
were
they
elected
by
the
state
legislatures
before
that
fuck
that
Почему
они
были
избраны
законодательными
органами
штатов
до
этого,
к
черту
это
We
gotta
make
this
shit
more
democratic
Мы
должны
сделать
это
дерьмо
более
демократичным
You
say
9 or
10
if
you
a
lawyer
Вы
говорите
9 или
10,
если
вы
юрист
Fuck
the
supreme
court
we
don't
vote
for
them
К
черту
верховный
суд,
мы
за
них
не
голосуем
That
shit
was
supposed
to
be
a
big
regular
court
originally
Изначально
это
дерьмо
должно
было
быть
большим
обычным
судом
Why
every
state
got
such
different
laws
Почему
в
каждом
штате
такие
разные
законы
Now
if
i
move
a
lot
i
gotta
memorize
50
different
sets
of
laws
Теперь,
если
я
много
переезжаю,
мне
приходится
запоминать
50
различных
сводов
законов
Now
i
gotta
memorize
where
i
can
take
my
gun
bong
Теперь
я
должен
запомнить,
где
я
могу
взять
свой
пистолет-кальян
And
if
i
need
to
medical
card
to
smoke
my
gun
bong
И
нужна
ли
мне
медицинская
карта,
чтобы
курить
свой
пистолет-кальян
Why
can't
we
dm
the
founding
fathers
ask
them
what
they
mean
by
some
shit
Почему
мы
не
можем
спросить
отцов-основателей,
что
они
подразумевают
под
каким-то
дерьмом
They
shoulda
made
a
smoking
weed
amendment
Им
следовало
бы
внести
поправку
о
курении
травки
And
while
they're
at
it
smoking
crack
should
be
an
amendment
И
пока
они
этим
занимаются,
курение
крэка
должно
стать
поправкой
Everyone
gotta
smoke
crack
Каждый
должен
курить
крэк
Gotta
get
every
state
to
pass
that
Нужно
заставить
каждый
штат
принять
это
All
I'm
asking
is
why
do
they
propose
like
200
amendments
per
year
Все,
что
я
спрашиваю,
это
почему
они
предлагают
около
200
поправок
в
год
When
none
of
em
going
pass
Когда
ни
одна
из
них
не
будет
принята
How
many
more
years
you
think
Как
вы
думаете,
сколько
еще
лет
пройдет
Is
this
country
is
gonna
last
Продержится
ли
эта
страна?
What
do
you
think
should
be
the
next
amendment
Какой,
по-вашему,
должна
быть
следующая
поправка
I
voted
for
that
one
guy
who
said
they
was
gonna
fix
the
amendment
Я
голосовал
за
того
парня,
который
сказал,
что
они
исправят
поправку
Or
at
least
nominate
someone
to
fix
the
amendment
Или,
по
крайней
мере,
назначат
кого-нибудь,
кто
исправит
поправку
We
so
polarized
three
quarters
of
us
gonna
agree
on
an
amendment
Мы
настолько
поляризованы,
что
три
четверти
из
нас
согласятся
с
поправкой
United
states
of
fuck
Соединенные
Штаты
Америки,
блядь
Last
time
we
were
in
agreement
it
was
so
our
president
should
invade
Iraq
В
последний
раз
мы
были
согласны
с
тем,
что
наш
президент
должен
вторгнуться
в
Ирак
Alright
this
the
new
plan
Ладно,
это
новый
план
New
amendment
Новая
поправка
No
more
invading
Iraq
Больше
никакого
вторжения
в
Ирак
The
constitution
didn't
really
say
shit
except
that
they
could
tax
us
В
конституции
на
самом
деле
ни
хрена
не
сказано,
кроме
того,
что
они
могут
облагать
нас
налогом
And
that
there
was
3 branches
И
что
существует
3 ветви
власти
But
they
didn't
really
say
how
the
three
branches
worked
Но
на
самом
деле
они
не
сказали,
как
работают
эти
три
ветви
власти
Except
congress
За
исключением
конгресса
They
said
a
lot
about
that
one
Они
много
говорили
об
этом
So
we
gotta
figure
out
what
they
meant
Так
что
мы
должны
выяснить,
что
они
имели
в
виду
Don't
worry
we
got
youtube
videos
on
the
subject
Не
волнуйтесь,
у
нас
есть
видео
на
YouTube
на
эту
тему
Does
youtube
know
I'm
using
youtube
to
study
the
constitution
Знает
ли
youtube,
что
я
использую
youtube
для
изучения
конституции
Let
me
tell
you
what
they
meant
by
the
amendments
Позвольте
мне
рассказать
вам,
что
они
имели
в
виду
под
поправками
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Xu
Attention! Feel free to leave feedback.