Lyrics and German translation Raymone - Loyalty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
morning,
good
morning,
good
morning
Guten
Morgen,
guten
Morgen,
guten
Morgen
Rise
and
shine,
nigga
Wach
auf
und
strahle,
Nigga
Know
it's
time
to
put
that
work
in
Weißt,
es
ist
Zeit,
sich
an
die
Arbeit
zu
machen
I
woke
up
making
a
killing,
you
niggas
all
in
your
feelings
Ich
bin
aufgewacht
und
mache
Kasse,
ihr
Niggas
seid
alle
in
euren
Gefühlen
Worried
about
a
bitch
while
I'm
worried
about
my
children
Macht
euch
Sorgen
um
eine
Schlampe,
während
ich
mir
Sorgen
um
meine
Kinder
mache
Secure
they
future
plans
with
every
feature
appearance
Sichere
ihre
Zukunftspläne
mit
jedem
Feature-Auftritt
Y'all
really
think
that
I'm
kidding?
I
ain't
playing
with
you
niggas
at
all
Ihr
denkt
wirklich,
ich
mache
Witze?
Ich
spiele
überhaupt
nicht
mit
euch
Niggas
Last
summer
I
was
ready
for
fall
Letzten
Sommer
war
ich
bereit
für
den
Herbst
Cause
all
you
niggas
do
is
cap
in
the
city
I'm
from
Denn
alles,
was
ihr
Niggas
tut,
ist
in
der
Stadt,
aus
der
ich
komme,
anzugeben
Claiming
by
how
you
got
it,
I
ain't
seen
it
at
all
Behauptet,
wie
ihr
es
bekommen
habt,
ich
habe
es
überhaupt
nicht
gesehen
Shit,
I
ain't
seen
it
at
all
Scheiße,
ich
habe
es
überhaupt
nicht
gesehen
I
ain't
tripping,
I
been
here
working
patiently
Ich
flippe
nicht
aus,
ich
habe
hier
geduldig
gearbeitet
But
all
this
work
I'm
putting
in
got
me
moving
anxiously
Aber
all
diese
Arbeit,
die
ich
reinstecke,
lässt
mich
unruhig
werden
Overthinking
all
my
work,
it
got
me
stressing
mentally
Ich
überdenke
meine
ganze
Arbeit,
das
stresst
mich
mental
But
I
know
that
I'm
the
gold,
I
keep
that
in
my
memory
Aber
ich
weiß,
dass
ich
das
Gold
bin,
das
behalte
ich
in
Erinnerung
All
part
of
my
energy,
moving
in
silence
in
these
streets
Alles
Teil
meiner
Energie,
bewege
mich
leise
in
diesen
Straßen
I
got
some
energy,
moving
back
and
forth
from
states
Ich
habe
etwas
Energie,
bewege
mich
hin
und
her
zwischen
den
Staaten
I'm
taking
flights
for
inner
peace
Ich
nehme
Flüge
für
inneren
Frieden
Don't
know
what
got
into
me,
smiling
at
my
enemies
Weiß
nicht,
was
in
mich
gefahren
ist,
lächle
meine
Feinde
an
Know
they
plotting
on
my
soul,
but
they
won't
get
the
best
of
me
Weiß,
dass
sie
es
auf
meine
Seele
abgesehen
haben,
aber
sie
werden
nicht
das
Beste
aus
mir
herausholen
They
won't
get
the
best
of
me
Sie
werden
nicht
das
Beste
aus
mir
herausholen
Stuck
in
this
grind,
I'm
stuck
in
this
grind
Stecke
in
diesem
Grind
fest,
ich
stecke
in
diesem
Grind
fest
I
don't
really
need
a
Grammy,
just
need
a
handful
of
Grammys
Ich
brauche
nicht
wirklich
einen
Grammy,
brauche
nur
eine
Handvoll
Grammys
Overclocking
these
hours,
they'll
never
understand
me
Übertakte
diese
Stunden,
sie
werden
mich
nie
verstehen
Meditating
my
mind,
reaching
for
a
better
plan
Meditiere
meinen
Geist,
greife
nach
einem
besseren
Plan
I
know
that
I'ma
always
be
the
man,
alright
Ich
weiß,
dass
ich
immer
der
Mann
sein
werde,
okay
It
doesn't
matter
what
you
throw
at
me,
calculated
your
moves
Es
spielt
keine
Rolle,
was
du
mir
entgegenwirfst,
habe
deine
Züge
berechnet
I
broke
the
code
in
the
matrix,
I'm
Oracle
to
your
fools
Ich
habe
den
Code
in
der
Matrix
gebrochen,
ich
bin
das
Orakel
für
eure
Narren
A
Neo,
the
chosen
one
that
only
knew
Ein
Neo,
der
Auserwählte,
der
es
nur
wusste
This
shit
was
written
in
destiny,
you
niggas
should've
knew
Dieser
Scheiß
war
im
Schicksal
geschrieben,
ihr
Niggas
hättet
es
wissen
müssen
Stuck
in
this
grind,
I'm
stuck
in
this
grind
Stecke
in
diesem
Grind
fest,
ich
stecke
in
diesem
Grind
fest
You
niggas
should've
know
Ihr
Niggas
hättet
es
wissen
müssen
Slower
to
your
variety,
bitch
Langsamer
zu
eurer
Vielfalt,
Schlampe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymon Nance
Album
Loyalty
date of release
16-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.