Raynk - Run Run Run - translation of the lyrics into German

Run Run Run - Raynktranslation in German




Run Run Run
Renn Renn Renn
Run from the storms, run it up, when in rarest form
Renn vor den Stürmen, renn hoch, wenn in seltenster Form
Run till my legs deform, run a loop
Renn, bis meine Beine sich verformen, renn eine Schleife
Track to track, then go, run some more
Von Strecke zu Strecke, dann los, renn noch mehr
Back to back, running every pocket, run, run, run
Zurück zu zurück, renne jede Tasche, renn, renn, renn
They can't stop it, bruv been done since I've been clockin'
Sie können es nicht stoppen, Bruder, bin fertig, seit ich am Einlochen bin
Time punchin', clock stoppin', it's not fun, it's the process
Zeit schlagen, Uhr stoppen, es macht keinen Spaß, es ist der Prozess
Processing this grief? Nah, rather run for relief
Diesen Kummer verarbeiten? Nein, lieber rennen zur Erleichterung
Rally my reasons to reap
Meine Gründe sammeln, um zu ernten
Run to a new road or reef, cause flows sows, the slightly deep
Renn zu einer neuen Straße oder einem Riff, denn Flows säen das leicht Tiefe
Deadly and pretty, how I like my women really
Tödlich und hübsch, wie ich meine Frauen wirklich mag
But even from them, be runnin' behind the mask, what lies
Aber selbst vor ihnen, renne hinter der Maske, was liegt
Tears runnin' from eyes done in, from my past sins shoving
Tränen rennen aus den Augen, fertig, von meinen vergangenen Sünden, die schieben
My passionate running ass to the pavement
Meinen leidenschaftlichen rennenden Arsch auf den Asphalt
Push pass saying "You ain't shit, gotcha bitch! Thought you could outrun me?"
Drück vorbei und sag "Du bist scheiße, hab deine Schlampe! Dachtest, du könntest mich überholen?"
I'm just tryin' to be done, please, I don't wanna run no more
Ich versuche nur fertig zu werden, bitte, ich will nicht mehr rennen
Seizing the day hard enough when the sun in dark mode
Den Tag zu nutzen ist schwer genug, wenn die Sonne im Dunkelmodus ist
Dancin' with my demons deliberately, Donnie Darko, dartin' doe
Tanze absichtlich mit meinen Dämonen, Donnie Darko, husche davon, meine Süße
When I get too close and see they true face
Wenn ich zu nah komme und ihr wahres Gesicht sehe
Sprint at a new pace, add an I drop an N
Sprinte in einem neuen Tempo, füge ein I hinzu, lasse ein N fallen
My Soul might win this race, if I can jog my ancestral memories
Meine Seele könnte dieses Rennen gewinnen, wenn ich meine Ahnen-Erinnerungen wachrüttle
Snap back fast from the Astral Planes
Schnell zurückschnappe von den Astralebenen
With a haul of knowledge, forgot to remember, obtained
Mit einer Menge Wissen, vergessen zu erinnern, erhalten
The mysteries of life will never stop, runnin' away
Die Mysterien des Lebens werden nie aufhören, wegzulaufen
So the chase, predestined, written into nature no question
Also die Jagd, vorherbestimmt, in die Natur geschrieben, keine Frage
Fate's pace faith based, blessings, beckon, bet it's a failure
Schicksals Tempo, glaubensbasiert, Segen, winken, wette, es ist ein Versagen
Frontin' as a facade, fuck it, never worried bout the odds,
Das sich als Fassade tarnt, scheiß drauf, hab mir nie Sorgen um die Chancen gemacht,
I outrun em, reckon, my reckonin' might wreck
Ich überhole sie, rechne, mein Abrechnen könnte zerstören
The destination, destitute, runnin' through, mazes
Das Ziel, mittellos, renne durch, Labyrinthe
Runnin' for ages, lost, hunting and pray-i-n
Renne seit Ewigkeiten, verloren, jage und bete
Nah fuck that, prey, I am
Nein, scheiß drauf, Beute, bin ich
Shiva demon, seein', runnin', not feelin', fleein'
Shiva-Dämon, sehe, renne, fühle nicht, fliehe
Sheet of ice sweepin' over my stamina's lowered,
Eine Eisschicht fegt über meine Ausdauer hinweg, sie ist gesunken,
The flurries thicken to squalls, my run prohibited,
Die Böen verdichten sich zu Stürmen, mein Rennen ist verboten,
Ain't permitted in these conditions, to stall, to freeze, freeze, freeze
Unter diesen Bedingungen nicht erlaubt, anzuhalten, zu frieren, zu frieren, zu frieren
But I don't believe in thieves that run
Aber ich glaube nicht an Diebe, die rennen
With ideas that's dealt from poison tongues
Mit Ideen, die von Giftzungen stammen
Steal your mind and they steel your lungs
Stehlen deinen Verstand und sie stehlen deine Lungen
So keep yo' vision tight, and if you see that light
Also halte deine Vision fest, und wenn du dieses Licht siehst
Run, run, run, see that light,
Renn, renn, renn, sieh dieses Licht,
Run, run, run, if you see that light,
Renn, renn, renn, wenn du dieses Licht siehst,
Run, run, run, yeah, see that light,
Renn, renn, renn, ja, sieh dieses Licht,
Run, run, run, yo, hey, yo, uh,
Renn, renn, renn, yo, hey, yo, uh,
But I don't believe in thieves that run
Aber ich glaube nicht an Diebe, die rennen
With ideas that's dealt from poison tongues
Mit Ideen, die von Giftzungen stammen
Steal your mind and they steel your lungs
Stehlen deinen Verstand und sie stehlen deine Lungen
So keep yo' vision tight, and if you see that light,
Also halte deine Vision fest, und wenn du dieses Licht siehst,
Run, run, run, see that light,
Renn, renn, renn, sieh dieses Licht,
Run, run, run, if you see that light,
Renn, renn, renn, wenn du dieses Licht siehst,
Run, run, run, if you see that light,
Renn, renn, renn, wenn du dieses Licht siehst,
Run, run, run
Renn, renn, renn
Just run, run, run bitch,
Renn einfach, renn, renn, Schlampe,
Just run, run, run, bitch
Renn einfach, renn, renn, Schlampe,
Just run, run, yo, yo
Renn einfach, renn, yo, yo
Cause, don't believe in thieves that run
Denn, glaube nicht an Diebe, die rennen
With ideas that's dealt from poison tongues
Mit Ideen, die von Giftzungen stammen
Steal your mind and they steel your lungs,
Stehlen deinen Verstand und sie stehlen deine Lungen,
So keep yo' vision tight, and if you see that light
Also halte deine Vision fest, und wenn du dieses Licht siehst
You know what to do now...
Du weißt jetzt, was zu tun ist...





Writer(s): Lance Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.