Rayo & Toby feat. Jiggy Drama - Morena - translation of the lyrics into German

Morena - Toby , Jiggy Drama translation in German




Morena
Die Brünette
Algo raro sucedió en el momento en que la vi
Etwas Seltsames geschah in dem Moment, als ich sie sah
Un aroma a chocolate sentí
Einen Duft nach Schokolade spürte ich
Luego la invité y ella dijo "papi no puedo salir"
Dann lud ich sie ein und sie sagte: "Schatz, ich kann nicht ausgehen"
Es que voy a salir con jiggy D
Denn ich gehe mit Jiggy D aus
A mi me gusta la more, a mi me gusta la morena
Ich mag die Dunkle, ich mag die Brünette
Es como el fuego, mírala como me quema
Sie ist wie Feuer, schau, wie sie mich verbrennt
Candela, le gusta como esto suena
Feuer, ihr gefällt, wie das klingt
Usted esta buena y mas bonita que pamela
Du bist heiß und hübscher als Pamela
Morena me gusta tu piel canela
Brünette, ich mag deine zimtfarbene Haut
Esta loquita y yo propongo darle muela
Sie ist ein bisschen verrückt und ich schlage vor, mit ihr zu flirten
Candela, revolquemonos en la arena
Feuer, wälzen wir uns im Sand
Te gusta como esto suena
Dir gefällt, wie das klingt
Déjame comerme un hall pa'aclarar mi voz
Lass mich ein Halls lutschen, um meine Stimme zu klären
Disculpa es que tengo tos
Entschuldige, ich habe nur Husten
Como diría el rayo como tu no hay 2
Wie Rayo sagen würde, wie dich gibt es keine Zweite
Te enredo en mis brazos como los pulpos
Ich umschlinge dich mit meinen Armen wie ein Oktopus
Perdona la lisura ven me disculpó
Verzeih die Frechheit, komm, ich entschuldige mich
Mal uso de la tilde a quien le importó
Falscher Gebrauch des Akzents, wen kümmert das schon?
Oye morena sacudelo que tiene arena
Hey Brünette, schüttle es, es hat Sand
Tiene cola como una sirena
Sie hat einen Schwanz wie eine Meerjungfrau
Me refiero a la cola de pescado no de ambulancia
Ich meine den Fischschwanz, nicht die Ambulanz-Sirene
No puedo conservar la distancia
Ich kann den Abstand nicht wahren
Cero arrogancia, pura elegancia maquia
Null Arroganz, pure Eleganz, meine Schöne
Juntos pa los bares como Francia
Zusammen in die Bars wie Frankreich
Hacia abajo o cualquier lado
Nach unten oder zu irgendeiner Seite
Morena, tírate un huesito broseao
Brünette, zeig einen heißen Tanzschritt
Y eso que son frecuencias que aparentemente no hacen na'
Und das sind Frequenzen, die anscheinend nichts bewirken
Venga morena y le explico
Komm her, Brünette, und ich erkläre es dir
A esa cara metele todito
Gib alles für dieses Gesicht
Solo repica el bajo esta sonando bonito
Nur der Bass klingt nach, er klingt schön
Ni panamá ni puerto rico tienen una morena
Weder Panama noch Puerto Rico haben eine Brünette
Que este cantando y yo baviando el jocico
die so singt, während ich sabbernd dastehe
Pienso que si me entendió bien
Ich denke, sie hat mich gut verstanden
Y si no me entiende venga también
Und wenn sie mich nicht versteht, komm trotzdem her
Nos vamos en una estrella fugas
Wir reisen auf einer Sternschnuppe davon
Yo me agarro atrás
Ich halte mich hinten fest
Somo estas, dime si eres capaz
Bist du dabei? Sag mir, ob du dich traust
A solas tu y yo y nadie mas
Allein, du und ich und niemand sonst
Rojo y verde, los 2 combinados resultan café
Rot und Grün, die beiden kombiniert ergeben Braun
Si me tocas a tu piel bien se le ve
Wenn du mich berührst, sieht es auf deiner Haut gut aus
La bb de ojos claros me va a enseñar a beber
Die Süße mit den hellen Augen wird mir das Trinken beibringen
Bebe que es poder
Trink, denn das gibt Macht
Dale bailame, sienteme, suéltate y provocame
Los, tanz für mich, fühl mich, lass dich gehen und provozier mich
Si no tienes a tu novio pues contrólate
Wenn du keinen Freund hast, nun, dann lass dich gehen
Morenita tócame, tu eres todo lo que pedí
Kleine Brünette, berühr mich, du bist alles, worum ich bat
Morenita que yo fuera sin ti?
Kleine Brünette, was wäre ich ohne dich?
Pórtate agresiva, no lo pienses y vamonos de salida
Sei aggressiv, denk nicht nach und lass uns aufbrechen
Que después de la segunda la tercera es la vencida
Denn nach dem zweiten Mal ist aller guten Dinge drei
No tengo salida, tu eres lo que quería
Ich habe keine Wahl, du bist, was ich wollte
Y la mas linda de todas las que veía
Und die Hübscheste von allen, die ich sah
Boom boom boom yo la toco, poco a poco
Boom boom boom, ich berühre sie, Stück für Stück
Esa morena linda a mi esta volviendo loco
Diese hübsche Brünette macht mich verrückt
A ella le encanta, le fascina, se lo noto
Ihr gefällt es, es fasziniert sie, ich merke es ihr an
Mmmmm me tiene loco
Mmmmm sie macht mich verrückt
Cuando te veo me dan ganas de bailar
Wenn ich dich sehe, bekomme ich Lust zu tanzen
Cógela suave que me tienes bien mal
Mach langsam, denn du machst mich ganz verrückt
Cuando te veo me dan ganas de bailar
Wenn ich dich sehe, bekomme ich Lust zu tanzen
Esto es super-hiper-ultra-recontra-bestial
Das ist super-hyper-ultra-mega-bestialisch
Cuando te veo me dan ganas de bailar
Wenn ich dich sehe, bekomme ich Lust zu tanzen
Cógela suave que me tienes bien mal
Mach langsam, denn du machst mich ganz verrückt
Cuando te veo me dan ganas de bailar
Wenn ich dich sehe, bekomme ich Lust zu tanzen
Esto es super-hiper-mega-bestial
Das ist super-hyper-mega-bestialisch
A mi me gusta la morena
Ich mag die Brünette
A mi me gusta la morena
Ich mag die Brünette
Sea bronceada por el sol o bronceo de nacimiento
Ob von der Sonne gebräunt oder von Geburt an braun
Morena me gusta tu piel canela
Brünette, ich mag deine zimtfarbene Haut
Yo te cuento que tu tienes talento no miento
Ich sag dir, du hast Talent, ich lüge nicht





Writer(s): Carlos Franco Aguirre


Attention! Feel free to leave feedback.