Rayola - Kasiah Malarai Janji - translation of the lyrics into German

Kasiah Malarai Janji - Rayolatranslation in German




Kasiah Malarai Janji
Gebrochenes Liebesversprechen
Den hadang banda den ambek
Ich versuchte, den Damm zu halten, ihn zu blockieren
Ka lubuak tapian mandi
Zum tiefen Becken am Badeufer
Lah jariah badan ko panek
Mein Körper ist schon müde und erschöpft
Namun kok janiah urang karuahi
Doch kaum ist es klar, wird es von anderen getrübt
Lah jariah badan ko panek
Mein Körper ist schon müde und erschöpft
Namun kok janiah urang karuahi
Doch kaum ist es klar, wird es von anderen getrübt
Batahun janji baikek
Jahrelang war das Versprechen gebunden
Putuih juo sakijok mato
Zerbrach doch in einem Augenblick
Kama kini den cari ubek
Wo finde ich nun Heilung?
Cinto tasakek di dalam dado
Die Liebe steckt fest in meiner Brust
Kama kini den cari ubek
Wo finde ich nun Heilung?
Cinto tasakek di dalam dado
Die Liebe steckt fest in meiner Brust
Apo gunonyo cinto batando
Was nützt ein Liebeszeichen nun,
Jikoknyo kini yo ka baganti
Wenn es jetzt doch ersetzt werden soll?
Uda den cinto
Du, den ich liebte,
Indak den sangko kasampai hati
Ich dachte nicht, dass du so herzlos sein könntest
Mangguriah luko indak mangasan
Die Wunde schmerzt, ohne Spuren zu hinterlassen
Namun di dalam barajam jantuang
Doch innen drin wird das Herz durchbohrt
Batabik tangih
Tränen brechen hervor
Siang jo malam denai jadinyo
Tag und Nacht ist dies mein Los geworden
Bia den lapeh aia nan gadang
Lass mich die große Flut freisetzen
Mahondoh badan jo parasaian
Den Körper dem Leid überlassen
Untuang kok isuak lai ka hilang
Vielleicht wird es morgen verschwunden sein
Sungguah pun indak tagantikan
Auch wenn du unersetzlich bist
Bia den lapeh aia nan gadang
Lass mich die große Flut freisetzen
Mahondoh badan jo parasaian
Den Körper dem Leid überlassen
Untuang kok isuak lai ka hilang
Vielleicht wird es morgen verschwunden sein
Sungguah pun indak tagantikan
Auch wenn du unersetzlich bist
Den hadang banda den ambek
Ich versuchte, den Damm zu halten, ihn zu blockieren
Ka lubuak tapian mandi
Zum tiefen Becken am Badeufer
Lah jariah badan ko panek
Mein Körper ist schon müde und erschöpft
Namun kok janiah urang karuahi
Doch kaum ist es klar, wird es von anderen getrübt
Lah jariah badan ko panek
Mein Körper ist schon müde und erschöpft
Namun kok janiah urang karuahi
Doch kaum ist es klar, wird es von anderen getrübt
Batahun janji baikek
Jahrelang war das Versprechen gebunden
Putuih juo sakijok mato
Zerbrach doch in einem Augenblick
Kama kini den cari ubek
Wo finde ich nun Heilung?
Cinto tasakek di dalam dado
Die Liebe steckt fest in meiner Brust
Kama kini den cari ubek
Wo finde ich nun Heilung?
Cinto tasakek di dalam dado
Die Liebe steckt fest in meiner Brust
Apo gunonyo cinto batando
Was nützt ein Liebeszeichen nun,
Jikoknyo kini yo ka baganti
Wenn es jetzt doch ersetzt werden soll?
Uda den cinto
Du, den ich liebte,
Indak den sangko kasampai hati
Ich dachte nicht, dass du so herzlos sein könntest
Mangguriah luko indak mangasan
Die Wunde schmerzt, ohne Spuren zu hinterlassen
Namun di dalam barajam jantuang
Doch innen drin wird das Herz durchbohrt
Batabik tangih
Tränen brechen hervor
Siang jo malam denai jadinyo
Tag und Nacht ist dies mein Los geworden
Bia den lapeh aia nan gadang
Lass mich die große Flut freisetzen
Mahondoh badan jo parasaian
Den Körper dem Leid überlassen
Untuang kok isuak lai ka hilang
Vielleicht wird es morgen verschwunden sein
Sungguah pun indak tagantikan
Auch wenn du unersetzlich bist
Bia den lapeh aia nan gadang
Lass mich die große Flut freisetzen
Mahondoh badan jo parasaian
Den Körper dem Leid überlassen
Untuang kok isuak lai ka hilang
Vielleicht wird es morgen verschwunden sein
Sungguah pun indak tagantikan
Auch wenn du unersetzlich bist





Writer(s): Decky Muringgi


Attention! Feel free to leave feedback.