Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kasiah Malarai Janji
Gebrochenes Liebesversprechen
Den
hadang
banda
den
ambek
Ich
versuchte,
den
Damm
zu
halten,
ihn
zu
blockieren
Ka
lubuak
tapian
mandi
Zum
tiefen
Becken
am
Badeufer
Lah
jariah
badan
ko
panek
Mein
Körper
ist
schon
müde
und
erschöpft
Namun
kok
janiah
urang
karuahi
Doch
kaum
ist
es
klar,
wird
es
von
anderen
getrübt
Lah
jariah
badan
ko
panek
Mein
Körper
ist
schon
müde
und
erschöpft
Namun
kok
janiah
urang
karuahi
Doch
kaum
ist
es
klar,
wird
es
von
anderen
getrübt
Batahun
janji
baikek
Jahrelang
war
das
Versprechen
gebunden
Putuih
juo
sakijok
mato
Zerbrach
doch
in
einem
Augenblick
Kama
kini
den
cari
ubek
Wo
finde
ich
nun
Heilung?
Cinto
tasakek
di
dalam
dado
Die
Liebe
steckt
fest
in
meiner
Brust
Kama
kini
den
cari
ubek
Wo
finde
ich
nun
Heilung?
Cinto
tasakek
di
dalam
dado
Die
Liebe
steckt
fest
in
meiner
Brust
Apo
gunonyo
cinto
batando
Was
nützt
ein
Liebeszeichen
nun,
Jikoknyo
kini
yo
ka
baganti
Wenn
es
jetzt
doch
ersetzt
werden
soll?
Uda
den
cinto
Du,
den
ich
liebte,
Indak
den
sangko
kasampai
hati
Ich
dachte
nicht,
dass
du
so
herzlos
sein
könntest
Mangguriah
luko
indak
mangasan
Die
Wunde
schmerzt,
ohne
Spuren
zu
hinterlassen
Namun
di
dalam
barajam
jantuang
Doch
innen
drin
wird
das
Herz
durchbohrt
Batabik
tangih
Tränen
brechen
hervor
Siang
jo
malam
denai
jadinyo
Tag
und
Nacht
ist
dies
mein
Los
geworden
Bia
den
lapeh
aia
nan
gadang
Lass
mich
die
große
Flut
freisetzen
Mahondoh
badan
jo
parasaian
Den
Körper
dem
Leid
überlassen
Untuang
kok
isuak
lai
ka
hilang
Vielleicht
wird
es
morgen
verschwunden
sein
Sungguah
pun
indak
tagantikan
Auch
wenn
du
unersetzlich
bist
Bia
den
lapeh
aia
nan
gadang
Lass
mich
die
große
Flut
freisetzen
Mahondoh
badan
jo
parasaian
Den
Körper
dem
Leid
überlassen
Untuang
kok
isuak
lai
ka
hilang
Vielleicht
wird
es
morgen
verschwunden
sein
Sungguah
pun
indak
tagantikan
Auch
wenn
du
unersetzlich
bist
Den
hadang
banda
den
ambek
Ich
versuchte,
den
Damm
zu
halten,
ihn
zu
blockieren
Ka
lubuak
tapian
mandi
Zum
tiefen
Becken
am
Badeufer
Lah
jariah
badan
ko
panek
Mein
Körper
ist
schon
müde
und
erschöpft
Namun
kok
janiah
urang
karuahi
Doch
kaum
ist
es
klar,
wird
es
von
anderen
getrübt
Lah
jariah
badan
ko
panek
Mein
Körper
ist
schon
müde
und
erschöpft
Namun
kok
janiah
urang
karuahi
Doch
kaum
ist
es
klar,
wird
es
von
anderen
getrübt
Batahun
janji
baikek
Jahrelang
war
das
Versprechen
gebunden
Putuih
juo
sakijok
mato
Zerbrach
doch
in
einem
Augenblick
Kama
kini
den
cari
ubek
Wo
finde
ich
nun
Heilung?
Cinto
tasakek
di
dalam
dado
Die
Liebe
steckt
fest
in
meiner
Brust
Kama
kini
den
cari
ubek
Wo
finde
ich
nun
Heilung?
Cinto
tasakek
di
dalam
dado
Die
Liebe
steckt
fest
in
meiner
Brust
Apo
gunonyo
cinto
batando
Was
nützt
ein
Liebeszeichen
nun,
Jikoknyo
kini
yo
ka
baganti
Wenn
es
jetzt
doch
ersetzt
werden
soll?
Uda
den
cinto
Du,
den
ich
liebte,
Indak
den
sangko
kasampai
hati
Ich
dachte
nicht,
dass
du
so
herzlos
sein
könntest
Mangguriah
luko
indak
mangasan
Die
Wunde
schmerzt,
ohne
Spuren
zu
hinterlassen
Namun
di
dalam
barajam
jantuang
Doch
innen
drin
wird
das
Herz
durchbohrt
Batabik
tangih
Tränen
brechen
hervor
Siang
jo
malam
denai
jadinyo
Tag
und
Nacht
ist
dies
mein
Los
geworden
Bia
den
lapeh
aia
nan
gadang
Lass
mich
die
große
Flut
freisetzen
Mahondoh
badan
jo
parasaian
Den
Körper
dem
Leid
überlassen
Untuang
kok
isuak
lai
ka
hilang
Vielleicht
wird
es
morgen
verschwunden
sein
Sungguah
pun
indak
tagantikan
Auch
wenn
du
unersetzlich
bist
Bia
den
lapeh
aia
nan
gadang
Lass
mich
die
große
Flut
freisetzen
Mahondoh
badan
jo
parasaian
Den
Körper
dem
Leid
überlassen
Untuang
kok
isuak
lai
ka
hilang
Vielleicht
wird
es
morgen
verschwunden
sein
Sungguah
pun
indak
tagantikan
Auch
wenn
du
unersetzlich
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Decky Muringgi
Attention! Feel free to leave feedback.