Lyrics and German translation Raysawn - pluggnrock!!*
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
pluggnrock!!*
pluggnrock!!*
200
on
the
dash
that's
a
AMG
200
auf
dem
Tacho,
das
ist
ein
AMG
And
bro
got
the
cutta
so
play
with
me
Und
mein
Bro
hat
die
Knarre,
also
leg
dich
nicht
mit
mir
an
Then
guess
what's
goin
happen
Dann
rate
mal,
was
passiert
You
d-i-e
(You
die)
Du
s-t-i-r-b-s-t
(Du
stirbst)
When
it
come
to
this
rapping
shit,
I
am
elite
Wenn
es
ums
Rappen
geht,
bin
ich
Elite
If
u
not
talking
nothing,
bitch
don't
even
speak
Wenn
du
nichts
zu
sagen
hast,
halt
die
Klappe,
Schlampe
Then
they
try
to
come
back,
yea
they
thinking
it's
sweet
Dann
versuchen
sie
zurückzukommen,
ja,
sie
denken,
es
ist
süß
I
don't
give
her
no
love,
all
I
give
her
is
meat
Ich
gebe
ihr
keine
Liebe,
alles,
was
ich
ihr
gebe,
ist
Fleisch
Cuz
she
played
with
my
feelings
Weil
sie
mit
meinen
Gefühlen
gespielt
hat
So
I
do
it
too
her,
cuz
she
did
it
too
me
Also
mache
ich
es
auch
bei
ihr,
weil
sie
es
auch
bei
mir
getan
hat
(Ouuu
woahhh)
(Ouuu
woahhh)
Oh,
then
she
tried
to
come
back
to
my
place
no
Oh,
dann
hat
sie
versucht,
zu
mir
zurückzukommen,
nein
Told
that
bitch
u
can't
even
stay
no
(Bitch
u
can't
stay)
Habe
dieser
Schlampe
gesagt,
dass
du
nicht
mal
bleiben
kannst
(Schlampe,
du
kannst
nicht
bleiben)
Got
me
mad
I'm
all
up
in
that
rage
(No)
Macht
mich
wütend,
ich
bin
total
in
Rage
(Nein)
Brodie
got
the
blicks,
he
like
Max
Payne
(Blow)
Mein
Bro
hat
die
Waffen,
er
ist
wie
Max
Payne
(Peng)
My
flow
is
hitting
like
that
bitch
cocaine
(Snow)
Mein
Flow
knallt
wie
diese
Schlampe
Kokain
(Schnee)
And
I'm
peeping
vibes,
certain
shit
I
seen
and
know
Und
ich
checke
die
Vibes,
bestimmte
Dinge,
die
ich
gesehen
und
erkannt
habe
She
get
the
telling
me
this
and
that
Sie
erzählt
mir
dies
und
das
I
think
it's
time
to
go
Ich
denke,
es
ist
Zeit
zu
gehen
I'm
getting
too
cold
with
this
shit
Ich
werde
zu
kalt
mit
dieser
Scheiße
Yea
just
look
at
the
wrist
Ja,
schau
dir
einfach
das
Handgelenk
an
It's
starting
to
glist
Es
fängt
an
zu
glitzern
She
said
I
be
having
a
vibe,
yea
that's
something
she
miss
Sie
sagte,
ich
hätte
eine
Ausstrahlung,
ja,
das
ist
etwas,
was
sie
vermisst
Before
we
just
say
our
goodbyes
Bevor
wir
uns
verabschieden
Let
me
collect
my
lil
kiss
(Uhh
what,
what)
Lass
mich
meinen
kleinen
Kuss
abholen
(Ähh,
was,
was)
Watch
how
the
temperature
rise,
man
this
shit
starting
to
stick
Sieh
zu,
wie
die
Temperatur
steigt,
Mann,
diese
Scheiße
fängt
an
zu
kleben
And
i
ain't
in
no
rock
band,
but
we
got
guitars
Und
ich
bin
in
keiner
Rockband,
aber
wir
haben
Gitarren
Right
now
we
just
on
the
ground
wit
it
Im
Moment
sind
wir
damit
nur
auf
dem
Boden
Next
it's
too
the
stars
Als
nächstes
geht
es
zu
den
Sternen
Remember
back
up
in
the
school
days,
they
tried
play
wit
sawn
Erinnere
dich
an
die
Schulzeit,
sie
haben
versucht,
mit
Sawn
zu
spielen
Cuz
I
was
being
myself
gang,
who
the
fuck
was
y'all?
Weil
ich
ich
selbst
war,
Gang,
wer
zum
Teufel
wart
ihr?
But
I
swear
I'll
knock
u
niggaz
out,
like
what
the
fuck
you
on?
Aber
ich
schwöre,
ich
haue
euch
Penner
um,
was
zum
Teufel
nehmt
ihr?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raysawn Walker
Attention! Feel free to leave feedback.