Lyrics and German translation Raysawn - shiloh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
experience
I
can
tell
u
that
Aus
Erfahrung
kann
ich
dir
sagen,
dass
That
shit
won't
make
it
better
dieser
Scheiß
es
nicht
besser
machen
wird
But
she
still
wanna
go
Aber
sie
will
trotzdem
gehen
Ice
cold,
heart
cold
like
the
snow
Eiskalt,
Herz
kalt
wie
Schnee
She
keep
it
quiet
she
won't
tell
me
Sie
hält
es
geheim,
sie
wird
mir
nicht
sagen
What
she
know
was
sie
weiß
Okay
u
said
that
u
tired?
Okay,
du
sagtest,
du
bist
müde?
Go
head
just
get
u
some
rest
Geh,
ruh
dich
einfach
aus
Imma
just
pull
up
in
style
Ich
werde
einfach
stilvoll
vorfahren
Yea
u
know
I'm
the
best
Ja,
du
weißt,
ich
bin
der
Beste
And
she
like
all
the
sex
(Okay)
Und
sie
mag
den
ganzen
Sex
(Okay)
Well
I
just
like
the
checks
(Okay)
Nun,
ich
mag
nur
die
Schecks
(Okay)
And
I'm
just
knocking
down
these
goals
Und
ich
erreiche
einfach
diese
Ziele
So
I'm
like
what's
next
(What's
next?)
Also
frage
ich
mich,
was
als
nächstes
kommt
(Was
kommt
als
nächstes?)
And
I
been
really
doing
this
shit,
so
give
me
my
respect
Und
ich
mache
das
hier
wirklich,
also
gib
mir
meinen
Respekt
Got
me
deep
in
that
water
Sie
hat
mich
tief
in
dieses
Wasser
gebracht
Swimming
like
I'm
Phelps
(Ouuu)
Ich
schwimme
wie
Phelps
(Ouuu)
But
when
I'm
drowning
in
that
water
Aber
wenn
ich
in
diesem
Wasser
ertrinke
Who
I
can
call
for
help?
(I
don't
know)
Wen
kann
ich
um
Hilfe
rufen?
(Ich
weiß
es
nicht)
Nobody
sawn
yea
u
got
it
Niemanden,
sawn,
ja,
du
schaffst
das
You
know
u
by
ya
self
(Gang)
Du
weißt,
du
bist
allein
(Gang)
That's
that
shit
I
hadda
realize
Das
ist
der
Scheiß,
den
ich
erkennen
musste
That
these
people
fake
Dass
diese
Leute
falsch
sind
But
they
be
telling
real
lies
Aber
sie
erzählen
echte
Lügen
They
deceiving
me,
u
can
just
look
in
they
eye
Sie
täuschen
mich,
du
kannst
es
einfach
in
ihren
Augen
sehen
And
they
abandoned,
got
me
on
this
track
wanting
to
cry
(Cry)
Und
sie
haben
mich
verlassen,
ich
bin
auf
diesem
Track
und
will
weinen
(Weinen)
That's
real
shit
tho
Das
ist
echter
Scheiß,
They
know
who
they
is
Sie
wissen,
wer
sie
sind
Ion
gotta
speak
no
names
(fasho
tho)
Ich
muss
keine
Namen
nennen
(auf
jeden
Fall)
That
shit
lame
(That's
lame)
Das
ist
lahm
(Das
ist
lahm)
Blow
the
brain
(Blow
the
brain
bitch)
Spreng
das
Gehirn
(Spreng
das
Gehirn,
Schlampe)
Sipping
on
this
potion
Ich
nippe
an
diesem
Trank
Got
me
in
slow
motion
Bin
in
Zeitlupe
I've
been
really
working
on
it
Ich
habe
wirklich
daran
gearbeitet
Tryna
just
control
it
Versuche
es
einfach
zu
kontrollieren
I
said
shorty
what's
ya
sign?
Ich
sagte,
Kleine,
was
ist
dein
Sternzeichen?
She
said
that
she's
a
lover
Sie
sagte,
sie
sei
eine
Liebende
She
be
mean
all
the
time
Sie
ist
die
ganze
Zeit
gemein
But
a
freak
under
the
covers
Aber
ein
Freak
unter
der
Decke
And
I'm
breaking
all
these
curses
Und
ich
breche
all
diese
Flüche
That's
why
this
shit
is
so
hard
Deshalb
ist
das
hier
so
schwer
And
this
life
shit
is
a
movie
Und
dieses
Leben
ist
wie
ein
Film
U
got
ya
script
so
play
ya
part
Du
hast
dein
Drehbuch,
also
spiel
deine
Rolle
Even
tho
that
trauma
in
the
past
Auch
wenn
das
Trauma
in
der
Vergangenheit
Shit
done
left
me
scarred
mich
vernarbt
zurückgelassen
hat
But
it's
cool
I'm
still
doin
me
Aber
es
ist
cool,
ich
mache
immer
noch
mein
Ding
Even
tho
the
times
be
hard
(let's
go)
Auch
wenn
die
Zeiten
hart
sind
(los
geht's)
Aye
real
shit
you
know
u
still
gotta
do
what
u
gotta
do
Hey,
ganz
ehrlich,
du
weißt,
du
musst
immer
noch
tun,
was
du
tun
musst
Don't
let
them
traumas
try
to
hold
u
back
Lass
dich
nicht
von
diesen
Traumata
zurückhalten
You
know
u
gotta
get
above
them
Du
weißt,
du
musst
darüber
hinwegkommen
U
feel
me
u
gotta
get
above
that
shit
cuz
Verstehst
du,
du
musst
darüber
hinwegkommen,
denn
U
feel
me
that's
apart
of
ya
script
(That's
how
u
level
up)
Verstehst
du,
das
ist
Teil
deines
Drehbuchs
(So
steigst
du
auf)
U
feel
me
u
gotta
get
thru
that
in
order
to
level
up
Verstehst
du,
du
musst
das
durchstehen,
um
aufzusteigen
But
aye
I
got
Shiloh
on
this
bitch
Aber
hey,
ich
habe
Shiloh
hier
drauf
What
u
on
Shiloh?
Was
machst
du,
Shiloh?
What
you
say?
Was
sagst
du?
From
experience
I
can
tell
u
that
Aus
Erfahrung
kann
ich
dir
sagen,
dass
That
shit
won't
make
it
better
dieser
Scheiß
es
nicht
besser
machen
wird
But
she
still
wanna
go
Aber
sie
will
trotzdem
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raysawn Walker
Attention! Feel free to leave feedback.