Rayssa e Ravel - Abra Meus Olhos - translation of the lyrics into German

Abra Meus Olhos - Rayssa e Raveltranslation in German




Abra Meus Olhos
Öffne meine Augen
Na quarta vigília da noite
In der vierten Nachtwache
Sozinhos no meio do mar
Allein mitten auf dem Meer
Com medo envolvidos por trevas
Ängstlich, von Finsternis umhüllt
As ondas ao barco açoitar
Die Wellen schlugen gegen das Boot
Tão longe avistaram um homem
In der Ferne sahen sie einen Mann
Que andava por cima do mar
Der über das Meer ging
Ele disse sou eu não te assombres
Er sagte: Ich bin es, fürchte dich nicht
Vem comigo e sobre o mar andarás
Komm mit mir, und du wirst auf dem Meer gehen
(Volta) 3x
(Wiederholen) 3x
Abra meus olhos SENHOR, eu quero
Öffne meine Augen, HERR, ich will
Contemplar, que nesse mar não estou tu estás comigo
erkennen, dass ich auf diesem Meer nicht allein bin, du bist bei mir
Abra meus olhos SENHOR, eu quero acreditar que basta uma palavra
Öffne meine Augen, HERR, ich will glauben, dass nur ein einziges Wort genügt
E todo mau vai cessar.
Und alles Böse wird aufhören.
Eis que posso ver no meio desse mar alguém que é poderoso pra me ajudar, não posso duvidar que é o meu SENHOR ele está andando sobre as fortes ondas do mar
Siehe, ich kann sehen, mitten auf diesem Meer, jemanden, der mächtig ist, mir zu helfen, ich kann nicht zweifeln, dass es mein HERR ist, er geht auf den starken Wellen des Meeres
Creia meu irmão que esse DEUS
Glaube, mein Bruder, dass dieser GOTT
Aqui está, acima dos problemas pra te socorrer
hier ist, über den Problemen, um dir beizustehen
Toda tempestade hoje aqui vai discipa pois no barco está pra te dar vitória aaaaa
Jeder Sturm wird sich heute hier legen, denn er ist im Boot, um dir den Sieg zu geben aaaaa
Abra meus olhos SENHOR, eu quero
Öffne meine Augen, HERR, ich will
Contemplar, que nesse mar não estou tu estás comigo
erkennen, dass ich auf diesem Meer nicht allein bin, du bist bei mir
Abra meus olhos SENHOR, eu quero acreditar que basta uma palavra
Öffne meine Augen, HERR, ich will glauben, dass nur ein einziges Wort genügt
E todo mau vai cessar.
Und alles Böse wird aufhören.
Eis que posso ver no meio desse mar alguém que é poderoso pra me ajudar, não posso duvidar que é o meu SENHOR ele está andando sobre as fortes ondas do mar
Siehe, ich kann sehen, mitten auf diesem Meer, jemanden, der mächtig ist, mir zu helfen, ich kann nicht zweifeln, dass es mein HERR ist, er geht auf den starken Wellen des Meeres
Creia meu irmão que esse DEUS
Glaube, mein Bruder, dass dieser GOTT
Aqui está, acima dos problemas pra te socorrer
hier ist, über den Problemen, um dir beizustehen
Toda tempestade hoje aqui vai discipa pois no barco está pra te dar vitória aaaaa
Jeder Sturm wird sich heute hier legen, denn er ist im Boot, um dir den Sieg zu geben aaaaa
Abra meus olhos SENHOR, eu quero
Öffne meine Augen, HERR, ich will
Contemplar, que nesse mar não estou tu estás comigo
erkennen, dass ich auf diesem Meer nicht allein bin, du bist bei mir
Abra meus olhos SENHOR, eu quero acreditar que basta uma palavra
Öffne meine Augen, HERR, ich will glauben, dass nur ein einziges Wort genügt
E todo mau vai cessar.
Und alles Böse wird aufhören.
Eis que posso ver no meio desse mar alguém que é poderoso pra me ajudar, não posso duvidar que é o meu SENHOR ele está andando sobre as fortes ondas do mar
Siehe, ich kann sehen, mitten auf diesem Meer, jemanden, der mächtig ist, mir zu helfen, ich kann nicht zweifeln, dass es mein HERR ist, er geht auf den starken Wellen des Meeres
Creia meu irmão que esse DEUS
Glaube, mein Bruder, dass dieser GOTT
Aqui está, acima dos problemas pra te socorrer
hier ist, über den Problemen, um dir beizustehen
Toda tempestade hoje aqui vai discipa pois no barco está pra te dar vitória aaaaa
Jeder Sturm wird sich heute hier legen, denn er ist im Boot, um dir den Sieg zu geben aaaaa





Writer(s): Samuel Da Silva.


Attention! Feel free to leave feedback.