Rayssa e Ravel - Deus Está Cuidando - translation of the lyrics into German

Deus Está Cuidando - Rayssa e Raveltranslation in German




Deus Está Cuidando
Gott kümmert sich
Deus vou entender se não quiseres ouvir meu pedido
Gott, ich werde verstehen, wenn du meine Bitte nicht hören willst
Porque bem melhor que eu, sabes o que preciso
Denn viel besser als ich weißt du, was ich brauche
Do que preciso
Was ich brauche
Quando forças me faltarem, sei que logo vens
Wenn mir die Kräfte fehlen, weiß ich, dass du bald kommst
Pra me levantar e me falar: vai ficar tudo bem
Um mich aufzurichten und mir zu sagen: Alles wird gut werden
Vai ficar tudo bem
Alles wird gut werden
Eu creio no Deus que eu sirvo
Ich glaube an den Gott, dem ich diene
Confio nele, não desisto
Ich vertraue ihm, ich gebe nicht auf
A minha oração é chave
Mein Gebet ist der Schlüssel
Que abre a porta do milagre
Der die Tür zum Wunder öffnet
Eu creio no Deus que eu sirvo
Ich glaube an den Gott, dem ich diene
Confio nele, não desisto
Ich vertraue ihm, ich gebe nicht auf
A minha oração é chave
Mein Gebet ist der Schlüssel
Que abre a porta do milagre
Der die Tür zum Wunder öffnet
Deus está cuidando dos segredos do meu coração
Gott kümmert sich um die Geheimnisse meines Herzens
Deus conhece todas as minhas limitações
Gott kennt all meine Grenzen
Sabe até quando vou suportar esse vento
Er weiß, wie lange ich diesen Wind ertragen kann
Porque Deus é soberano, tudo está vendo
Denn Gott ist souverän, er sieht alles
Deus quem vai advogar e julgar minha causa
Gott ist derjenige, der meine Sache vertreten und beurteilen wird
Meu dever é adorar, enquanto Ele trabalha
Meine Pflicht ist es anzubeten, während Er arbeitet
As promessas d'Ele sei que ainda estão de
Seine Versprechen, ich weiß, sie stehen noch
Esse vale é Deus provando minha
Dieses Tal ist nur Gott, der meinen Glauben prüft
Eu creio no Deus que eu sirvo
Ich glaube an den Gott, dem ich diene
Confio nele, não desisto
Ich vertraue ihm, ich gebe nicht auf
A minha oração é chave
Mein Gebet ist der Schlüssel
Que abre a porta do milagre
Der die Tür zum Wunder öffnet
Eu creio no Deus que eu sirvo
Ich glaube an den Gott, dem ich diene
Confio nele, não desisto
Ich vertraue ihm, ich gebe nicht auf
A minha oração é chave
Mein Gebet ist der Schlüssel
Que abre a porta do milagre
Der die Tür zum Wunder öffnet
Deus está cuidando dos segredos do meu coração
Gott kümmert sich um die Geheimnisse meines Herzens
Deus conhece todas as minhas limitações
Gott kennt all meine Grenzen
Sabe até quando vou suportar esse vento
Er weiß, wie lange ich diesen Wind ertragen kann
Porque Deus é soberano, tudo está vendo
Denn Gott ist souverän, er sieht alles
Deus quem vai advogar e julgar minha causa
Gott ist derjenige, der meine Sache vertreten und beurteilen wird
Meu dever é adorar, enquanto Ele trabalha
Meine Pflicht ist es anzubeten, während Er arbeitet
As promessas d'Ele sei que ainda estão de
Seine Versprechen, ich weiß, sie stehen noch
Esse vale é Deus provando minha
Dieses Tal ist nur Gott, der meinen Glauben prüft
Esse vale é Deus provando minha
Dieses Tal ist nur Gott, der meinen Glauben prüft
Ainda estou de
Ich stehe noch
Esse vale é Deus provando minha
Dieses Tal ist nur Gott, der meinen Glauben prüft





Writer(s): Rayssa


Attention! Feel free to leave feedback.