Lyrics and translation Rayssa e Ravel - Diluvio de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diluvio de Amor
Поток любви
Tenho
procurado
um
jeito
de
dizer
Я
искала
способ
сказать,
Que
eu
estou
apaixonado
por
você
Что
я
влюблена
в
тебя.
E
eu
sei
que
isso
não
vai
mudar
И
я
знаю,
что
это
не
изменится.
Toda
vez
que
eu
te
vejo,
é
sempre
assim
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
всё
так
же:
Tô
sonhando
em
ter
você
pra
mim
Я
мечтаю
о
том,
чтобы
ты
был
моим.
E
eu
sei
que
isso
não
vai
mudar
И
я
знаю,
что
это
не
изменится.
Então
eu
me
ajoelho
numa
oração
Тогда
я
преклоняю
колени
в
молитве,
Pedindo
o
teu
coração
Прося
твое
сердце.
Tenho
tanto
pra
te
confessar
Мне
так
много
нужно
тебе
признаться,
Mas
com
palavras,
nunca
vou
dizer
Но
словами
я
никогда
не
смогу
выразить.
É
só
olhar
no
meu
olhar
Просто
посмотри
в
мои
глаза
E
ler
meus
pensamentos
И
прочитай
мои
мысли.
Teu
amor,
minha
constelação
Твоя
любовь
— моё
созвездие,
Tua
voz
pra
mim
é
uma
canção
Твой
голос
для
меня
— песня,
E
como
a
luz,
o
teu
sorriso
И
как
свет,
твоя
улыбка
Ilumina
a
escuridão
Освещает
тьму.
Toda
vez
que
eu
te
vejo
é
sempre
assim
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
всё
так
же:
Tô
sonhando
em
ter
você
pra
mim
Я
мечтаю
о
том,
чтобы
ты
был
моим.
E
eu
sei
que
isso
não
vai
mudar
И
я
знаю,
что
это
не
изменится.
Então
eu
me
ajoelho
numa
oração
Тогда
я
преклоняю
колени
в
молитве,
Pedindo
o
teu
coração
Прося
твое
сердце.
Tenho
tanto
pra
te
confessar
Мне
так
много
нужно
тебе
признаться,
Mas
com
palavras,
nunca
vou
dizer
Но
словами
я
никогда
не
смогу
выразить.
É
só
olhar
no
meu
olhar
Просто
посмотри
в
мои
глаза
E
ler
meus
pensamentos
И
прочитай
мои
мысли.
Teu
amor,
minha
constelação
Твоя
любовь
— моё
созвездие,
Tua
voz
pra
mim
é
uma
canção
Твой
голос
для
меня
— песня,
E
como
a
luz,
o
teu
sorriso
И
как
свет,
твоя
улыбка
Ilumina
a
escuridão
Освещает
тьму.
Um
dilúvio
de
amor
sem
fim
Бесконечный
поток
любви
Eu
estou
guardando
Я
храню,
Vem
depressa,
vem
pra
mim
Приди
скорее,
приди
ко
мне,
Porque
estou
te
amando
Потому
что
я
люблю
тебя.
Tenho
tanto
pra
te
confessar
Мне
так
много
нужно
тебе
признаться,
Mas
com
palavras,
nunca
vou
dizer
Но
словами
я
никогда
не
смогу
выразить.
É
só
olhar
no
meu
olhar
Просто
посмотри
в
мои
глаза
E
ler
meus
pensamentos
И
прочитай
мои
мысли.
Teu
amor,
minha
constelação
Твоя
любовь
— моё
созвездие,
Tua
voz
pra
mim
é
uma
canção
Твой
голос
для
меня
— песня,
E
como
a
luz,
o
teu
sorriso
И
как
свет,
твоя
улыбка
Ilumina
a
escuridão
Освещает
тьму.
E
como
a
luz,
o
teu
sorriso
И
как
свет,
твоя
улыбка
Ilumina
a
escuridão
Освещает
тьму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Knust Bittencourt Sampaio, Jose Henrique Azeved Ze Henrique, Ferreira, Rayssa
Attention! Feel free to leave feedback.