Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rayssa
e
Ravel
Rayssa
e
Ravel
Quantas
vezes
eu
tentei
Wie
oft
habe
ich
versucht
Resolver
os
meus
problemas
meine
Probleme
zu
lösen
Escolhi
meu
próprio
tema,
Ich
wählte
mein
eigenes
Thema,
Fiz
a
minha
encenação
machte
meine
Inszenierung
Assumi
o
meu
disfarce
Ich
nahm
meine
Verkleidung
an
Um
sorriso
de
mentiras
Ein
Lächeln
aus
Lügen
Preparei
a
minha
trilha
Ich
bereitete
meinen
Weg
vor
Fantasia
e
nada
mais
Fantasie
und
nichts
weiter
E
no
palco
da
ilusão,
quantas
vezes
eu
chorei,
Und
auf
der
Bühne
der
Illusion,
wie
oft
habe
ich
geweint,
Quase
me
desesperei
por
não
ver
uma
saída,
Ich
verzweifelte
fast,
weil
ich
keinen
Ausweg
sah,
Mas
Jesus
entrou
no
ato,
logo
tudo
foi
mudado
Aber
Jesus
trat
in
den
Akt
ein,
bald
änderte
sich
alles
Fim
de
peça,
baixou
o
pano
Ende
des
Stücks,
der
Vorhang
fiel
E
o
teatro
foi
fechado
Und
das
Theater
wurde
geschlossen
Agora
sim
eu
sou
feliz,
Jetzt
bin
ich
wirklich
glücklich,
Já
não
sofro
mais
carência
Ich
leide
nicht
mehr
unter
Mangel
Meu
papel
hoje
é
real,
Meine
Rolle
heute
ist
echt,
Foi
se
embora
todo
o
mal
Alles
Böse
ist
verschwunden
E
não
vivo
de
aparência,
Und
ich
lebe
nicht
nach
dem
Schein,
Faço
parte
desse
texto
Ich
bin
Teil
dieses
Textes
Que
Deus
mesmo
escreveu
Den
Gott
selbst
geschrieben
hat
Eu
carrego
a
minha
cruz,
Ich
trage
mein
Kreuz,
Sou
iluminado,
mas
quem
brilha
é
Jesus
Ich
bin
erleuchtet,
aber
derjenige,
der
strahlt,
ist
Jesus
Quantas
vezes
eu
tentei
Wie
oft
habe
ich
versucht
Resolver
os
meus
problemas
meine
Probleme
zu
lösen
Escolhi
meu
próprio
tema,
Ich
wählte
mein
eigenes
Thema,
Fiz
a
minha
encenação
machte
meine
Inszenierung
Assumi
o
meu
disfarce
Ich
nahm
meine
Verkleidung
an
Um
sorriso
de
mentiras
Ein
Lächeln
aus
Lügen
Preparei
a
minha
trilha
Ich
bereitete
meinen
Weg
vor
Fantasia
e
nada
mais
Fantasie
und
nichts
weiter
E
no
palco
da
ilusão,
quantas
vezes
eu
chorei,
Und
auf
der
Bühne
der
Illusion,
wie
oft
habe
ich
geweint,
Quase
me
desesperei
por
não
ver
uma
saída,
Ich
verzweifelte
fast,
weil
ich
keinen
Ausweg
sah,
Mas
Jesus
entrou
no
ato,
logo
tudo
foi
mudado
Aber
Jesus
trat
in
den
Akt
ein,
bald
änderte
sich
alles
Fim
de
peça,
baixou
o
pano
Ende
des
Stücks,
der
Vorhang
fiel
E
o
teatro
foi
fechado
Und
das
Theater
wurde
geschlossen
Agora
sim
eu
sou
feliz,
Jetzt
bin
ich
wirklich
glücklich,
Já
não
sofro
mais
carência
Ich
leide
nicht
mehr
unter
Mangel
Meu
papel
hoje
é
real,
Meine
Rolle
heute
ist
echt,
Foi
se
embora
todo
o
mal
Alles
Böse
ist
verschwunden
E
não
vivo
de
aparência,
Und
ich
lebe
nicht
nach
dem
Schein,
Faço
parte
desse
texto
Ich
bin
Teil
dieses
Textes
Que
Deus
mesmo
escreveu
Den
Gott
selbst
geschrieben
hat
Eu
carrego
a
minha
cruz,
Ich
trage
mein
Kreuz,
Sou
iluminado,
mas
quem
brilha
é
Jesus
Ich
bin
erleuchtet,
aber
derjenige,
der
strahlt,
ist
Jesus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): wanderly macedo
Attention! Feel free to leave feedback.