Rayssa e Ravel - Pedido de Namoro - translation of the lyrics into German

Pedido de Namoro - Rayssa e Raveltranslation in German




Pedido de Namoro
Beziehungsantrag
Olhe nos meus olhos, diga, por favor
Schau mir in die Augen, sag es bitte
Diga: Eu aceito ser o seu amor
Sag: Ich willige ein, deine Liebe zu sein
Tanto que sonhei com esse momento
Wie sehr habe ich von diesem Moment geträumt
Namora comigo!
Sei mein Freund!
Pegue minha mão e sinta a emoção
Nimm meine Hand und fühle die Erregung
Está acelerado o meu coração
Mein Herz schlägt so schnell
Estou tão ansiosa pra te ouvir falar
Ich bin so gespannt, dich sprechen zu hören
Que quer namorar comigo!
Dass du mit mir gehen willst!
Montei um repertório de palavras lindas
Ich habe ein Repertoire an schönen Worten vorbereitet
Para impressionar o seu coração
Um dein Herz zu beeindrucken
Mas nada adiantou, nada funcionou
Aber nichts hat geholfen, nichts hat funktioniert
Ao vivo não é tão fácil, não
Live ist es nicht so einfach, nein
A minha fala é simples, mas é verdadeira
Meine Worte sind einfach, aber sie sind wahr
Recheada de paixão
Erfüllt von Leidenschaft
Você quer namorar comigo, sim ou não?
Willst du mit mir gehen, ja oder nein?
Confesso que não preparei meu coração
Ich gestehe, ich habe mein Herz nicht darauf vorbereitet
Pra ouvir você dizer que não me aceita, não
Zu hören, wie du sagst, dass du mich nicht annimmst, nein
Mas por te amar, eu quero é te respeitar
Aber weil ich dich liebe, will ich dich respektieren
Seja qual for a sua decisão
Was auch immer deine Entscheidung sein wird
O que eu sinto está além de uma paixão
Was ich fühle, ist mehr als nur Verliebtheit
Conservei o meu amor debaixo de oração
Ich habe meine Liebe im Gebet bewahrt
Deus sabe o quanto orei pra te ouvir dizer
Nur Gott weiß, wie sehr ich gebetet habe, dich sagen zu hören
Baby, eu amo você!
Baby, ich liebe dich!
Olhe nos meus olhos, diga, por favor
Schau mir in die Augen, sag es bitte
Diga: Eu aceito ser o seu amor
Sag: Ich willige ein, deine Liebe zu sein
Tanto que sonhei com esse momento
Wie sehr habe ich von diesem Moment geträumt
Namora comigo!
Sei mein Freund!
Pegue minha mão e sinta a emoção
Nimm meine Hand und fühle die Erregung
Está acelerado o meu coração
Mein Herz schlägt so schnell
Estou tão ansiosa pra te ouvir falar
Ich bin so gespannt, dich sprechen zu hören
Que quer namorar comigo!
Dass du mit mir gehen willst!
Montei um repertório de palavras lindas
Ich habe ein Repertoire an schönen Worten vorbereitet
Para impressionar o seu coração
Um dein Herz zu beeindrucken
Mas nada adiantou, nada funcionou
Aber nichts hat geholfen, nichts hat funktioniert
Ao vivo não é tão fácil, não
Live ist es nicht so einfach, nein
A minha fala é simples, mas é verdadeira
Meine Worte sind einfach, aber sie sind wahr
Recheada de paixão
Erfüllt von Leidenschaft
Você quer namorar comigo, sim ou não?
Willst du mit mir gehen, ja oder nein?
Confesso que não preparei meu coração
Ich gestehe, ich habe mein Herz nicht darauf vorbereitet
Pra ouvir você dizer que não me aceita, não
Zu hören, wie du sagst, dass du mich nicht annimmst, nein
Mas por te amar, eu quero é te respeitar
Aber weil ich dich liebe, will ich dich respektieren
Seja qual for a sua decisão
Was auch immer deine Entscheidung sein wird
O que eu sinto está além de uma paixão
Was ich fühle, ist mehr als nur Verliebtheit
Conservei o meu amor debaixo de oração
Ich habe meine Liebe im Gebet bewahrt
Deus sabe o quanto orei pra te ouvir dizer
Nur Gott weiß, wie sehr ich gebetet habe, dich sagen zu hören
Baby, eu amo você!
Baby, ich liebe dich!
Confesso que não preparei meu coração
Ich gestehe, ich habe mein Herz nicht darauf vorbereitet
Pra ouvir você dizer que não me aceita, não
Zu hören, wie du sagst, dass du mich nicht annimmst, nein
Mas por te amar, eu quero é te respeitar
Aber weil ich dich liebe, will ich dich respektieren
Seja qual for a tua decisão
Was auch immer deine Entscheidung sein wird
O que eu sinto está além de uma paixão
Was ich fühle, ist mehr als nur Verliebtheit
Conservei o meu amor debaixo de oração
Ich habe meine Liebe im Gebet bewahrt
Deus sabe o quanto orei pra te ouvir dizer
Nur Gott weiß, wie sehr ich gebetet habe, dich sagen zu hören
Baby, eu amo você!
Baby, ich liebe dich!
Mas por te amar, eu quero é te respeitar
Aber weil ich dich liebe, will ich dich respektieren
Seja qual for a tua decisão
Was auch immer deine Entscheidung sein wird
O que eu sinto está além de uma paixão
Was ich fühle, ist mehr als nur Verliebtheit
Conservei o meu amor debaixo de oração
Ich habe meine Liebe im Gebet bewahrt
Deus sabe o quanto orei pra te ouvir dizer
Nur Gott weiß, wie sehr ich gebetet habe, dich sagen zu hören
Baby, eu amo você
Baby, ich liebe dich





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! Feel free to leave feedback.