Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Bom que Tu Me Amas
Wie gut, dass Du mich liebst
Pai,
perdoa
os
meus
erros
Vater,
vergib
meine
Fehler
É
que
às
vezes
tenho
medo
Es
ist,
dass
ich
manchmal
Angst
habe
De
seguir
em
frente
weiterzugehen
E
me
machucar
und
mich
zu
verletzen
O
que
Teus
filhos
mais
desejam
Was
Deine
Kinder
am
meisten
wünschen
É
ser
Tua
mão
direita
ist
Deine
rechte
Hand
zu
sein
Que
é
pra
ver
acontecer
um
geschehen
zu
sehen
O
Teu
querer
Deinen
Willen
Que
bom
que
Tu
me
amas
demais
Wie
gut,
dass
Du
mich
so
sehr
liebst
Não
fosse
a
Tua
mão,
Wäre
Deine
Hand
nicht,
Eu
jamais
teria
forças
pra
resistir
hätte
ich
niemals
die
Kraft
zu
widerstehen
Às
pedradas
que
me
lançam
den
Steinwürfen,
die
man
auf
mich
wirft
Tu
me
amas
demais,
Du
liebst
mich
so
sehr,
Meu
lar
está
inundado
de
paz
Mein
Heim
ist
von
Frieden
erfüllt
Enquanto
há
força
em
mim
pra
cantar,
cantarei
Solange
ich
Kraft
zum
Singen
habe,
werde
ich
singen
Meu
Deus,
eu
Te
amo
demais
Mein
Gott,
ich
liebe
Dich
so
sehr
Quando
doem
as
feridas
velhas,
Wenn
die
alten
Wunden
schmerzen,
Quando
alguém
machuca
a
vera
Wenn
jemand
wirklich
verletzt
Quando
o
inimigo
quer
me
ver
assim
Wenn
der
Feind
mich
so
sehen
will
Tu
te
mostras
em
minha
frente,
zeigst
Du
Dich
vor
mir,
Ora
amigo,
irmão,
Mal
als
Freund,
mal
als
Bruder,
Mas
sempre
vem
trazendo
forças
pra
prosseguir
Aber
immer
bringst
Du
Kraft,
um
weiterzumachen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josue Teodoro Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.