Lyrics and translation Rayssa e Ravel - Sol de Verão
Você
pintou
como
um
sonho
Вы
рисовали
как
сон
Estrela
no
azul
do
meu
céu
Звезда
в
синеве
моего
неба
Um
anjo
trazendo
amor
Ангел,
приносящий
любовь
Sorriso
mais
doce
que
o
mel
Улыбка
слаще
меда
O
teu
olhar
é
a
fonte
Твой
взгляд-источник
Que
rega
o
meu
coração
Что
поливает
мое
сердце
A
luz
que
clareia
o
luar
Свет,
который
осветляет
лунный
свет
Resposta
pra
minha
oração
Ответ
на
мою
молитву
Se
fecho
os
olhos
na
lembrança
Если
я
закрываю
глаза
на
память,
Carinho
que
só
me
faz
bem
Любовь,
которая
приносит
мне
только
пользу
Basta
apenas
te
olhar
Просто
посмотри
на
тебя
Pra
me
apaixonar
outra
vez
Чтобы
снова
влюбиться
Metade
de
mim
Половина
меня
O
sol
de
verão
em
meu
rosto
Летнее
солнце
на
моем
лице
Deixa
eu
te
abraçar
Позволь
мне
обнять
тебя.
Promessa,
Deus
está
conosco
Обещание,
Бог
с
нами
Metade
de
mim
Половина
меня
Sorriso
que
alegra
a
minh'alma
Улыбка,
которая
радует
мою
душу
Chega
mais
pra
cá
Больше
сюда
A
tua
presença
me
acalma
Твое
присутствие
успокаивает
меня.
Você
pintou
como
um
sonho
Вы
рисовали
как
сон
Estrela
no
azul
do
meu
céu
Звезда
в
синеве
моего
неба
Um
anjo
trazendo
amor
Ангел,
приносящий
любовь
Sorriso
mais
doce
que
o
mel
(que
o
mel)
Улыбка
слаще
меда(чем
мед)
O
teu
olhar
é
a
fonte
Твой
взгляд-источник
Que
rega
o
meu
coração
Что
поливает
мое
сердце
A
luz
que
clareia
o
luar
Свет,
который
осветляет
лунный
свет
Resposta
pra
minha
oração
Ответ
на
мою
молитву
Se
fecho
os
olhos
na
lembrança
Если
я
закрываю
глаза
на
память,
Carinho
que
só
me
faz
bem
Любовь,
которая
приносит
мне
только
пользу
Basta
apenas
te
olhar
Просто
посмотри
на
тебя
Pra
me
apaixonar
outra
vez
Чтобы
снова
влюбиться
Metade
de
mim
Половина
меня
O
sol
de
verão
em
meu
rosto
Летнее
солнце
на
моем
лице
Deixa
eu
te
abraçar
Позволь
мне
обнять
тебя.
Promessa,
Deus
está
conosco
Обещание,
Бог
с
нами
Metade
de
mim
Половина
меня
Sorriso
que
alegra
a
minh'alma
Улыбка,
которая
радует
мою
душу
Chega
mais
pra
cá
Больше
сюда
A
tua
presença
me
acalma
Твое
присутствие
успокаивает
меня.
Metade
de
mim
Половина
меня
O
sol
de
verão
em
meu
rosto
Летнее
солнце
на
моем
лице
Deixa
eu
te
abraçar
Позволь
мне
обнять
тебя.
Promessa,
Deus
está
conosco
Обещание,
Бог
с
нами
Metade
de
mim
Половина
меня
Sorriso
que
alegra
a
minh'alma
Улыбка,
которая
радует
мою
душу
Chega
mais
pra
cá
Больше
сюда
A
tua
presença
me
acalma
Твое
присутствие
успокаивает
меня.
Tua
presença
(me
acalma,
me
acalma,
me
acalma)
Твое
присутствие
(успокаивает
меня,
успокаивает
меня,
успокаивает
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.