Lyrics and translation Rayssa & Ravel - A Esperança Que Restou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Esperança Que Restou
Остатки надежды
Deus,
cheguei
aqui
profundamente
angustiada
Боже,
я
пришла
сюда
в
глубокой
тоске,
Tendo
no
peito
o
reflexo
do
pecado,
С
отражением
греха
в
груди,
Sou
tão
somente
o
farrapo
que
sobrou
Я
всего
лишь
жалкий
остаток
того,
что
было,
Deus,
é
muito
triste
o
homem
ser
escravizado
Боже,
как
печально
быть
рабой,
Fazia
pena
comtlemplar
o
meu
estado,
Жалко
смотреть
на
то,
во
что
я
превратилась,
Fui
oprimida
por
carrasco
opressor
Меня
угнетал
жестокий
мучитель.
Deus,
cheguei
aqui
para
pedir
a
tua
ajuda
Боже,
я
пришла
сюда
просить
Твоей
помощи,
Eu
não
mereço
mais,
a
vida
continua,
Я
больше
этого
не
заслуживаю,
но
жизнь
продолжается,
Eu
quero
pertencer
a
Ti
inteiramente
Я
хочу
полностью
принадлежать
Тебе.
Deus,
te
conhecer
pra
mim
foi
a
coisa
mais
bela,
Боже,
узнать
Тебя
было
самым
прекрасным,
És
o
Oásis
que
encontrei
aqui
na
terra,
Ты
- Оазис,
который
я
нашла
на
земле,
Senhor,
me
aceite
da
maneira
que
eu
estou
Господи,
прими
меня
такой,
какая
я
есть.
Eu
levanto
as
minhas
mãos
pro
céu
Я
поднимаю
руки
к
небу
E
Te
aceito
nessa
hora,
eu
confio
na
vitória
И
принимаю
Тебя
в
этот
час,
я
верю
в
победу,
Meu
amigo
verdadeiro,
a
esperança
que
restou.
Мой
истинный
друг,
остатки
моей
надежды.
Quero
conhecê-Lo
bem
melhor
Хочу
узнать
Тебя
гораздо
лучше,
Minha
vida
eu
ponho
em
Tuas
mãos
Свою
жизнь
я
вверяю
в
Твои
руки,
Senhor,
me
mantém
de
pé
Господи,
помоги
мне
устоять,
Deste
farrapo
de
gente,
faz
eu
ser
um
cidadão.
Из
этих
жалких
остатков
сделай
меня
человеком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cícero nogueira
Attention! Feel free to leave feedback.