Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel (remix)
Engel (Remix)
Girl
you're
my
angel,
you're
my
darling
angel
Mädchen,
du
bist
mein
Engel,
mein
geliebter
Engel
Closer
than
my
peeps
you
are
to
me
baby
Dir
stehe
ich
näher
als
allen
Freunden,
Baby
Shorty
you're
my
angel,
you're
my
darling
angel
Kleine,
du
bist
mein
Engel,
mein
geliebter
Engel
Girl
you're
my
friend
when
I'm
in
need
lady
Du
bist
meine
Freundin
in
der
Not,
Lady
Life
is
one
big
party
when
you're
still
young
Das
Leben
ist
eine
Party
in
jungen
Jahren
But
who's
gonna
have
your
back
when
it's
all
done?
Doch
wer
steht
dir
bei,
wenn
alles
vorbei?
It's
all
good
when
you
live
you
have
pure
fun
Alles
ist
schön,
wenn
man
unbeschwert
feiert
Can't
be
a
fool
son
what
about
the
long
run
Man
darf
nicht
töricht
sein,
bedenk
die
Zukunft
Looking
back
shorty
always
I
mention
Rückblickend
erwähne
ich
immer,
Kleine
Said
me
not
giving
her
much
attention
Dass
ich
ihr
nicht
viel
Aufmerksamkeit
schenkte
She
was
there
through
my
incarceration
Sie
war
da
während
meiner
Haftzeit
I
wanna
show
the
nation
my
appreciation
Möchte
der
Nation
meine
Dankbarkeit
zeigen
Girl
you're
my
angel,
you're
my
darling
angel
Mädchen,
du
bist
mein
Engel,
mein
geliebter
Engel
Closer
than
my
peeps
you
are
to
me
baby
Dir
stehe
ich
näher
als
allen
Freunden,
Baby
Shorty
you're
my
angel,
you're
my
darling
angel
Kleine,
du
bist
mein
Engel,
mein
geliebter
Engel
Girl
you're
my
friend
when
I'm
in
need
lady
Du
bist
meine
Freundin
in
der
Not,
Lady
You're
a
queen
and
so
you
should
be
treated
Du
bist
eine
Königin,
verdienst
entsprechende
Behandlung
Though
you
never
get
the
lovin'
that
you're
needed
Obwohl
du
nie
die
nötige
Zuwendung
bekamst
Could've
left
but
I
called
and
you
heeded
Könntest
gehen,
doch
du
bliebst
auf
mein
Rufen
Begged
and
I
pleaded
mission
completed
Ich
flehte
und
bat,
Mission
erfüllt
Mama
said
that
I
and
I
dissed
the
program
Mama
sagte,
ich
verweigerte
das
Programm
I'm
not
the
type
to
mess
around
with
your
emotion
Bin
nicht
der
Typ,
der
mit
deinen
Gefühlen
spielt
But
the
feeling
that
I
have
for
you
is
so
strong
Doch
das
Gefühl
für
dich
ist
so
stark
Been
together
so
long
and
this
could
never
be
wrong
Zusammen
so
lange,
dies
kann
niemals
falsch
sein
Shorty
you're
my
angel,
you're
my
darling
angel
Kleine,
du
bist
mein
Engel,
mein
geliebter
Engel
Closer
than
my
peeps
you
are
to
me
baby
Dir
stehe
ich
näher
als
allen
Freunden,
Baby
Shorty
you're
my
angel,
you're
my
darling
angel
Kleine,
du
bist
mein
Engel,
mein
geliebter
Engel
Girl
you're
my
friend
when
I'm
in
need
lady
Du
bist
meine
Freundin
in
der
Not,
Lady
Girl
in
spite
of
my
behavior
say
"I'm
your
savior"
Mädchen,
trotz
meines
Verhaltens
sagst
du
"Ich
bin
dein
Retter"
You
must
be
sent
from
up
above
Du
musst
vom
Himmel
geschickt
sein
And
you
appear
to
me
so
tender
well
girl
I
surrender
Und
du
kommst
mir
so
zart
entgegen,
ich
ergebe
mich
Thanks
for
giving
me
your
love
Danke,
dass
du
mir
deine
Liebe
gibst
Girl
in
spite
of
my
behavior
well
you
are
my
savior
Mädchen,
trotz
meines
Verhaltens
bist
du
mein
Retter
You
must
be
sent
from
up
above
Du
musst
vom
Himmel
geschickt
sein
And
you
appear
to
me
so
tender
well
girl
I
surrender
Und
du
kommst
mir
so
zart
entgegen,
ich
ergebe
mich
Thanks
for
giving
me
your
love
Danke,
dass
du
mir
deine
Liebe
gibst
Now
life
is
one
big
party
when
you're
still
young
Das
Leben
ist
eine
Party
in
jungen
Jahren
And
who's
gonna
have
your
back
when
it's
all
done?
Und
wer
steht
dir
bei,
wenn
alles
vorbei?
It's
all
good
when
you
live
you
have
Alles
ist
schön,
wenn
man
Can't
be
a
fool
son
what
about
the
long
run
Unbeschwert
feiert,
doch
bedenk
die
Zukunft
Looking
back
shorty
always
I
mention
Rückblickend
erwähne
ich
immer,
Kleine
Said
me
not
giving
her
much
attention
Dass
ich
ihr
nicht
viel
Aufmerksamkeit
schenkte
She
was
there
through
my
incarceration
Sie
war
da
während
meiner
Haftzeit
I
wanna
show
the
nation
my
appreciation
Möchte
der
Nation
meine
Dankbarkeit
zeigen
Shorty
you're
my
angel,
you're
my
darling
angel
Kleine,
du
bist
mein
Engel,
mein
geliebter
Engel
Closer
than
my
peeps
you
are
to
me
baby
Dir
stehe
ich
näher
als
allen
Freunden,
Baby
Shorty
you're
my
angel,
you're
my
darling
angel
Kleine,
du
bist
mein
Engel,
mein
geliebter
Engel
Girl
you're
my
friend
when
I'm
in
need
lady
Du
bist
meine
Freundin
in
der
Not,
Lady
Heaven
must
be
missing
on
angel
Dem
Himmel
muss
ein
Engel
fehlen
'Coz
you
are
here
with
me
Weil
du
hier
bei
mir
bist
Heaven
must
be
missing
on
angel
Dem
Himmel
muss
ein
Engel
fehlen
'Coz
you
are
here
with
me
Weil
du
hier
bei
mir
bist
Heaven
must
be
missing
on
angel
Dem
Himmel
muss
ein
Engel
fehlen
'Coz
you
are
here
with
me
Weil
du
hier
bei
mir
bist
Heaven
must
be
missing
on
angel
Dem
Himmel
muss
ein
Engel
fehlen
'Coz
you
are
here
with
me
Weil
du
hier
bei
mir
bist
Girl
you're
my
angel,
you're
my
darling
angel
Mädchen,
du
bist
mein
Engel,
mein
geliebter
Engel
Closer
than
my
peeps
you
are
to
me
lady
Dir
stehe
ich
näher
als
allen
Freunden,
Lady
Shorty
you're
my
angel,
you're
my
darling
angel
Kleine,
du
bist
mein
Engel,
mein
geliebter
Engel
Girl
you're
my
friend
when
I'm
in
need
Du
bist
meine
Freundin
in
der
Not
Girl
you're
my
angel,
you're
my
darling
angel
Mädchen,
du
bist
mein
Engel,
mein
geliebter
Engel
Closer
than
my
peeps
you
are
to
me
baby
Dir
stehe
ich
näher
als
allen
Freunden,
Baby
Shorty
you're
my
angel,
you're
my
darling
angel
Kleine,
du
bist
mein
Engel,
mein
geliebter
Engel
Girl
you're
my
friend
when
I'm
in
need
baby
Du
bist
meine
Freundin
in
der
Not,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Crossdale, M. Miller, C. O'brien, E. Coburn, D. Dennis
Album
Angel
date of release
24-04-2001
Attention! Feel free to leave feedback.