Lyrics and translation Rayvon - Chronic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
girl,
you
know
how
we
do
around
my
way
Да,
детка,
ты
знаешь,
как
мы
делаем
это
в
моей
округе
Yeah,
they
call
me
Sugar
Ray
Ray
Да,
меня
зовут
Сахарный
Рей
Рей
Won't
you
come
on
over
for
this
love
ride?
Не
хочешь
ли
ты
прокатиться
со
мной
по
дороге
любви?
We
watch
the
player's
sunrise
'cause
my
crib
is
Мы
наблюдаем
рассвет
игрока,
потому
что
моя
берлога
Like
the
chronic
on
the
inside
Как
дурь
изнутри
Got
my
eye
on
a
sexy
dame
Положил
глаз
на
сексуальную
даму
Hey,
little
cutie,
tell
me
what's
your
name?
Эй,
милашка,
скажи
мне,
как
тебя
зовут?
I'm
Mr.
Rayvon
you
call
me
Ray
Я
мистер
Рейвон,
можешь
звать
меня
Рей
Knockin'
honies
is
my
claim
to
fame
Снимать
красоток
- вот
моя
слава
Can't
remember
havin'
seen
you
'round
Не
помню,
чтобы
видел
тебя
раньше
Tell
me,
baby,
are
you
new
in
town?
Скажи
мне,
детка,
ты
новенькая
в
городе?
Your
picture's
in
the
player's
lost
and
found
Твоя
фотография
в
бюро
находок
игрока
Now
we're
homeward
bound
Теперь
мы
держим
путь
домой
My
crib
is
like
chronic
on
the
inside
Моя
берлога
как
дурь
изнутри
Got
you
all
hooked
on
my
joyride
Подсадил
тебя
на
свою
поездку
радости
Little
cutie,
let
me
slap
you
on
the
backside
Милашка,
позволь
мне
шлепнуть
тебя
по
попке
It's
no
surprise,
enjoy
the
ride
Не
удивляйся,
наслаждайся
поездкой
Have
you
ever
seen
the
player's
sunrise?
Ты
когда-нибудь
видела
рассвет
игрока?
Early
morning
love
under
the
blue
skies
Любовь
ранним
утром
под
голубым
небом
Calling
out
my
name
with
your
love
cries
Ты
выкрикиваешь
мое
имя
своими
любовными
криками
It's
no
surprise,
enjoy
the
ride
Не
удивляйся,
наслаждайся
поездкой
Now
I
am
a
man
who
know
just
how
to
play
Теперь
я
мужчина,
который
знает,
как
играть
You
better
know
this
is
your
lucky
day
Тебе
лучше
знать,
что
это
твой
счастливый
день
I
got
a
reputation
'round
my
way
У
меня
репутация
в
моей
округе
I
can't
deny
a
single
word
they
say
Я
не
могу
отрицать
ни
единого
слова
из
того,
что
они
говорят
To
tell
the
truth,
I
don't
have
no
regrets
По
правде
говоря,
у
меня
нет
никаких
сожалений
You
shouldn't
let
the
rumors
pose
a
threat
Тебе
не
стоит
позволять
слухам
представлять
угрозу
Just
think
about
the
times
I
made
you
sweat
Просто
подумай
о
тех
временах,
когда
я
заставлял
тебя
потеть
Girl,
you
can't
forget
Детка,
ты
не
можешь
этого
забыть
My
crib
is
like
chronic
on
the
inside
Моя
берлога
как
дурь
изнутри
Got
you
all
hooked
on
my
joyride
Подсадил
тебя
на
свою
поездку
радости
Little
cutie
let
me
slap
you
on
the
backside
Милашка,
позволь
мне
шлепнуть
тебя
по
попке
It's
no
surprise,
enjoy
the
ride
Не
удивляйся,
наслаждайся
поездкой
Have
you
ever
seen
the
player's
sunrise?
Ты
когда-нибудь
видела
рассвет
игрока?
Early
morning
love
under
the
blue
skies
Любовь
ранним
утром
под
голубым
небом
Calling
out
my
name
with
your
love
cries
Ты
выкрикиваешь
мое
имя
своими
любовными
криками
It's
no
surprise,
enjoy
the
ride
Не
удивляйся,
наслаждайся
поездкой
(Let
me
know)
(Дай
мне
знать)
Girl,
you
gotta
let
me
know
Детка,
ты
должна
дать
мне
знать
(Let
it
show)
(Покажи
это)
Girl,
you
gotta
let
it
show
Детка,
ты
должна
показать
это
(Let
me
know)
(Дай
мне
знать)
If
you
want
it
you
can
get
it
Если
ты
хочешь
этого,
ты
можешь
получить
это
Every
minute,
every
second,
every
hour
Каждую
минуту,
каждую
секунду,
каждый
час
(Let
it
show)
(Покажи
это)
(Let
me
know)
(Дай
мне
знать)
Girl,
you
gotta
let
me
know
Детка,
ты
должна
дать
мне
знать
(Let
it
show)
(Покажи
это)
Girl,
you
gotta
let
it
show
Детка,
ты
должна
показать
это
(Let
me
know)
(Дай
мне
знать)
Every
minute,
every
second,
every
hour
Каждую
минуту,
каждую
секунду,
каждый
час
(Let
it
show)
(Покажи
это)
(Chronic
on
the
inside)
(Дурь
изнутри)
Chronic
on
the
inside
Дурь
изнутри
(Hooked
on
my
joyride)
(Подсела
на
мою
поездку
радости)
Hooked
on
my
joyride
Подсела
на
мою
поездку
радости
(Slap
you
on
the
backside)
(Шлепну
тебя
по
попке)
Flip
you
on
your
back
side
Переверну
тебя
на
спину
(It's
no
surprise,
enjoy
the
ride)
(Не
удивляйся,
наслаждайся
поездкой)
Have
you
ever
seen
the
player's
sunrise?
Ты
когда-нибудь
видела
рассвет
игрока?
Early
morning
love
under
the
blue
skies
Любовь
ранним
утром
под
голубым
небом
Calling
out
my
name
with
your
love
cries
Ты
выкрикиваешь
мое
имя
своими
любовными
криками
It's
no
surprise,
enjoy
the
ride
Не
удивляйся,
наслаждайся
поездкой
Got
my
eye
on
a
sexy
dame
Положил
глаз
на
сексуальную
даму
Hey,
little
cutie,
tell
me
what's
your
name?
Эй,
милашка,
скажи
мне,
как
тебя
зовут?
I'm
Mr.
Rayvon,
you
can
call
me
Ray
Я
мистер
Рейвон,
можешь
звать
меня
Рей
Knockin'
honies
is
my
claim
to
fame
Снимать
красоток
- вот
моя
слава
Can't
remember
havin'
seen
you
'round
Не
помню,
чтобы
видел
тебя
раньше
Tell
me,
baby,
are
you
new
in
town?
Скажи
мне,
детка,
ты
новенькая
в
городе?
Your
picture's
in
the
player's
lost
and
found
Твоя
фотография
в
бюро
находок
игрока
Now
we're
homeward
bound
Теперь
мы
держим
путь
домой
My
crib
is
lying
Моя
берлога
врет
(Chronic
on
the
inside)
(Дурь
изнутри)
Chronic
on
the
inside
Дурь
изнутри
(Hooked
on
my
joyride)
(Подсела
на
мою
поездку
радости)
Hooked
on
my
joyride
Подсела
на
мою
поездку
радости
(Slap
you
on
the
backside)
(Шлепну
тебя
по
попке)
Flip
you
on
your
back
side
Переверну
тебя
на
спину
Enjoy
the
ride
Наслаждайся
поездкой
Have
you
ever
seen
the
player's
sunrise?
Ты
когда-нибудь
видела
рассвет
игрока?
Early
morning
love
under
the
blue
skies
Любовь
ранним
утром
под
голубым
небом
And
when
you're
calling
out
my
name
with
your
love
cries
И
когда
ты
выкрикиваешь
мое
имя
своими
любовными
криками
It's
no
surprise,
enjoy
the
ride
Не
удивляйся,
наслаждайся
поездкой
(Let
me
know)
(Дай
мне
знать)
Girl,
you
gotta
let
me
know
Детка,
ты
должна
дать
мне
знать
(Let
it
show)
(Покажи
это)
Girl,
you
gotta
let
me
show
Детка,
ты
должна
показать
это
(Let
me
know)
(Дай
мне
знать)
If
you
want
it
you
can
get
it
Если
ты
хочешь
этого,
ты
можешь
получить
это
Every
minute,
every
second,
every
hour
Каждую
минуту,
каждую
секунду,
каждый
час
(Let
it
show)
(Покажи
это)
(Let
me
know)
(Дай
мне
знать)
Girl,
you
gotta
let
me
know
Детка,
ты
должна
дать
мне
знать
(Let
it
show)
(Покажи
это)
Girl,
you
gotta
let
it
show
Детка,
ты
должна
показать
это
(Let
me
know)
(Дай
мне
знать)
If
you
want
it
you
can
get
it
Если
ты
хочешь
этого,
ты
можешь
получить
это
Every
minute,
every
second,
every
hour
on
hour
Каждую
минуту,
каждую
секунду,
каждый
час
за
часом
(Let
it
show)
(Покажи
это)
(Chronic
on
the
inside)
(Дурь
изнутри)
Chronic
on
the
inside
Дурь
изнутри
(Hooked
on
my
joyride)
(Подсела
на
мою
поездку
радости)
Hooked
on
my
joyride
Подсела
на
мою
поездку
радости
(Slap
you
on
the
backside)
(Шлепну
тебя
по
попке)
(It's
no
surprise,
enjoy
the
ride)
(Не
удивляйся,
наслаждайся
поездкой)
(Seen
the
player's
sunrise)
(Видела
рассвет
игрока)
Seen
the
player's
sunrise
Видела
рассвет
игрока
(Love
under
the
blue
skies)
(Любовь
под
голубым
небом)
Love
under
th
blue
skies
Любовь
под
голубым
небом
(Playing
with
your
love
cries)
(Играя
с
твоими
любовными
криками)
(It's
no
surprise,
enjoy
the
ride)
(Не
удивляйся,
наслаждайся
поездкой)
(Chronic
on
the
inside)
(Дурь
изнутри)
Chronic
on
the
inside
Дурь
изнутри
(Hooked
on
my
joyride)
(Подсела
на
мою
поездку
радости)
You
got
me
hookin'
on
my
joyride
Ты
подсадила
меня
на
свою
поездку
радости
(Slap
you
on
the
backside)
(Шлепну
тебя
по
попке)
Every
minute,
every
second,
every
hour
Каждую
минуту,
каждую
секунду,
каждый
час
On
an
hour,
on
an
hour
За
часом,
за
часом
(It's
no
surprise,
enjoy
the
ride)
(Не
удивляйся,
наслаждайся
поездкой)
(Seen
the
player's
sunrise)
(Видела
рассвет
игрока)
Player's
sunrise
Рассвет
игрока
(Love
under
the
blue
skies)
(Любовь
под
голубым
небом)
Love
under
the
blue
skies
Любовь
под
голубым
небом
(Playing
with
your
love
cries)
(Играя
с
твоими
любовными
криками)
(It's
no
surprise
to
say
goodbye
now)
(Не
удивляйся,
пора
прощаться)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orville Burrell, Ricardo Ducent, Nigel Staff, Christopher Birch
Attention! Feel free to leave feedback.