Rayvon - My Bad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rayvon - My Bad




My Bad
Моя ошибка
Wha, bonjoura senora
Что, bonjour, сеньора?
No copese aah anglaisa
Не понимаешь по-английски, а?
Well, one word you will understand, aah
Ну, одно слово ты точно поймешь, а
Universal, no, N O, no, no
Универсальное, нет, Н Е Т, нет, нет
I heard you be stressin'
Я слышал, ты переживаешь
I hope that you really learnt a lesson
Надеюсь, ты усвоила урок
And realize that I was a blessin'
И поняла, что я был подарком судьбы
You took my kindness for weakness
Ты приняла мою доброту за слабость
And look at you now, depressin'
И посмотри на себя теперь, депрессивная
Girl, you're really fallin' off on your dressin'
Девушка, ты совсем перестала следить за собой
You haven't shopped in a while I'm guessin'
Ты давно не ходила по магазинам, я полагаю
Tell me how you feel when your girls lookin' hot
Скажи, каково тебе, когда твои подруги выглядят шикарно
And you know that you're not
А ты знаешь, что ты нет
Are you missin'
Скучаешь
The Bacardis and the parties and the Crissin
По Бакарди, вечеринкам и поцелуям?
And the dinners at the spinners and the kissin'?
И ужинам в крутых ресторанах и поцелуям?
I know things ain't like they used to now that I'm gone
Я знаю, всё не так, как раньше, теперь, когда меня нет
No more cruisin' in the X-5
Больше никаких поездок на X5
No more platinum cards
Больше никаких платиновых карт
No more Versace on your backside
Больше никакого Versace на твоей заднице
You're headed straight back to K-Mart
Ты прямиком возвращаешься в K-Mart
Remember when we used to go for boat rides?
Помнишь, как мы катались на лодке?
We used to have some beautiful laughs
Мы так здорово смеялись
I showed you my sensitive side
Я показал тебе свою чувствительную сторону
And you took it for me being soft
А ты приняла это за мягкотелость
My bad, I should've treat you like the skank you are
Моя ошибка, надо было обращаться с тобой, как с шалавой, которой ты являешься
Instead I have you ridin' up in my car
Вместо этого я катала тебя в своей машине
If I had stuck to my original plan
Если бы я придерживался своего первоначального плана
You'd 've been a one night stand
Ты бы осталась просто интрижкой на одну ночь
My bad, I should've known you could never be true
Моя ошибка, мне следовало знать, что ты никогда не будешь верной
I should've treat you like them other guys do
Мне следовало обращаться с тобой, как остальные парни
If you only knew who was cheatin' too
Если бы ты только знала, кто еще изменял
You would see the joke's on you, my bad
Ты бы поняла, что шутка обернулась против тебя, моя ошибка
You thought, I was a dreamer
Ты думала, я мечтатель
You thought, you got me 'cause I let you have my Beamer
Ты думала, ты заполучила меня, потому что я дал тебе свой BMW
Now who you think has been the real schemer?
Теперь, как ты думаешь, кто был настоящим интриганом?
When all of a sudden, I'm hangin' with all of your friends
Когда я внезапно начал тусоваться со всеми твоими подругами
Like Regina
Как Регина
Remember her, when last have you seen her?
Помнишь её, когда ты видела её в последний раз?
Well next time you do she'll be cleaner
Ну, в следующий раз, когда увидишь, она будет выглядеть еще лучше
'Cause she will be rockin' your jewels and pushin' your Benz
Потому что она будет щеголять в твоих драгоценностях и кататься на твоем Mercedes
No more days at the nail shop
Больше никаких дней в салоне красоты
No more tabs at the bar
Больше никаких счетов в баре на мое имя
And no more flossin' in the drop top
И больше никакого выпендрежа в кабриолете
So no more hangin' with stars
Так что больше никаких тусовок со звездами
Remember when we used to go for boat rides?
Помнишь, как мы катались на лодке?
We used to have some beautiful laughs
Мы так здорово смеялись
I showed you my sensitive side
Я показал тебе свою чувствительную сторону
And you took it for me being soft
А ты приняла это за мягкотелость
My bad, I should've treat you like the skank you are
Моя ошибка, надо было обращаться с тобой, как с шалавой, которой ты являешься
Instead I have you ridin' up in my car
Вместо этого я катала тебя в своей машине
If I had stuck to my original plan
Если бы я придерживался своего первоначального плана
You'd 've been a one night stand
Ты бы осталась просто интрижкой на одну ночь
My bad, I should've known you could never be true
Моя ошибка, мне следовало знать, что ты никогда не будешь верной
I should've treat you like them other guys do
Мне следовало обращаться с тобой, как остальные парни
If you only knew who was cheatin' too
Если бы ты только знала, кто еще изменял
You would see the joke's on you
Ты бы поняла, что шутка обернулась против тебя
My bad, I should've treat you like the skank you are
Моя ошибка, надо было обращаться с тобой, как с шалавой, которой ты являешься
Instead I have you ridin' up in my car
Вместо этого я катала тебя в своей машине
If I had stuck to my original plan
Если бы я придерживался своего первоначального плана
You'd 've been a one night stand
Ты бы осталась просто интрижкой на одну ночь
My bad, I should've known you could never be true
Моя ошибка, мне следовало знать, что ты никогда не будешь верной
I should've treat you like them other guys do
Мне следовало обращаться с тобой, как остальные парни
If you only knew who was cheatin' too
Если бы ты только знала, кто еще изменял
You'd 've seen the joke's on you
Ты бы поняла, что шутка обернулась против тебя
My bad, I should've treat you like the skank you are
Моя ошибка, надо было обращаться с тобой, как с шалавой, которой ты являешься
Instead I have you ridin' up in my car
Вместо этого я катала тебя в своей машине
If I had stuck to my original plan
Если бы я придерживался своего первоначального плана
You'd 've been a one night stand
Ты бы осталась просто интрижкой на одну ночь
My bad, I should've known you could never be true
Моя ошибка, мне следовало знать, что ты никогда не будешь верной
I should've treat you like them other guys do
Мне следовало обращаться с тобой, как остальные парни
If you only knew who was cheatin' too
Если бы ты только знала, кто еще изменял
You'd 've seen the joke's on you, my bad
Ты бы поняла, что шутка обернулась против тебя, моя ошибка





Writer(s): Dave Kelly, Bruce Brewster


Attention! Feel free to leave feedback.