Rayzoo - Sirènes - translation of the lyrics into German

Sirènes - Rayzootranslation in German




Sirènes
Sirenen
Bercé par le chant des sirènes
Gewiegt vom Gesang der Sirenen
Comme la cigale j′ai chanté tout l'hiver
Wie die Zikade habe ich den ganzen Winter gesungen
J′vois le feu s'en aller c'est plaisant
Ich sehe das Feuer vergehen, es ist angenehm
J′le vois de loin comme une sentinelle
Ich seh's von Weitem wie eine Wache
Et la lumière ne s′approche pas de moi parce j'en suis une
Und das Licht kommt mir nicht nah, weil ich selbst eines bin
Une marrée d′inspiration influencée par la lune
Eine Flut der Inspiration, beeinflusst vom Mond
Sort des profondeurs de mon âme
Entsteigt den Tiefen meiner Seele
Son corps est sucrée comme du nougat
Ihr Körper ist süß wie Nougat
Elle est belle en gris c'est loup man
Sie ist schön in Grau, wie ein Wolf
Sa peau est blanche comme un béluga
Ihre Haut ist weiß wie ein Beluga
Elle extériorise zéro dommage
Nach außen zeigt sie keinen Schaden
A l′intérieur s'abat un orage
Doch innen tobt ein Sturm
Dans le noir sa lumière est orange
Im Dunkeln leuchtet sie orange
C′est yeux vert comme la topaze
Ihre Augen grün wie Topas
Et le smile c'est elle
Und das Lächeln, das ist sie
Ma Life c'est elle
Mein Leben, das ist sie
Mes folies j′crois que c′est elle
Meine Wahnsinn, glaub ich, das ist sie
Elle a grandi sous la neige
Sie wuchs auf unter Schnee
Et j'vois par milliers
Und ich sehe tausendfach
Chacune de ses faiblesses
Jede ihrer Schwächen
Et j′sais qu'elle a deviné
Und ich weiß, sie hat erraten
Personne d′autre peut le faire
Niemand sonst kann das tun
Et sur son navire tout est plus clair
Auf ihrem Schiff ist alles klarer
Elle rend les choses faciles
Sie macht die Dinge leicht
Elle connaît déjà les ténèbres
Sie kennt die Dunkelheit schon
Donc y a sur la lumière qui la fascine
Darum fasziniert sie nur das Licht
Au fond tu sais bien que c'est une reine
Tief innen weißt du, sie ist eine Königin
Elle mérite le ciel
Sie verdient den Himmel
Pour elle tu serais mort dans l′arène
Für sie würdest du in der Arena sterben
Et elle ferait pareille
Und sie würde dasselbe tun
Tous ses mots te charmes
Alle ihre Worte bezaubern dich
Comme le chant des sirènes
Wie der Gesang der Sirenen
Ses mots me charmes
Ihre Worte bezaubern mich
Comme le champs des sirènes
Wie das Feld der Sirenen
Une voix dans ma tête me dit tue les
Eine Stimme in meinem Kopf sagt, töte sie
Heureusement j'ai sa voix pour m'apaiser ouais
Zum Glück gibt's ihre Stimme, die mich beruhigt, yeah
La lumière est mieux quand tu sors du tunnel
Das Licht ist schöner, wenn du aus dem Tunnel kommst
J′veux des sous pour elle pour l′apaiser ouai
Ich will Geld für sie, um sie zu beruhigen, yeah
Et au milieu de la nuit j'y ai pensé
Und mitten in der Nacht dachte ich daran
J′écris sur ma feuille j'ai tout condensé
Ich schreib auf mein Blatt, verdichtete alles
J′veux la faire danser
Ich will sie tanzen lassen
Plus qu'une vie
Mehr als ein Leben
Pour son esprit
Für ihren Geist
Pour son confort mamen
Für ihren Komfort, Mamen
Un pied dans le vide
Ein Fuß in der Leere
J′parle à Dieu ça m'aide
Ich rede mit Gott, das hilft
J'ai tout mis dans le verre
Ich goss alles ins Glas
Y a pas que du miel
Darin ist nicht nur Honig
Et tu le sais
Und du weißt es
Jveux pas qu′elle saigne
Ich will nicht, dass sie blutet
Pas qu′elle ce plaigne
Nicht, dass sie klagt
J'voudrais que sa cesse
Ich will, dass es aufhört
Avant la fin
Bevor es endet
Son histoire est belle j′veux qu'elle me raconte la suite
Ihre Geschichte ist schön, ich will, dass sie mir den Rest erzählt
J′ai comme un snake le venin
Ich hab was von einer Schlange, das Gift
La mine d'or est vidée quand les hommes passe
Die Goldmine ist leer, wenn Männer vorbeigehen
Donc je pense à elle
Darum denk ich an sie
Ça me donne la force
Das gibt mir die Kraft
De la remplir
Sie zu füllen
Et j′pense a mon avenir
Und ich denk an meine Zukunft
Ce que je ne dis pas elle le lit
Was ich nicht sage, liest sie
J'sais qu'elle peut pas me le dire
Ich weiß, sie kann's nicht aussprechen
Donc j′fais mes sous dans la ville
Darum mach ich Geld in der Stadt
J′le fais pour ma réussite
Ich mach's für meinen Erfolg
J'le fais comme un rois ici
Ich mach's wie ein König hier
Parce que je sais bien que c′est une reine
Denn ich weiß genau, sie ist eine Königin
Elle mérite le ciel
Sie verdient den Himmel
Pour elle tu serais mort dans l'arène et elle ferait pareille
Für sie würdest du in der Arena sterben und sie würde dasselbe tun
Tous ses mots te charmes
Alle ihre Worte bezaubern dich
Comme le chant des sirènes
Wie der Gesang der Sirenen
Tout ses mots me charmes
Ihre Worte bezaubern mich
Comme le champs des sirènes
Wie das Feld der Sirenen
Tout ses mots me charmes
Ihre Worte bezaubern mich
Comme le chant des sirènes
Wie der Gesang der Sirenen
Tout ses mots me charmes
Ihre Worte bezaubern mich
Comme le chant des sirènes
Wie der Gesang der Sirenen





Writer(s): Adrien Germany

Rayzoo - SDLV
Album
SDLV
date of release
27-04-2021



Attention! Feel free to leave feedback.