Lyrics and translation Rayzoo - Sirènes
Bercé
par
le
chant
des
sirènes
Убаюканный
пением
сирен
Comme
la
cigale
j′ai
chanté
tout
l'hiver
Как
цикада,
которую
я
пел
всю
зиму
J′vois
le
feu
s'en
aller
c'est
plaisant
Я
вижу,
как
огонь
уходит,
это
приятно.
J′le
vois
de
loin
comme
une
sentinelle
Я
вижу
его
издалека
как
часового.
Et
la
lumière
ne
s′approche
pas
de
moi
parce
j'en
suis
une
И
свет
не
приближается
ко
мне,
потому
что
я
одна
из
них.
Une
marrée
d′inspiration
influencée
par
la
lune
Поток
вдохновения
под
влиянием
Луны
Sort
des
profondeurs
de
mon
âme
Выходит
из
глубин
моей
души
Son
corps
est
sucrée
comme
du
nougat
Ее
тело
сладкое,
как
нуга
Elle
est
belle
en
gris
c'est
loup
man
Она
красива
в
сером,
это
человек-волк.
Sa
peau
est
blanche
comme
un
béluga
Его
кожа
белая,
как
у
Белухи
Elle
extériorise
zéro
dommage
Она
обеспечивает
нулевое
повреждение
снаружи
A
l′intérieur
s'abat
un
orage
Внутри
бушует
гроза
Dans
le
noir
sa
lumière
est
orange
В
темноте
его
свет
оранжевый
C′est
yeux
vert
comme
la
topaze
Это
зеленые
глаза,
как
Топаз
Et
le
smile
c'est
elle
И
улыбка-это
она.
Ma
Life
c'est
elle
Моя
жизнь-это
она.
Mes
folies
j′crois
que
c′est
elle
Мои
глупости,
я
думаю,
это
она.
Elle
a
grandi
sous
la
neige
Она
выросла
под
снегом
Et
j'vois
par
milliers
И
я
вижу
тысячи
Chacune
de
ses
faiblesses
Каждая
из
его
слабостей
Et
j′sais
qu'elle
a
deviné
И
я
знаю,
что
она
догадалась
Personne
d′autre
peut
le
faire
Никто
другой
не
может
это
сделать
Et
sur
son
navire
tout
est
plus
clair
И
на
его
корабле
все
яснее
Elle
rend
les
choses
faciles
Она
упрощает
все
Elle
connaît
déjà
les
ténèbres
Она
уже
знает
тьму
Donc
y
a
sur
la
lumière
qui
la
fascine
Так
что
есть
свет,
который
очаровывает
ее
Au
fond
tu
sais
bien
que
c'est
une
reine
В
глубине
души
ты
прекрасно
знаешь,
что
она
королева.
Elle
mérite
le
ciel
Она
заслуживает
неба
Pour
elle
tu
serais
mort
dans
l′arène
Ради
нее
ты
бы
умер
на
арене.
Et
elle
ferait
pareille
И
она
сделала
бы
то
же
самое
Tous
ses
mots
te
charmes
Все
его
слова
очаровывают
тебя
Comme
le
chant
des
sirènes
Как
пение
сирен
Ses
mots
me
charmes
Его
слова
очаровывают
меня.
Comme
le
champs
des
sirènes
Как
поле
сирен
Une
voix
dans
ma
tête
me
dit
tue
les
Голос
в
моей
голове
говорит
мне
убить
их
Heureusement
j'ai
sa
voix
pour
m'apaiser
ouais
К
счастью,
у
меня
есть
ее
голос,
чтобы
успокоить
меня,
да
La
lumière
est
mieux
quand
tu
sors
du
tunnel
Свет
лучше,
когда
ты
выходишь
из
туннеля
J′veux
des
sous
pour
elle
pour
l′apaiser
ouai
Я
хочу
получить
за
нее
гроши,
чтобы
успокоить
ее,
да.
Et
au
milieu
de
la
nuit
j'y
ai
pensé
И
посреди
ночи
я
подумал
об
этом
J′écris
sur
ma
feuille
j'ai
tout
condensé
Я
пишу
на
своем
листе,
у
меня
все
сжато
J′veux
la
faire
danser
Я
хочу
танцевать
Plus
qu'une
vie
Больше,
чем
жизнь
Pour
son
esprit
Для
его
разума
Pour
son
confort
mamen
Для
ее
маминого
комфорта
Un
pied
dans
le
vide
Одна
нога
в
пустоте
J′parle
à
Dieu
ça
m'aide
Я
разговариваю
с
Богом,
это
помогает
мне
J'ai
tout
mis
dans
le
verre
Я
положил
все
это
в
стакан.
Y
a
pas
que
du
miel
Не
только
мед
Et
tu
le
sais
И
ты
это
знаешь
Jveux
pas
qu′elle
saigne
Разве
у
нее
не
течет
кровь?
Pas
qu′elle
ce
plaigne
Не
то
чтобы
она
жаловалась
на
это.
J'voudrais
que
sa
cesse
Я
хотел
бы,
чтобы
его
прекратили.
Son
histoire
est
belle
j′veux
qu'elle
me
raconte
la
suite
Ее
история
прекрасна,
я
хочу,
чтобы
она
рассказала
мне,
что
будет
дальше
J′ai
comme
un
snake
le
venin
У
меня,
как
у
змеи,
яд.
La
mine
d'or
est
vidée
quand
les
hommes
passe
Золотая
жила
опустела,
когда
мужчины
проходят
мимо
Donc
je
pense
à
elle
Поэтому
я
думаю
о
ней
Ça
me
donne
la
force
Это
придает
мне
сил
Et
j′pense
a
mon
avenir
И
я
думаю
о
своем
будущем
Ce
que
je
ne
dis
pas
elle
le
lit
То,
что
я
не
говорю,
она
читает
J'sais
qu'elle
peut
pas
me
le
dire
Я
знаю,
что
она
не
может
мне
этого
сказать.
Donc
j′fais
mes
sous
dans
la
ville
Так
что
я
зарабатываю
свои
гроши
в
городе
J′le
fais
pour
ma
réussite
Я
делаю
это
ради
своего
успеха
J'le
fais
comme
un
rois
ici
Я
делаю
это
как
король
здесь
Parce
que
je
sais
bien
que
c′est
une
reine
Потому
что
я
хорошо
знаю,
что
она
королева
Elle
mérite
le
ciel
Она
заслуживает
неба
Pour
elle
tu
serais
mort
dans
l'arène
et
elle
ferait
pareille
Ради
нее
ты
бы
умер
на
арене,
и
она
сделала
бы
то
же
самое
Tous
ses
mots
te
charmes
Все
его
слова
очаровывают
тебя
Comme
le
chant
des
sirènes
Как
пение
сирен
Tout
ses
mots
me
charmes
Все
его
слова
очаровывают
меня.
Comme
le
champs
des
sirènes
Как
поле
сирен
Tout
ses
mots
me
charmes
Все
его
слова
очаровывают
меня.
Comme
le
chant
des
sirènes
Как
пение
сирен
Tout
ses
mots
me
charmes
Все
его
слова
очаровывают
меня.
Comme
le
chant
des
sirènes
Как
пение
сирен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrien Germany
Album
SDLV
date of release
27-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.