Raz Dwa Trzy - Nim wstanie dzien - ballada z Filmu Prawo i Piesc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raz Dwa Trzy - Nim wstanie dzien - ballada z Filmu Prawo i Piesc




Nim wstanie dzien - ballada z Filmu Prawo i Piesc
Перед рассветом - баллада из фильма "Право и кулак"
Ze świata czterech stron
Из четырёх сторон света
Z jarzębinowych dróg
С рябиновых дорог
Gdzie las spalony
Где лес сожжён
Wiatr zmęczony
Ветер утомлён
Noc i front
Ночь и фронт
Gdzie nie zebrany plon
Где не собран урожай
Gdzie poczerniały głóg
Где почернел боярышник
Wstaje dzień
Встаёт день
Słońce przytuli nas do swych rąk
Солнце прижмёт нас к своим рукам
I spójrz, ziemia ciężka od krwi
И смотри, земля, тяжёлая от крови
Znowu urodzi nam zboża łan
Снова родит нам поле злаков
Złoty kurz
Золотую пыль
Przyjmą kobiety nas pod swój dach
Примут женщины нас под свою крышу
I spójrz, będą śmiać się przez łzy
И смотри, будут смеяться сквозь слёзы
Znowu do tańca ktoś zagra nam
Снова к танцу кто-то сыграет нам
Może już
Может, уже
Za dzień, za dwa
Через день, через два
Za noc, za trzy
Через ночь, через три
Choć nie dziś
Хоть не сегодня
Za noc, za dzień
Через ночь, через день
Doczekasz się
Дождёшься
Wstanie świt
Взойдёт рассвет
Chleby upieką się w piecach nam
Хлебы испекутся в печах для нас
I spójrz, tam gdzie tylko był dym
И смотри, там, где только был дым
Kwiatem zabliźni się wojny ślad
Цветком затянется след войны
Barwą róż
Цветом роз
Dzieci urodzą się nowe nam
Дети родятся новые у нас
I spójrz, będą śmiać się, że my
И смотри, будут смеяться, что мы
Znów wspominamy ten podły czas
Вновь вспоминаем это подлое время
Porę burz
Пору бурь
Za dzień, za dwa
Через день, через два
Za noc, za trzy
Через ночь, через три
Choć nie dziś
Хоть не сегодня
Za noc, za dzień
Через ночь, через день
Doczekasz się
Дождёшься
Wstanie świt
Взойдёт рассвет





Writer(s): Agnieszka Osiecka, Krzysztof Trzcinski


Attention! Feel free to leave feedback.