Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
family
loosin
focus
cuz
it's
taking
long
Meine
Familie
verliert
den
Fokus,
weil
es
zu
lange
dauert
I'm
loosin
my
mind,
shootin
shit,
trappin
instead
a
making
songs
Ich
verlier
den
Verstand,
schieß
rum,
deal
statt
Songs
zu
machen
I
don't
wanna
shame
my
mom
Ich
will
meine
Mama
nicht
blamieren
She
said
do
wrong
get
spanked
by
God
Sie
sagte:
Tu
Böses,
kriegst
Strafe
von
Gott
All
the
bullets
I
done
dodged
All
die
Kugeln,
die
ich
auswich
All
the
shit
that
I
done
shot
All
das,
worauf
ich
geschossen
hab
All
the
whippin
in
the
pots
All
das
Kochen
in
den
Töpfen
All
the
women
givin
guap
All
die
Frauen,
die
blechen
We
was
on
the
road
Wir
waren
unterwegs
Sticking
to
the
code
Hielten
uns
an
den
Code
We
was
taught
Wir
wurden
gelehrt
We
got
caught
Wir
wurden
geschnappt
I
remained
silent
Ich
blieb
stumm
Them
niggaz
talked
a
lot
Diese
Typen
quatschten
viel
I'd
still
be
in
the
pin
if
he
wasn't
MOB
Ich
wär
noch
im
Knast,
wär
er
nicht
MOB
We
broke
in
the
shit
Wir
brachen
ein
He
hopped
the
fence
of
the
investigation
room
Er
sprang
über
den
Zaun
im
Verhörraum
He
broke
in
the
safe
and
took
everything
a
mine
'fore
they
got
to
him
Er
knackte
den
Safe,
nahm
alles
von
mir,
bevor
sie
ihn
kriegten
Realest
friend
Echter
Freund
Niggaz
I
done
shot
shit
wit
ain't
real
as
him
Typen,
mit
denen
ich
schoss,
sind
nicht
wie
er
I'd
take
a
bullet
for
that
nigga
right
now
and
a
fuckin
clip
Ich
nähme
jetzt
'ne
Kugel
für
ihn
und
noch
'n
ganzes
Magazin
I
just
want
me
people
good
Ich
will
nur,
dass
es
meinen
Leuten
gut
geht
They
see
the
bad
but
I
see
the
good
Sie
sehn
das
Schlechte,
doch
ich
seh
das
Gute
Been
deep
in
the
forest
but
I
ain't
jaded
still
War
tief
im
Wald,
doch
ich
bin
nicht
verbittert
Nah
I
see
the
wood
Nein,
ich
seh
das
Holz
Been
a
process
yeah
but
it's
treated
good
War
ein
Prozess,
doch
es
ist
gut
behandelt
I
don't
wanna
leave
my
Niggaz
nah
Ich
will
meine
Leute
nicht
verlassen,
nein
But
I
should
leave
the
hood
Doch
ich
sollt
das
Viertel
verlassen
My
nigga
fast
been
locked
away,
I
wish
that
he
wasn't
Mein
Nigga
Fast
sitzt
im
Knast,
wünschte,
er
wär
frei
He
been
tryna
get
the
family
right
since
they
took
Malijha
from
us
Er
versucht,
die
Familie
zu
retten,
seit
sie
Malijha
nahmen
Billions
got
shot
Billions
wurde
erschossen
Devin
got
shot
Devin
wurde
erschossen
Chino
got
shot
Chino
wurde
erschossen
It's
always
someone
Es
ist
immer
jemand
Monster
got
shot
Monster
wurde
erschossen
Tydoe
got
shot
Tydoe
wurde
erschossen
If
I
see
some
weird
shit
I'm
dumpin
Seh
ich
komische
Scheiße,
baller
ich
I
been
on
the
line
Ich
war
an
der
Linie
For
some
time
Seit
'ner
Weile
You
should
give
me
mine
Du
sollst
mir
geben,
was
mir
zusteht
Trophies
on
my
wall
Trophäen
an
der
Wand
From
the
streets
Von
den
Straßen
When
a
nigga
ball
Wenn
ein
Nigga
ballert
If
I
get
that
call
Komm
der
Anruf
You
should
know
Sollst
du
wissen
That
I'm
finna
go
Dass
ich
gleich
losleg
Close
shot
in
the
paint,
bank
Nahschuss
in
den
Paint,
Bank
I
been
on
the
line
Ich
war
an
der
Linie
For
some
time
Seit
'ner
Weile
You
should
give
me
mine
Du
sollst
mir
geben,
was
mir
zusteht
Trophies
on
my
wall
Trophäen
an
der
Wand
From
the
streets
Von
den
Straßen
When
a
nigga
ball
Wenn
ein
Nigga
ballert
If
I
get
that
call
Komm
der
Anruf
You
should
know
Sollst
du
wissen
That
I'm
finna
go
Dass
ich
gleich
losleg
Close
shot
in
the
paint,
bank
Nahschuss
in
den
Paint,
Bank
They
tried
to
take
me
out
Sie
wollten
mich
ausschalten
Imagine
if
them
rounds
they
sprayed
ever
took
a
nigga
down
Stell
dir
vor,
hätten
diese
Kugeln
mich
getroffen
All
the
things
they
say
and
all
that
envy
drippin
out
they
mouth
All
der
Neid,
der
aus
ihren
Mündern
tropft
I
was
shootin
niggaz
while
you
was
just
sitting
in
the
house
Ich
schoss
auf
Typen,
während
du
zu
Hause
saßt
I
don't
know
a
nigga
out
here
that
knows
this
much
about
survival
Ich
kenn
keinen,
der
mehr
weiß
übers
Überleben
I
get
to
say
no
one
deserves
this
shit
as
much
as
I
do
Ich
sag:
Keiner
verdient
das
hier
so
sehr
wie
ich
And
if
you
knew
me
you'd
understand
that
statement
isn't
prideful
Und
wenn
du
mich
kennst,
weißt
du,
das
ist
nicht
stolz
Still
whippin
in
the
kitchen
nigga
you
could
get
a
pie
full
Koch
immer
noch
in
der
Küche,
hol
dir
'ne
Tüte
Made
a
million
off
a
sellin
white
Macht
'ne
Million
mit
weißem
Stoff
I
made
another
million
in
half
the
time
Noch
'ne
Million
in
halber
Zeit
Wish
them
niggaz
didn't
have
to
die
Wünschte,
diese
Typen
müssten
nicht
sterben
I'll
apologize
in
the
afterlife
Ich
entschuldige
mich
im
Jenseits
Learned
everyone
has
a
price
Jeder
hat
seinen
Preis,
das
lernt
man
I
just
keep
my
standards
high
Ich
halt
meine
Standards
hoch
I
learned
everyone
has
a
vice
Jeder
hat
seine
Laster,
das
lernt
man
I
just
keep
my
hammer
tight
Ich
halt
meine
Waffe
schussbereit
I
been
on
the
line
Ich
war
an
der
Linie
For
some
time
Seit
'ner
Weile
You
should
give
me
mine
Du
sollst
mir
geben,
was
mir
zusteht
Trophies
on
my
wall
Trophäen
an
der
Wand
From
the
streets
Von
den
Straßen
When
a
nigga
ball
Wenn
ein
Nigga
ballert
If
I
get
that
call
Komm
der
Anruf
You
should
know
Sollst
du
wissen
That
I'm
finna
go
Dass
ich
gleich
losleg
Close
shot
in
the
paint,
bank
Nahschuss
in
den
Paint,
Bank
I
been
on
the
line
Ich
war
an
der
Linie
For
some
time
Seit
'ner
Weile
You
should
give
me
mine
Du
sollst
mir
geben,
was
mir
zusteht
Trophies
on
my
wall
Trophäen
an
der
Wand
From
the
streets
Von
den
Straßen
When
a
nigga
ball
Wenn
ein
Nigga
ballert
If
I
get
that
call
Komm
der
Anruf
You
should
know
Sollst
du
wissen
That
I'm
finna
go
Dass
ich
gleich
losleg
Close
shot
in
the
paint,
bank
Nahschuss
in
den
Paint,
Bank
Hey
ayy,
hey
ayy
Hey
ayy,
hey
ayy
Hey
ayy,
hey
ayy
Hey
ayy,
hey
ayy
Hey
ayy,
hey
ayy
Hey
ayy,
hey
ayy
Hey
ayy,
hey
ayy
Hey
ayy,
hey
ayy
Can't
let
my
lil
man
down
Kann
meinen
Kleinen
nicht
hängen
lassen
Can't
let
any
a
my
niggaz
drown
Kann
keinen
meiner
Niggas
ertrinken
lassen
Can't
let
these
bricks
be
found
Kann
diese
Steine
nicht
finden
lassen
Can't
let
my
momma
not
be
proud
Kann
nicht,
dass
Mama
nicht
stolz
ist
Can't
miss
a
shot
when
the
other
teams
down
Kann
keinen
Schuss
verpassen,
wenn
der
Gegner
down
ist
Can't
let
them
niggaz
get
no
rebounds
Kann
die
Typen
nicht
rebouncen
lassen
All
I
can
do
is
stay
down
Alles,
was
ich
kann,
ist
stay
down
All
I
can
do
is
stay
down
Alles,
was
ich
kann,
ist
stay
down
Can't
let
my
lil
man
down
Kann
meinen
Kleinen
nicht
hängen
lassen
Can't
let
any
a
my
niggaz
drown
Kann
keinen
meiner
Niggas
ertrinken
lassen
Can't
let
these
bricks
be
found
Kann
diese
Steine
nicht
finden
lassen
Can't
let
my
momma
not
be
proud
Kann
nicht,
dass
Mama
nicht
stolz
ist
Can't
miss
a
shot
when
the
other
teams
down
Kann
keinen
Schuss
verpassen,
wenn
der
Gegner
down
ist
Can't
let
them
niggaz
get
no
rebounds
Kann
die
Typen
nicht
rebouncen
lassen
All
I
can
do
is
stay
down
Alles,
was
ich
kann,
ist
stay
down
All
I
can
do
is
stay
down
Alles,
was
ich
kann,
ist
stay
down
I
been
maneuvering
beautifully
Ich
bewege
mich
elegant
Breaking
laws
isn't
new
to
me
Gesetze
brechen
ist
nichts
Neues
Back
in
grade
school
wit
the
truancy
Schon
in
der
Schule
mit
Schwänzen
Niggaz
that
look
just
like
you
and
me
Typen,
die
aussehn
wie
du
und
ich
Plottin
on
all
of
my
jewelry
Planen
was
mit
meinem
Schmuck
All
of
my
guns
I
be
using
these
Alle
meine
Waffen,
ich
nutze
sie
Glock
26
for
the
coonery
Glock
26
für
die
Dummheit
All
my
songs
they
be
eulogy's
Alle
meine
Songs
sind
Nachrufe
I
be
tryna
tell
these
niggaz
thinkin
stupidly
Ich
versuch,
diesen
Typen
was
beizubringen
But
they
actin
like
they
wanna
see
movie
scenes
Doch
sie
tun,
als
wollten
sie
Action
Ain't
been
too
long
sense
I
hopped
a
fence
Ist
nicht
lang
her,
seit
ich
über
'n
Zaun
sprang
Some
niggaz
must
think
that
they
gotta
snitch
Manche
denken,
sie
müssen
petzen
Even
if
they
family
I
won't
talk
to
them
Selbst
wenn
es
Familie
ist,
ich
red
nicht
I
won't
touch
em
I
won't
box
wit
them
Ich
fass
sie
nicht
an,
ich
box
nicht
Silence
the
only
thing
I
got
for
them
Schweigen
ist
alles,
was
sie
kriegen
And
to
my
niggaz
talkin
shit
Und
an
meine
Niggas,
die
labern
From
the
same
block
and
shit
Vom
gleichen
Block
und
so
Standin
round
don't
mean
you
profiting
Rumstehen
heißt
nicht,
du
profitierst
Just
because
you
in
the
trap
don't
mean
you
clockin
in
Nur
weil
du
im
Trap
bist,
heißt
das
nicht,
du
arbeitest
Can't
let
my
lil
man
down
Kann
meinen
Kleinen
nicht
hängen
lassen
Can't
let
any
a
my
niggaz
drown
Kann
keinen
meiner
Niggas
ertrinken
lassen
Can't
let
these
bricks
be
found
Kann
diese
Steine
nicht
finden
lassen
Can't
let
my
momma
not
be
proud
Kann
nicht,
dass
Mama
nicht
stolz
ist
Can't
miss
a
shot
when
the
other
teams
down
Kann
keinen
Schuss
verpassen,
wenn
der
Gegner
down
ist
Can't
let
them
niggaz
get
no
rebounds
Kann
die
Typen
nicht
rebouncen
lassen
All
I
can
do
is
stay
down
Alles,
was
ich
kann,
ist
stay
down
All
I
can
do
is
stay
down
Alles,
was
ich
kann,
ist
stay
down
Can't
let
my
lil
man
down
Kann
meinen
Kleinen
nicht
hängen
lassen
Can't
let
any
a
my
niggaz
drown
Kann
keinen
meiner
Niggas
ertrinken
lassen
Can't
let
these
bricks
be
found
Kann
diese
Steine
nicht
finden
lassen
Can't
let
my
momma
not
be
proud
Kann
nicht,
dass
Mama
nicht
stolz
ist
Can't
miss
a
shot
when
the
other
teams
down
Kann
keinen
Schuss
verpassen,
wenn
der
Gegner
down
ist
Can't
let
them
niggaz
get
no
rebounds
Kann
die
Typen
nicht
rebouncen
lassen
All
I
can
do
is
stay
down
Alles,
was
ich
kann,
ist
stay
down
All
I
can
do
is
stay
down
Alles,
was
ich
kann,
ist
stay
down
Word
and
respect
over
everything
Wort
und
Respekt
über
alles
Cut
your
tongue
out
if
you
threaten
me
Schneid
dir
die
Zunge
ab,
wenn
du
drohst
Had
my
son
when
I
was
17
Bekam
meinen
Sohn
mit
17
Dropped
outta
school
these
niggaz
can't
be
testing
me
Schmiss
die
Schule,
diese
Typen
können
mich
nicht
testen
Left
outta
chemistry
class
wit
the
recipe
Verließ
Chemie
mit
dem
Rezept
Coca
powder,
I
ain't
talkin
bout
Nestles
Kokapulver,
ich
rede
nicht
von
Nestlé
Arm
strong,
nigga
I
should
be
flexin
these
Armstrong,
ich
sollt
posen
Not
the
Armstrong
that
be
stretchin
cheap
Nicht
der
Armstrong,
der
Billigzeug
streckt
If
there
ain't
a
god
who's
blessing
me
Wenn
es
keinen
Gott
gibt,
der
mich
segnet
Otherworldly
with
the
Tesla
keys
Überirdisch
mit
den
Tesla-Schlüsseln
And
my
son
right
next
to
me
Und
mein
Sohn
neben
mir
And
his
sister
as
she
read
to
me
Und
seine
Schwester,
wie
sie
mir
vorliest
Tell
me
that
that
isn't
heavenly
Sag
mir,
dass
das
nicht
himmlisch
ist
Put
money
on
the
head
of
Destiny
Setz
Geld
auf
Destiny
If
she
has
plans
of
death
for
me
Wenn
sie
meinen
Tod
plant
Can't
let
them
take
no
more
breath
from
me
Kann
nicht,
dass
sie
mir
noch
Atem
nimmt
I
ain't
a
pill
don't
be
pressin
me
Ich
bin
keine
Pille,
drück
mich
nicht
To
your
horsepower
I'm
ketamine
Für
deine
PS
bin
ich
Ketamin
Can't
let
my
lil
man
down
Kann
meinen
Kleinen
nicht
hängen
lassen
Can't
let
any
a
my
niggaz
drown
Kann
keinen
meiner
Niggas
ertrinken
lassen
Can't
let
these
bricks
be
found
Kann
diese
Steine
nicht
finden
lassen
Can't
let
my
momma
not
be
proud
Kann
nicht,
dass
Mama
nicht
stolz
ist
Can't
miss
a
shot
when
the
other
teams
down
Kann
keinen
Schuss
verpassen,
wenn
der
Gegner
down
ist
Can't
let
them
niggaz
get
no
rebounds
Kann
die
Typen
nicht
rebouncen
lassen
All
I
can
do
is
stay
down
Alles,
was
ich
kann,
ist
stay
down
All
I
can
do
is
stay
down
Alles,
was
ich
kann,
ist
stay
down
Can't
let
my
lil
man
down
Kann
meinen
Kleinen
nicht
hängen
lassen
Can't
let
any
a
my
niggaz
drown
Kann
keinen
meiner
Niggas
ertrinken
lassen
Can't
let
these
bricks
be
found
Kann
diese
Steine
nicht
finden
lassen
Can't
let
my
momma
not
be
proud
Kann
nicht,
dass
Mama
nicht
stolz
ist
Can't
miss
a
shot
when
the
other
teams
down
Kann
keinen
Schuss
verpassen,
wenn
der
Gegner
down
ist
Can't
let
them
niggaz
get
no
rebounds
Kann
die
Typen
nicht
rebouncen
lassen
All
I
can
do
is
stay
down
Alles,
was
ich
kann,
ist
stay
down
All
I
can
do
is
stay
down
Alles,
was
ich
kann,
ist
stay
down
Ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
Ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
Ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
Ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
Ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
Ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
Ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
Ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
Ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
Ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
Da
da
da
da,
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da,
da
da
da
da
da
da
Ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
Ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
Da
da
da
da,
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da,
da
da
da
da
da
da
Ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
Ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
Da
da
da
da,
da
da
da
da
Da
da
da
da,
da
da
da
da
Ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
Ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
ahh
Da
da
ooh
ahh
da
da
ooh
ahh
da
da
ooh
ahh
ahh
Da
da
ooh
ahh
da
da
ooh
ahh
da
da
ooh
ahh
ahh
I
been
on
the
line
for
some
time
Ich
war
an
der
Linie
seit
'ner
Weile
Yeah
yeah
yeah
yay
Yeah
yeah
yeah
yay
Trophies
on
my
wall
from
these
streets
Trophäen
an
der
Wand
von
den
Straßen
Nah
nah
nah
nahh
Nah
nah
nah
nahh
If
I
get
that
call,
you
should
know
Komm
der
Anruf,
sollst
du
wissen
Bitch
nigga
you
should
no
oh
oh
oh
ohh
Bitch-Nigga,
du
solltest
wissen
oh
oh
oh
ohh
Close
shot
in
the
paint,
fingeroll
Nahschuss
in
den
Paint,
Fingerroll
Trophies
on
my
wall
Trophäen
an
der
Wand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raz Simone
Attention! Feel free to leave feedback.