Raz Simone - Hallelujah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raz Simone - Hallelujah




Dark clouds out my window
Темные тучи за моим окном
The sunvane never come 'round here
Солнечный луч никогда не заходит сюда
It's been raining about, drops drumming on the house
Вокруг шел дождь, капли барабанили по дому
For the last few nights in pace, and I haven't been functioning
Последние несколько ночей в пейсе, и я не функционировал
I can't tell you where the function is
Я не могу сказать вам, где находится эта функция
Cause I don't need no fucking bitch
Потому что мне не нужна никакая гребаная сука
Breathing in my ear drunk as shit, no no, no no
Дышит мне в ухо, пьяный в стельку, нет, нет, нет, нет
So I'm all in my mind, thoughts running 'round like
Так что я весь в своих мыслях, мысли мечутся по кругу, как
"Am I really even living life right?"
"Действительно ли я вообще правильно живу?"
And if that day ever came, when no one showed up
И если этот день когда-нибудь настанет, когда никто не появится
Would I just let her walk right by?
Неужели я просто позволю ей пройти мимо?
The car gets cold when you turn it off
Машина остывает, когда вы ее выключаете
I'm pushing so much weight, I'm finna burn it off
Я поднимаю такой большой вес, что собираюсь сбросить его.
I might be wise on stage but when the curtains fall
Я мог бы быть мудрым на сцене, но когда опускается занавес
I'm living every day like I ain't learned at all, ah, ah, ah
Я живу каждый день так, словно ничему не научился, ах, ах, ах
Hiding out in ditches, the risks I take for these riches, ah, ah, ah
Прячусь в канавах, на какой риск я иду ради этих богатств, ах, ах, ах
Never invest luck with women, it hurts me the way I'm living
Никогда не связывай удачу с женщинами, мне больно от того, как я живу.
So I'm all in my mind, thoughts running 'round like
Так что я весь в своих мыслях, мысли мечутся по кругу, как
"Am I really even living life right?"
"Действительно ли я вообще правильно живу?"
And if that day ever came, when no one showed up
И если этот день когда-нибудь настанет, когда никто не появится
Would I just let her walk right by?
Неужели я просто позволю ей пройти мимо?
She will rub my back without me asking her
Она потрет мне спину, даже если я ее не попрошу
And she knows how to work a spatula
И она знает, как обращаться со шпателем
I ain't never have to ask for nothing, no, no
Мне никогда не придется ни о чем просить, нет, нет
But I'm running these streets when it comes down to it
Но я управляю этими улицами, когда до этого доходит
I speak that Trapanese, and the youngin' so fluent
Я говорю по-трапански, а юноша так бегло
So we had communication flaws, no one would ever wait that long, no, no
Итак, у нас были недостатки в общении, никто никогда не стал бы ждать так долго, нет, нет
So I'm all in my mind, thoughts running 'round like
Так что я весь в своих мыслях, мысли мечутся по кругу, как
"Am I really even living life right?"
"Действительно ли я вообще правильно живу?"
And if that day ever came, when no one showed up
И если этот день когда-нибудь настанет, когда никто не появится
Would I just let her walk right by?
Неужели я просто позволю ей пройти мимо?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о
Oh why, oh why, 'ey
Oh why, oh why, 'ey
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh why, oh why, 'ey
Oh why, oh why, 'ey
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh why, oh why, 'ey
Oh why, oh why, 'ey
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh why, oh why, 'ey
Oh why, oh why, 'ey
So I'm all in my mind, thoughts running 'round like
Так что я весь в своих мыслях, мысли мечутся по кругу, как
"Am I really even living life right?"
"Действительно ли я вообще правильно живу?"
And if that day ever came, when no one showed up
И если этот день когда-нибудь настанет, когда никто не появится
Would I just let her walk right by?
Неужели я просто позволю ей пройти мимо?
Walk right by
Пройдите прямо мимо
Just let her walk by
Просто позволь ей пройти мимо
Just let her walk by
Просто позволь ей пройти мимо
Just let her walk by
Просто позволь ей пройти мимо
Just let her walk by
Просто позволь ей пройти мимо
Just let her walk, just let her walk, walk, walk
Просто позволь ей идти, просто позволь ей идти, идти, идти
Just let her walk, just let her walk by
Просто позволь ей пройти, просто позволь ей пройти мимо
Just let her walk by, just let her walk by
Просто позволь ей пройти мимо, просто позволь ей пройти мимо
Just let her walk by, just let her walk by
Просто позволь ей пройти мимо, просто позволь ей пройти мимо
Just let her walk by
Просто позволь ей пройти мимо
Oh, oh, oh, no, no, no
О, о, о, нет, нет, нет
Mmmhmm
Мммммм
Just let her walk by
Просто позволь ей пройти мимо





Writer(s): Simon Joseph Joyner


Attention! Feel free to leave feedback.