Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TUIKNEWAN...!!!
MEINE
FREUNDE...!!!
Taja,
yektzin
nutalyu
Du,
meine
Schöne,
meine
Geliebte,
Naja
nimetzwika
tik
nuyulu
Ich
zeichne
dich
in
mein
Herz.
Atutunpuputuka
wan
ajwiak
sinti
Du
duftest
und
schmeckst
nach
Mais,
Se
shuchital,
se
wey
tutalyu
Eine
Blume,
ein
großer
Teil
meines
Landes.
Taja,
ti
tal
ichalchiwit
Du,
bedeckt
mit
Jade,
Tik
muyulijku
ijinpelech
ipal
kukuk
In
deinem
Schoß
der
Schmerz
der
Konquistadoren.
Aw
muwilkal
patani
tamakishti
ne
talaput
Er
konnte
den
Widerstand
des
Landes
nicht
brechen,
Iwan
kuchilis
ipal
se
yek
Kuskatan
Und
die
Freiheit
eines
schönen
Kuskatan.
Tiu
kiteuchiwa
ne
Kuskatan,
ma
se
tutalyu
tzuntamiltiani
Wir
werden
Kuskatan
groß
machen,
möge
es
unser
fruchtbares
Land
sein,
Niknapalua
ninemi
nupayu
iwan
pajpakilis
wan
miak
tasujtalis
Ich
umarme
mein
Leben
mit
dir,
mit
Freude
und
viel
Liebe.
Nipajpaki
ika
Nilenca
wan
Nipipil,
nuiknewan,
nupanyu
susulshikilit
Ich
bin
glücklich
mit
meinen
Lenca-
und
Pipil-Brüdern,
meinen
Freunden,
meinem
kleinen
Maissack.
Tiu
kiteuchiwa
ne
Kuskatan,
se
tal
iwan
taejekulis
Wir
werden
Kuskatan
groß
machen,
ein
Land
mit
Schönheit,
Taja
ti
tzutzunalis,
takwikalis
wan
muwilkal
mupakilisyu
Du
bist
Musik,
Gesang
und
dein
Glück
ist
grenzenlos.
Nutejtekuwan
wan
uni
achtu
tasujtalis
Meine
Götter
und
diese
erste
Liebe,
Elnamikilis
ka
nikajkaw
ka
Kuskatan
Erinnerung,
die
ich
Kuskatan
hinterlasse.
Tuiknewan...!!!
Melka
ninemi
wejka
mupal,
tik
nutunal
tinemis
Meine
Freunde...!!!
Auch
wenn
ich
weit
weg
von
dir
lebe,
in
meinem
Herzen
lebst
du.
Taja,
se
wey
nutalyu,
tik
nuelpan
nemi
miak
nupakilisyu
Du,
mein
großes
Land,
in
meinem
Schoß
lebt
viel
meine
Freude,
Wan
yajika
niwitz
nitakwika
nipaki
Und
deshalb
komme
ich,
singe
ich
und
bin
glücklich,
Iwan
ne
kuchilis
ipal
se
yek
Kuskatan
Und
die
Freiheit
eines
schönen
Kuskatan.
Tiu
kiteuchiwa
ne
Kuskatan,
ma
se
tutalyu
tzuntamiltiani
Wir
werden
Kuskatan
groß
machen,
möge
es
unser
fruchtbares
Land
sein,
Niknapalua
ninemi
nupanyu
iwan
pajpakilis
wan
miak
tasujtalis
Ich
umarme
mein
Leben
mit
dir,
mit
Freude
und
viel
Liebe.
Tik
ne
Golfo
de
Fonseca
nishta
ne
Pital
Vom
Golf
von
Fonseca
bis
zum
Pital,
Ne
pakilis
ipal
San
Miguel
tik
tumailwit
Das
Glück
von
San
Miguel
in
deinem
Karneval.
tiu
kiteuchiwa
ne
kuskatan,
se
tal
iwan
taejekulis
Wir
werden
Kuskatan
groß
machen,
ein
Land
mit
Schönheit,
taja
ti
zutzunalis,
takwikalis
wan
muwilkal
mupakilisyu
Du
bist
Musik,
Gesang
und
dein
Glück
ist
grenzenlos.
Nutejtekuwan
wan
uni
achtu
tasujtalis
Meine
Götter
und
diese
erste
Liebe,
Elnamikilis
ka
nikajkaw
ka
Kuskatan
Erinnerung,
die
ich
Kuskatan
hinterlasse.
(Tik
ne
Siwatewakan
nishta
ne
Unión
(Von
Siwatewakan
bis
La
Unión,
Tiktajtanit
ne
Tamakishtiani
ipal
ne
Taltikpak
iteuchiwalis)
Wir
bitten
den
Erlöser
der
Welt
um
seinen
Segen.)
(Ne
Tilmawaltijtuk
ipal
Juayua,
ka
ne
ujti
ishuchimet)
(Die
blumengeschmückte
Straße
von
Juayua.)
Tiu
kiteuchiwa
ne
Kuskatan,
ma
se
tutalyu
tzuntamiltiani
Wir
werden
Kuskatan
groß
machen,
möge
es
unser
fruchtbares
Land
sein,
Niknapalua
ninemi
nupanyu
iwan
pajpakilis
wan
miak
tasujtalis
Ich
umarme
mein
Leben
mit
dir,
mit
Freude
und
viel
Liebe.
Tik
Sentzunat
nishta
Morazán,
wan
se
yek
mawilti
ipal
Mágico
tik
ne
Von
Sentzunat
bis
Morazán
und
ein
wunderschönes
Fußballspiel
im
Mágico
in
Tiu
kiteuchiwa
ne
Kuskatan,
se
tal
iwan
taejekulis
Wir
werden
Kuskatan
groß
machen,
ein
Land
mit
Schönheit,
Taja
ti
tzutzunalis,
takwikalis
wan
muwilkal
mupakilisyu
Du
bist
Musik,
Gesang
und
dein
Glück
ist
grenzenlos.
Nutejtekuwan
wan
uni
achtu
tasujtalis
Meine
Götter
und
diese
erste
Liebe,
Elnamikilis
ka
nikajkaw
ka
Kuskatan
Erinnerung,
die
ich
Kuskatan
hinterlasse.
(Ne
Tazumal
wan
iyektzin
atami
ipal
ujtipatawak
(Der
Tazumal
und
sein
wunderschöner
Damm
aus
breiten
Wegen,
Wan
tik
ne
tatajku
kuskatan,
Ne
Teatro
Nacional)
Und
im
Zentrum
von
Kuskatan,
das
Nationaltheater.)
Tiu
kiteuchiwa
ne
Kuskatan,
ma
se
tutalyu
tzuntamiltiani
Wir
werden
Kuskatan
groß
machen,
möge
es
unser
fruchtbares
Land
sein,
Niknapalua
ninemi
nupanyu
iwan
pajpakilis
wan
miak
tasujtalis
Ich
umarme
mein
Leben
mit
dir,
mit
Freude
und
viel
Liebe.
Tiu
kiteuchiwa
ne
Kuskatan,
se
tal
iwan
taejekulis
Wir
werden
Kuskatan
groß
machen,
ein
Land
mit
Schönheit,
Taja
ti
tzutzunalis,
takwikalis
wan
muwilkal
mupakilisyu
Du
bist
Musik,
Gesang
und
dein
Glück
ist
grenzenlos.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sidney Armando Alarcon Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.