Razakel - Violent Midnight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Razakel - Violent Midnight




No tears please, it's waste of good suffering
Пожалуйста, без слез, это пустая трата хороших страданий
No tears please, it's waste of good suffering
Пожалуйста, без слез, это пустая трата хороших страданий
It's a very, it's a very violent midnight
Это очень, очень бурная полночь
Very scary, very scary violent midnight
Очень страшная, очень страшная жестокая полночь
Victims, aren't we all? We all?
Жертвы, не так ли? Мы все?
Tick tock goes the clock
Тик-так идут часы
As the sun sets darkness falls
С заходом солнца опускается тьма
Be prepared to die
Будь готов умереть
Death is coming
Смерть приближается
This is no surprise
В этом нет ничего удивительного
Can't hide
Не могу спрятаться
It's a very scary violent midnight
Это очень страшная и жестокая полночь
Victims, aren't we all? We all?
Жертвы, не так ли? Мы все?
It's about that time for to hide my face and mask it up
Сейчас как раз то время, когда нужно спрятать свое лицо и замаскировать его
Identity can't be revealed, must remain anonymous
Личность не может быть раскрыта, должна оставаться анонимной
I'm a full bred murderer, these others are just simple mutts
Я чистокровный убийца, а эти другие - просто дворняги
Give no fucks, I don't give a fuck what they all say about me
Мне наплевать, мне наплевать, что они все говорят обо мне
I just keep my mouth shut 'cause soon enough all of them will see
Я просто держу рот на замке, потому что достаточно скоро все они увидят
I ain't big on talking cheap, I'm more about the action, please
Я не любитель дешевых разговоров, я больше о действии, пожалуйста
Real killas move in silence, that's the street code, can't you see?
Настоящие убийцы передвигаются бесшумно, таков уличный кодекс, разве ты не видишь?
I wanna make you bleed, make you suffer in front of me
Я хочу заставить тебя истекать кровью, заставить тебя страдать у меня на глазах.
Got a hit list full of guests 'cause misery loves company
У меня полный список приглашенных, потому что мизери любит компанию.
I'm creeping through your blocks and watching you as you sleep
Я пробираюсь сквозь твои кварталы и наблюдаю за тобой, пока ты спишь.
You don't wanna admit it but in the back of your head
Ты не хочешь этого признавать, но в глубине души
You know it's me, you know it's me
Ты знаешь, что это я, ты знаешь, что это я
It's a very, it's a very violent midnight
Это очень, очень бурная полночь
Very scary, very scary violent midnight
Очень страшная, очень страшная жестокая полночь
Victims, aren't we all? We all?
Жертвы, не так ли? Мы все?
Tick tock goes the clock
Тик-так идут часы
As the sun sets darkness falls
С заходом солнца опускается тьма
Be prepared to die
Будь готов умереть
Death is coming
Смерть приближается
This is no surprise
В этом нет ничего удивительного
Can't hide
Не могу спрятаться
It's a very scary violent midnight
Это очень страшная и жестокая полночь
Victims, aren't we all? We all?
Жертвы, не так ли? Мы все?
Tick tock goes the clock
Тик-так идут часы
As the sun sets darkness falls
С заходом солнца опускается тьма
Be prepared to die
Будь готов умереть
Death is coming
Смерть приближается
This is no surprise
В этом нет ничего удивительного
Can't hide
Не могу спрятаться
It's a very scary violent midnight
Это очень страшная и жестокая полночь
Victims, aren't we all? We all?
Жертвы, не так ли? Мы все?
If you think you're my enemy, well, please don't flatter yourself
Если ты считаешь себя моим врагом, что ж, пожалуйста, не льсти себе
You're just an object to me, another trophy to add on my shelf
Ты для меня просто объект, еще один трофей, который можно добавить на мою полку
How funny that you can't even play all them cards
Как забавно, что ты даже не можешь разыграть все эти карты
That you been dealt
Что с тобой поступили
Hope you got them cops up on speed dial
Надеюсь, ты подключил копов к быстрому набору
You're gonna need their help
Тебе понадобится их помощь
I'm gonna invade your home, kidnap ya, bundy style
Я собираюсь вторгнуться в твой дом, похитить тебя в стиле Банди.
Drag ya down the hallway by your hair
Потащу тебя по коридору за волосы
And smash your face on the kitchen tile
И разобьешь лицо о кухонный кафель
Put ya in the trunk of my car, bump SKR as I smile
Сажаю тебя в багажник своей машины, прижимаюсь к тебе, когда улыбаюсь.
Nobody's gonna find you
Никто тебя не найдет
Unless they search the desert mile per mile
Если только они не прочесывают пустыню милю за милей
These haters love me - secret admirers
Эти ненавистники любят меня - тайные поклонники
They remain below me and I just keep climbing higher
Они остаются подо мной, а я просто продолжаю взбираться выше
Higher and higher and higher - vertigo
Выше, и выше, и выше - головокружение
I step it up, move faster while they're stuck in slow motion
Я ускоряю темп, двигаюсь быстрее, пока они застревают в замедленной съемке
It's a very, it's a very violent midnight
Это очень, очень бурная полночь
Very scary, very scary violent midnight
Очень страшная, очень страшная жестокая полночь
Victims, aren't we all? We all?
Жертвы, не так ли? Мы все?
Tick tock goes the clock
Тик-так идут часы
As the sun sets darkness falls
С заходом солнца опускается тьма
Be prepared to die
Будь готов умереть
Death is coming
Смерть приближается
This is no surprise
В этом нет ничего удивительного
Can't hide
Не могу спрятаться
It's a very scary violent midnight
Это очень страшная и жестокая полночь
Victims, aren't we all? We all?
Жертвы, не так ли? Мы все?
Tick tock goes the clock
Тик-так идут часы
As the sun sets darkness falls
С заходом солнца опускается тьма
Be prepared to die
Будь готов умереть
Death is coming
Смерть приближается
This is no surprise
В этом нет ничего удивительного
Can't hide
Не могу спрятаться
It's a very scary violent midnight
Это очень страшная и жестокая полночь
Victims, aren't we all? We all?
Жертвы, не так ли? Мы все?
No tears please, it's waste of good suffering
Пожалуйста, без слез, это пустая трата хороших страданий
No tears please, it's waste of good suffering
Пожалуйста, без слез, это пустая трата хороших страданий





Writer(s): razakel


Attention! Feel free to leave feedback.