Lyrics and translation Razed In Black - Cyberium (On Speed)
(Cyberium,
Cyberium)
(Кибериум,
Кибериум)
Feel
like
jumping
when
you
set
the
plank
like
I'll
dive
right
down
to
hell
Хочется
прыгнуть,
когда
ты
ставишь
доску,
как
будто
я
нырну
прямо
в
ад.
Feel
like
jumping
when
you
tighten
the
noose,
slip
anyway,
ring
a
bell?
Хочется
прыгнуть,
когда
затягиваешь
петлю,
все
равно
поскользнешься,
позвонишь
в
колокольчик?
Feel
the
pressure
as
the
monkey
mounts
and
he's
fed
along
the
way
Почувствуйте
давление,
когда
обезьяна
поднимается,
и
по
пути
ее
кормят
Feel
the
absence,
the
void,
the
hurt,
but
I
still
decide
to
stay
Чувствую
отсутствие,
пустоту,
боль,
но
я
все
равно
решаю
остаться
I
have
the
answer,
I
have
the
cure
У
меня
есть
ответ,
у
меня
есть
лекарство
I
have
the
remedy,
I
will
endure
У
меня
есть
средство,
я
буду
терпеть
Cyberium!(x2)
Кибериум!(x2)
Don't
mind
choking
when
you're
gripping
tight
and
the
only
thing
left
is
me
Не
возражаю
задыхаться,
когда
ты
крепко
сжимаешь
меня,
и
единственное,
что
остается,
- это
я.
Don't
mind
hanging
when
tonite
aint
right,
did
it
as
many
times
as
I've
breathed
Не
возражаю
зависать,
когда
что-то
не
так,
делал
это
столько
раз,
сколько
я
дышал
Don't
mind
putting
my
neck
on
the
line
to
feed
him
and
not
to
see
you
bleed
Я
не
против
рискнуть
своей
шеей,
чтобы
накормить
его
и
не
видеть,
как
ты
истекаешь
кровью
Don't
mind
taking
my
punishment
even
though
I'm
not
guilty
Не
возражай
принять
мое
наказание,
даже
если
я
невиновен
Why
do
you
scream
with
all
your
might
when
your
screaming
to
nothing
Почему
ты
кричишь
изо
всех
сил,
когда
твои
крики
ни
к
чему
Why
do
you
fear
when
I
turn
out
the
light
when
its
not
out
of
reach
Почему
ты
боишься,
когда
я
выключаю
свет,
когда
он
не
вне
досягаемости
Why
do
you
rave
about
stupid
lies
when
there's
no
truth
left
in
these
Почему
ты
бредишь
глупой
ложью,
когда
в
этом
не
осталось
ни
капли
правды
Why
do
you
cum
before
I
start
I'm
not
even
in
your
panties
Почему
ты
кончаешь
до
того,
как
я
начну,
я
даже
не
в
твоих
трусиках
(I
Have
the
remedy,
I
have
the
cure)
(У
меня
есть
лекарство,
у
меня
есть
лекарство)
(Cyberium,
cyberium)
(Кибериум,
кибериум)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romell Regulacion
Attention! Feel free to leave feedback.