Lyrics and translation Razegod feat. MinimumWade - wdym?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
know
how
to
say
what
I
really
mean
Я
никогда
не
знаю,
как
сказать,
что
я
действительно
имею
в
виду
I
never
know
how
to
say
what
I
really
mean
Я
никогда
не
знаю,
как
сказать,
что
я
действительно
имею
в
виду
What
I
really
mean,
I
can
never
say
Что
я
действительно
имею
в
виду,
я
никогда
не
могу
сказать
I
never
know
how
to
say
what
I
really
mean
Я
никогда
не
знаю,
как
сказать,
что
я
действительно
имею
в
виду
What
I
really
mean,
I
can
never
say,
I
can
never
say
Что
я
на
самом
деле
имею
в
виду,
я
никогда
не
могу
сказать,
я
никогда
не
могу
сказать
I
can
never
say
(I
can
never
say)
Я
никогда
не
могу
сказать
(я
никогда
не
могу
сказать)
It
really
never
hit
me
until
the
point
I
had
to
lock
down
Это
действительно
никогда
не
ударяло
меня
до
того
момента,
когда
мне
пришлось
заблокировать
Shadows
casting
dread
Тени
отбрасывают
страх
Side-step
them
to
the
point
I
trip
myself
Обойдите
их
до
такой
степени,
что
я
споткнусь
Joints
all
up
in
my
digits
help
me
feel
myself
Суставы
в
моих
пальцах
помогают
мне
чувствовать
себя
Thoughts
dance
in
my
head
Мысли
танцуют
в
моей
голове
Even
saying
that's
incorrect
Даже
сказать,
что
это
неправильно
I
can't
analyze
my
stupid
riddle
ass
God
complex
Я
не
могу
проанализировать
свой
тупой
загадочный
комплекс
Бога
Yeah,
I'm
a
schizo
that's
okay
(schizo
that's
okay)
Да,
я
шизофреник,
все
в
порядке
(шизофреник,
все
в
порядке)
I
wish
I
could
see
the
light
and
I
still
do
Я
хотел
бы
увидеть
свет,
и
я
все
еще
вижу
(If
you
say
so,
don't
say
so,
I
say
so)
darling,
I
don't
feel
the
same
and
I
don't
know
why
(Если
ты
так
говоришь,
не
говори
так,
я
так
говорю)
дорогая,
я
не
чувствую
то
же
самое,
и
я
не
знаю,
почему
Remember
I
can't
forget
Помни,
я
не
могу
забыть
Still
living
on
in
my
head
Все
еще
живу
в
моей
голове
Remember
I
can't
forget
Помни,
я
не
могу
забыть
Still
living
on
in
my
head
Все
еще
живу
в
моей
голове
We
said
we'd
never
lose
our
love
Мы
сказали,
что
никогда
не
потеряем
нашу
любовь
But
was
it
ever
really
our
love?
Но
была
ли
это
когда-нибудь
действительно
наша
любовь?
I
really
had
to
eat
my
ignorance
Мне
действительно
пришлось
съесть
свое
невежество
Don't
run
away
from
me
Не
убегай
от
меня
I
never
know
how
to
say
what
I
really
mean
Я
никогда
не
знаю,
как
сказать,
что
я
действительно
имею
в
виду
I
never
know
how
to
say
what
I
really
mean
Я
никогда
не
знаю,
как
сказать,
что
я
действительно
имею
в
виду
What
I
really
mean,
I
can
never
say
Что
я
действительно
имею
в
виду,
я
никогда
не
могу
сказать
What
I
really
mean,
I
can
never
say
Что
я
действительно
имею
в
виду,
я
никогда
не
могу
сказать
What
I
really
mean,
I
can
never
say
Что
я
действительно
имею
в
виду,
я
никогда
не
могу
сказать
What
I
really
mean,
I
can
never
say
Что
я
действительно
имею
в
виду,
я
никогда
не
могу
сказать
I
can
never
say
(I
can
never
say)
Я
никогда
не
могу
сказать
(я
никогда
не
могу
сказать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Wade, Dylan Smith
Album
wdym?
date of release
20-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.