Lyrics and translation Razkin - Que Nadie Apague Tu Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Nadie Apague Tu Luz
Пусть никто не гасит твой свет
Las
vendas
de
la
cultura
Повязки
культуры
A
veces
no
dejan
observar
Иногда
мешают
видеть,
Que
mis
alas
no
solamente
tenían
colores
Что
мои
крылья
не
только
имели
цвет,
Sino
que
se
hicieron
para
volar
Но
и
были
созданы,
чтобы
летать.
En
tu
oscuridad
hice
mi
cueva
В
твоей
темноте
я
устроил
себе
пещеру,
Incluso
quise
que
fuese
mi
hogar
Даже
хотел,
чтобы
она
стала
моим
домом.
No
dejaste
puertas
ni
ventanas
Ты
не
оставила
ни
дверей,
ни
окон,
Apenas
se
podía
respirar
Едва
можно
было
дышать.
Pero
a
veces
el
silencio
Но
иногда
тишина
Nos
da
algo
de
lucidez
Дает
нам
немного
ясности,
Nos
deja
ver
lo
más
oscuro
Позволяет
увидеть
самое
темное
De
una
oscura
forma
de
querer
В
темной
форме
любви.
Que
nadie
apague
tu
luz
Пусть
никто
не
гасит
твой
свет,
Y
no
dejes
de
mirar
И
не
переставай
смотреть.
Que
nadie
corte
las
alas
Пусть
никто
не
подрезает
крылья
De
quién
decide
volar
Тому,
кто
решил
летать.
Que
nadie
haga
algo
de
ti
Пусть
никто
не
делает
из
тебя
Que
tú
no
quieras
ser
Того,
кем
ты
не
хочешь
быть.
Y
que
allí
donde
no
te
quisieron
И
туда,
где
тебя
не
любили,
No
quieras
volver
Не
возвращайся.
Pero
a
veces
el
silencio
Но
иногда
тишина
Nos
da
algo
de
lucidez
Дает
нам
немного
ясности,
Nos
deja
ver
lo
más
oscuro
Позволяет
увидеть
самое
темное
De
una
oscura
forma
de
querer
В
темной
форме
любви.
Que
nadie
apague
tu
luz
Пусть
никто
не
гасит
твой
свет,
Y
no
dejes
de
mirar
И
не
переставай
смотреть.
Que
nadie
corte
las
alas
Пусть
никто
не
подрезает
крылья
De
quién
decide
volar
Тому,
кто
решил
летать.
Que
nadie
haga
algo
de
ti
Пусть
никто
не
делает
из
тебя
Que
tú
no
quieras
ser
Того,
кем
ты
не
хочешь
быть.
Y
que
allí
donde
no
te
quisieron
И
туда,
где
тебя
не
любили,
No
quieras
volver
Не
возвращайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Fernández Razkin
Album
Razkin
date of release
28-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.