Lyrics and translation Razmik Amyan - Ansahman Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ansahman Ser
Безграничная любовь
Երբ
կերտել
եմ
քո
պատկերը,
Когда
я
рисовал
твой
образ,
Ով
պիտի
լինի
իմ
սերը,
գիտեի
չի
լինի,
Кто
будет
моей
любовью,
я
не
знал,
Բայց
հանկարծ
տեսա
աչկերտ,
Но
вдруг
увидел
твои
глаза,
Հայուհուն
վայել
պատկերտ
Образ,
достойный
армянки,
Մոռանալ
չի
լինի
Забыть
невозможно,
Դու
կաս
ու
հիմա
առանց
քեզ
չի
լնին
Ты
есть,
и
теперь
без
тебя
мне
не
жить.
Կրկն:
Անսահման
սիրով
սիրելը
Սեր
իմ
քիչ
է
քեզ,
Припев:
Безграничной
любовью
любить
тебя,
любовь
моя,
мало
для
тебя,
Առավել
է
սերը
որ
Տրվել
է
ինձ
ու
քեզ,
Больше
та
любовь,
что
дарована
мне
и
тебе,
Մեզ
տրված
սիրո
բաժինը,
Доля
любви,
данная
нам,
Խենթ
սիրո
չափաբաժինը,
Доза
безумной
любви,
Որ
ունենք
երկուսով
դու
և
ես
Которая
есть
у
нас
двоих,
у
тебя
и
у
меня,
Դու
իմ
ամբողջ
այլ
ոչ
թե
կես
Ты
- моя
всё,
а
не
половина.
Քեզ
հեռվում
տեսնել
դժվար
էր
Видеть
тебя
вдали
было
тяжело,
Չե
որ
սերն
իմ
քեզ
համար
եմ
ես
պահել,
սիրելիս
Ведь
любовь
мою
для
тебя
я
хранил,
любимая.
Բայց
լսել
սիրո
քո
լուրը,
որ
անչափ
գալիս
է
դուրս
Но
услышать
весть
о
твоей
любви,
которая
так
нравится,
Որ
ինձ
մոտ
էս
գալիս,
Что
ты
идешь
ко
мне,
հիմա
քեզ
սիրո
իմ
խոստումն
եմ
տալիս
Теперь
я
даю
тебе
обещание
моей
любви.
Կրկն:
Անսահման
սիրով
սիրելը
Սեր
իմ
քիչ
է
քեզ,
Припев:
Безграничной
любовью
любить
тебя,
любовь
моя,
мало
для
тебя,
Առավել
է
սերը
որ
Տրվել
է
ինձ
ու
քեզ,
Больше
та
любовь,
что
дарована
мне
и
тебе,
Մեզ
տրված
սիրո
բաժինը,
Доля
любви,
данная
нам,
Խենթ
սիրո
չափաբաժինը,
Доза
безумной
любви,
Որ
ունենք
երկուսով
դու
և
ես
Которая
есть
у
нас
двоих,
у
тебя
и
у
меня,
Դու
իմ
ամբողջ
այլ
ոչ
թե
կես
Ты
- моя
всё,
а
не
половина.
Աչքերիս
փայլը
դու
էս,
ես
ծարավ
դու
իմ
ջուրն
ես
Свет
моих
очей
- это
ты,
я
жажду,
ты
- моя
вода.
Ու
գիտեմ
որ
ամբողջ
իմ
սերը
հասնելու
է
քեզ
И
знаю,
что
вся
моя
любовь
достигнет
тебя.
Քո
շնչով
շնչելու
եմ,
քո
խոսքով
ապրելու
եմ
Твоим
дыханием
буду
дышать,
твоими
словами
буду
жить.
Ու
մինչև
իմ
մարելը
սեր
իմ
հասնելու
եմ
քեզ
И
до
самой
моей
смерти,
любовь
моя,
достигну
тебя.
Կրկն:
Անսահման
սիրով
սիրելը
Սեր
իմ
քիչ
է
քեզ,
Припев:
Безграничной
любовью
любить
тебя,
любовь
моя,
мало
для
тебя,
Առավել
է
սերը
որ
Տրվել
է
ինձ
ու
քեզ,
Больше
та
любовь,
что
дарована
мне
и
тебе,
Մեզ
տրված
սիրո
բաժինը,
Доля
любви,
данная
нам,
Խենթ
սիրո
չափաբաժինը,
Доза
безумной
любви,
Որ
ունենք
երկուսով
դու
և
ես
Которая
есть
у
нас
двоих,
у
тебя
и
у
меня,
Դու
իմ
ամբոոոողջ
այլ
ոչ
թե
կես
Ты
- моя
вся,
а
не
половина.
Դու
իմ
ամբողջ
ու
վերջ
Ты
- моя
всё,
и
точка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): razmik amyan
Attention! Feel free to leave feedback.