Lyrics and translation Razmik Amyan - Pashtelis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inc
trvel
e
ayn
bajine,
Ещё
немного
и
настанет
тот
день,
Vor
kyanqum
tesnem
henc
qez,
Когда
в
жизни
увижу
лишь
тебя,
Vor
an
xos
kardam
mtqert,
Когда
без
слов
пойму
твои
мысли,
Vor
linem
du
duel
es:
Когда
стану
твоим,
лишь
твоим.
Es
ekel
em
vor
linem
qez,
Я
пришёл,
чтобы
быть
с
тобой,
Qo
siro
orn
u
arev,
Твоим
солнечным
днём
и
солнцем,
Vor
achqern
im
qo
grkum,
Чтобы
мои
глаза
в
твоих
утонули,
Bacem
u
unenam
siro
arev:
Целовал
и
дарил
тебе
свою
любовь.
Du
darcel
es
inc
hamar
areve
im,
Ты
стала
для
меня
моим
солнцем,
Du
es
vor
xosum
e
sirte
im,
Ты
та,
кто
зажигает
моё
сердце,
Du
es
du
im
miakn
u
im
sirelin,
Ты
моя
единственная
и
моя
возлюбленная,
Kyanqs
u
pashtelin:
Моя
жизнь
и
опора.
Ser
gites
vor
mi
heqiat
ka,
Знаешь,
есть
сказка,
Im
u
qo
siro
masin,
О
нашей
любви,
Te
inchpes
en
ashxarhum
handipel
erku
hogi,
О
том,
как
в
мире
встретились
два
человека,
Mi
arev
mi
lusin:
Одно
солнце
и
одна
луна.
Du
darcel
es
inc
hamar
areve
im,
Ты
стала
для
меня
моим
солнцем,
Du
es
vor
xosum
e
sirte
im,
Ты
та,
кто
зажигает
моё
сердце,
Du
es
du
im
miakn
u
im
sirelin,
Ты
моя
единственная
и
моя
возлюбленная,
Kyanqs
u
pashtelin
...
Моя
жизнь
и
опора...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): razmik amyan
Attention! Feel free to leave feedback.