А
я
сегодня
сходил
в
сортир
Und
ich
bin
heute
auf
die
Toilette
gegangen
А
я
завтра
слетаю
в
Сан-Франциско
Und
ich
fliege
morgen
nach
San
Francisco
А
я
вчера
буду
бригадир
Und
ich
war
gestern
ein
Vorarbeiter
Меня
полюбит
любая
коммунистка
Jede
Kommunistin
wird
mich
lieben
А
звездочки
то
светятся,
светятся
Und
die
Sternchen
leuchten,
leuchten
И
поезда
(ту-ту)
в
соседней
Африке
Und
die
Züge
(tu-tu)
im
benachbarten
Afrika
А
за
окном
птички
на
погончики
Und
draußen
Vögelchen
auf
Schulterstücke
А
я
к
соседу
выпить
самогончику
Und
ich
geh
zum
Nachbarn,
um
Moonshine
zu
trinken
Мне
снится
траверза
Mir
träumt
von
der
Traverse
Мне
снится
траверза
Mir
träumt
von
der
Traverse
А
моя
теща
- СС
викинг
Und
meine
Schwiegermutter
ist
eine
SS-Wiking
Червона
площадь
- ржевый
митинг
Roter
Platz
- ein
eisernes
Meeting
Букашки
ползают,
мотоциклисты
ехают
Käfer
kriechen,
Motorradfahrer
fahren
Весна,
весна,
троллейбусы
приехали
Frühling,
Frühling,
die
Trolleybusse
sind
gekommen
А
я
стою
у
мясокомбината
Und
ich
stehe
beim
Fleischkombinat
Бегу,
бегу,
мне
никуда
не
надо
Laufe,
laufe,
ich
brauch
nirgendwo
hin
Собака
злая,
а
ну,
пошла,
пошла,
пошла,
пошла
Böser
Hund,
na
los,
los,
los,
los
Зима
закончилась,
вот
и
среда
пришла
Der
Winter
ist
vorbei,
jetzt
ist
Mittwoch
gekommen
Мне
снится
траверза
Mir
träumt
von
der
Traverse
Мне
снится
траверза
Mir
träumt
von
der
Traverse
Ой,
траверзаь
Oh,
Traverse
Детишки
бегают,
их
радует
снежок
Kinder
rennen,
der
Schnee
freut
sie
Ледок-то
скользкий,
скользкий
же
ледок
Das
Eis
ist
glatt,
glatt
ist
das
Eis
А
я
за
хлебушком
только
на
минутку
Und
ich
geh
nur
kurz
für
Brot
Башкою
хрясь,
хрясь,
хрясь
Kopf
knall,
knall,
knall
Хрясь,
хрясь,
хрясь,
хрясь,
хрясь
Knall,
knall,
knall,
knall,
knall
Об
телефонну
будку
Gegen
die
Telefonzelle
Мне
снится
траверза
Mir
träumt
von
der
Traverse
Мне
снится
траверза
Mir
träumt
von
der
Traverse
Мне
снится
траверза
Mir
träumt
von
der
Traverse
Какая
каверза
Was
für
eine
Kapere
Мне
снится
траверза
Mir
träumt
von
der
Traverse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): а. чернецкий, с. чиграков
Album
44
date of release
31-12-2005
Attention! Feel free to leave feedback.