Lyrics and translation Razor - Deep Love
Voglio
fondere
le
anime
in
un'alchimia
Хочу
слить
наши
души
в
единой
алхимии,
Stringerti
e
baciarti
forte
fino
all'asfissia
Крепко
обнять
и
целовать
тебя
до
самого
удушья.
Poi
dopo
se
vuoi
posso
pure
andare
via
А
потом,
если
захочешь,
я
могу
и
уйти,
Intanto
i
nostri
cuori
son
legati
da
quest'energia
Ведь
наши
сердца
уже
связаны
этой
энергией.
Descriverti
ogni
giorno
dentro
una
poesia
Описывать
тебя
каждый
день
в
стихах,
Sei
la
droga
più
potente
che
mi
porta
alla
follia
Ты
- самый
сильный
наркотик,
что
ведет
меня
к
безумию.
Poi
dopo
se
vuoi
puoi
pure
andare
via
А
потом,
если
захочешь,
можешь
уйти,
E
lasciarmi
da
solo
all'interno
della
mia
apatia
И
оставить
меня
одного
в
моей
апатии.
Il
vero
amore
è
quasi
un
utopia
questo
concetto
non
è
mai
stato
un
mistero
Истинная
любовь
- почти
утопия,
эта
мысль
никогда
не
была
тайной.
Io
ti
ringrazio
e
davvero
Я
правда
благодарен
тебе,
Per
avere
reso
ogni
giorno
meno
nero
За
то,
что
сделала
каждый
день
менее
мрачным,
E
avermi
regalato
un
rapporto
davvero
sincero
И
подарила
мне
по-настоящему
искренние
отношения.
Ora
cerco
di
strappare
queste
pagine
Теперь
я
пытаюсь
вырвать
эти
страницы,
Che
mi
hanno
reso
fragile
Что
сделали
меня
таким
уязвимым,
Facendomi
versare
troppe
lacrime
Заставив
пролить
столько
слез,
Tanto
da
colmare
una
voragine
Что
хватило
бы
заполнить
бездну.
In
sta
vita
tu
sei
fuori
io
invece
sono
un
pazzo
instabile
В
этой
жизни
ты
нормальная,
а
я
- безумец
нестабильный.
Sai
all'inizio
non
credevo
fosse
immaginabile
Знаешь,
поначалу
я
не
верил,
что
это
возможно,
Disegnare
entrambi
in
una
relazione
stabile
Представить
нас
двоих
в
стабильных
отношениях,
Perché
l'amore
è
velenoso
e
contamina
l'anima
Ведь
любовь
ядовита
и
отравляет
душу,
Tagliando
il
cuore
a
fette
come
una
lamina
Разрезая
сердце
на
кусочки,
как
лезвие.
Ed
è
pungente
e
sfuggente
come
una
tracina
Она
колючая
и
ускользающая,
как
рыба-дракончик.
Dicevo
al
cuore
passeggero
Riproviamo
dai
prima
o
poi
capita
Я
говорил
своему
сердцу-путешественнику:
"Давай
попробуем
еще
раз,
рано
или
поздно
получится".
Ora
ho
trovato
te
Теперь
я
нашел
тебя,
Che
sei
la
stamina
ricarica
Ты
- моя
подзарядка,
моя
энергия,
La
cura
ai
miei
dolori
e
problemi
in
pratica
Лекарство
от
моих
болей
и
проблем,
по
сути.
Ora
tu
dammi
che
noi
andremo
lontano
Теперь
давай
мне
руку,
и
мы
уйдем
далеко,
In
posti
che
nemmeno
immaginiamo
В
места,
которые
даже
не
представляем.
Col
tempo
si
è
avverato
il
mio
sogno
Со
временем
моя
мечта
сбылась,
E
non
ti
lascio
scappare
sei
tutto
ciò
di
cui
ho
bisogno
И
я
не
отпущу
тебя,
ты
- все,
что
мне
нужно.
Pieno
di
gente
che
ci
vorrebbe
dividere
Полно
людей,
которые
хотели
бы
нас
разлучить,
Non
vederci
sorridere
Не
видеть
наших
улыбок,
Ma
sarà
impossibile
Но
это
будет
невозможно.
Sei
il
punto
fermo
dentro
il
quale
credere
Ты
- мой
оплот,
в
который
я
верю,
Lo
spiraglio
di
luce
in
mezzo
a
tutte
queste
tenebre
Луч
света
среди
всей
этой
тьмы,
E
nessuno
ci
può
ledere
И
никто
не
может
нам
навредить.
Ricorda
i
nostri
cuori
sono
in
una
cassaforte
che
è
impossibile
da
manomettere
Помни,
наши
сердца
в
сейфе,
который
невозможно
взломать.
(Che
è
impossibile
da
manomettere)
(Который
невозможно
взломать)
Voglio
fondere
le
anime
in
un'alchimia
Хочу
слить
наши
души
в
единой
алхимии,
Stringerti
e
baciarti
forte
fino
all'asfissia
Крепко
обнять
и
целовать
тебя
до
самого
удушья.
Poi
dopo
se
vuoi
posso
pure
andare
via
А
потом,
если
захочешь,
я
могу
и
уйти,
Intanto
i
nostri
cuori
son
legati
da
quest'energia
Ведь
наши
сердца
уже
связаны
этой
энергией.
Descriverti
ogni
giorno
dentro
una
poesia
Описывать
тебя
каждый
день
в
стихах,
Sei
la
droga
più
potente
che
mi
porta
alla
follia
Ты
- самый
сильный
наркотик,
что
ведет
меня
к
безумию.
Poi
dopo
se
vuoi
puoi
pure
andare
via
А
потом,
если
захочешь,
можешь
уйти,
E
lasciarmi
da
solo
all'interno
della
mia
apatia
И
оставить
меня
одного
в
моей
апатии.
Sei
la
droga
che
da
tempo
assumo
e
non
riesco
più
a
smettere
Ты
- наркотик,
который
я
принимаю
уже
давно
и
не
могу
бросить,
La
sola
certezza
che
tutti
i
dubbi
riesce
a
mietere
Единственная
уверенность,
которая
развеивает
все
сомнения,
L'esperienza
che
vorrei
sempre
ripetere
Опыт,
который
я
хотел
бы
повторять
снова
и
снова,
L'ispirazione
che
induce
poetica
dentro
le
lettere
Вдохновение,
которое
рождает
поэзию
в
буквах.
La
concentrazione
salina
che
cura
questa
ferita
per
poi
farla
tornare
come
prima
Солевой
раствор,
который
лечит
эту
рану,
чтобы
потом
она
вернулась,
как
прежде.
Il
primo
pensiero
quando
mi
sveglio
alla
mattina
Первая
мысль,
когда
я
просыпаюсь
утром,
Il
gol
dell'Inter
al
novantesimo
contro
il
Milan
Гол
"Интера"
на
девяностой
минуте
против
"Милана".
Amo
il
tuo
sguardo
che
a
volte
bastardo
su
di
me
prende
la
mira
Я
люблю
твой
взгляд,
который
иногда,
как
негодяй,
целится
в
меня,
Poi
mi
lascia
a
terra
è
un
colpo
di
carabina
А
потом
оставляет
меня
на
земле,
это
выстрел
из
карабина.
Come
un
fiore
ti
han
gettato
e
calpestato
Как
цветок,
тебя
бросили
и
растоптали,
Ma
io
ti
ho
raccolto
e
messa
in
una
teca
cristallina
Но
я
поднял
тебя
и
поместил
в
хрустальную
шкатулку.
Nella
tua
vita
hai
creduto
a
bugiardi
codardi
В
своей
жизни
ты
верила
лжецам
и
трусам,
Che
ti
hanno
dato
solo
dei
calci
ma
cosa
puoi
farci
Которые
только
и
делали,
что
пинали
тебя,
но
что
поделать.
È
facile
giocare
coi
sentimenti
degli
altri
Легко
играть
с
чувствами
других,
Ora
ti
vorrebbero
di
nuovo
ma
si
è
fatto
tardi
Теперь
они
хотят
тебя
вернуть,
но
уже
поздно.
La
mia
testa
era
invasa
da
problemi
Моя
голова
была
забита
проблемами,
Ho
vissuto
per
mesi
tra
liti
odierne
e
nervi
tesi
Я
месяцами
жил
среди
ежедневных
ссор
и
напряженных
нервов.
Cercavo
invano
una
mano
che
sollevasse
i
miei
pesi
Я
тщетно
искал
руку,
которая
бы
подняла
мои
тяжести,
Ma
erano
soltanto
illusioni
come
le
ombre
cinesi
Но
это
были
всего
лишь
иллюзии,
как
китайские
тени.
Poi
dal
nulla
sei
arrivata
dando
una
svolta
Потом
из
ниоткуда
появилась
ты,
перевернув
все
с
ног
на
голову,
Ogni
mia
paranoia
col
tempo
l'hai
sepolta
Каждую
мою
паранойю
со
временем
ты
похоронила.
E
ho
capito
che
bisogna
aspettare
e
sperare
И
я
понял,
что
нужно
ждать
и
надеяться,
Perché
certi
treni
passano
una
sola
volta
Ведь
некоторые
поезда
проходят
только
один
раз.
Ricordati
che
saremo
sempre
contro
vento
Помни,
что
мы
всегда
будем
идти
против
ветра,
In
questa
guerra
impari
da
soli
contro
cento
В
этой
неравной
войне,
одни
против
ста.
Due
folli
rinchiusi
in
una
cella
a
isolamento
Два
безумца,
запертые
в
одиночной
камере,
Siamo
stelle
distinte
in
questo
immenso
firmamento
Мы
- отдельные
звезды
в
этом
бескрайнем
небосводе.
(In
questo
immenso
firmamento)
(В
этом
бескрайнем
небосводе)
(In
questo
immenso
firmamento)
(В
этом
бескрайнем
небосводе)
Voglio
fondere
le
anime
in
un'alchimia
Хочу
слить
наши
души
в
единой
алхимии,
Stringerti
e
baciarti
forte
fino
all'asfissia
Крепко
обнять
и
целовать
тебя
до
самого
удушья.
Poi
dopo
se
vuoi
posso
pure
andare
via
А
потом,
если
захочешь,
я
могу
и
уйти,
Intanto
i
nostri
cuori
son
legati
da
quest'energia
Ведь
наши
сердца
уже
связаны
этой
энергией.
Descriverti
ogni
giorno
dentro
una
poesia
Описывать
тебя
каждый
день
в
стихах,
Sei
la
droga
più
potente
che
mi
porta
alla
follia
Ты
- самый
сильный
наркотик,
что
ведет
меня
к
безумию.
Poi
dopo
se
vuoi
puoi
pure
andare
via
А
потом,
если
захочешь,
можешь
уйти,
E
lasciarmi
da
solo
all'interno
della
mia
apatia
И
оставить
меня
одного
в
моей
апатии.
All'interno
della
mia
apatia
В
моей
апатии
All'interno
della
mia
apatia
В
моей
апатии
All'interno
della
mia
apatia
В
моей
апатии
All'interno
della
mia
apatia
В
моей
апатии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Garbarino
Album
Falsità
date of release
25-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.