Razor - Deep Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Razor - Deep Love




Deep Love
Глубокая любовь
Voglio fondere le anime in un'alchimia
Хочу слить наши души в единой алхимии,
Stringerti e baciarti forte fino all'asfissia
Крепко обнять и целовать тебя до самого удушья.
Poi dopo se vuoi posso pure andare via
А потом, если захочешь, я могу и уйти,
Intanto i nostri cuori son legati da quest'energia
Ведь наши сердца уже связаны этой энергией.
Descriverti ogni giorno dentro una poesia
Описывать тебя каждый день в стихах,
Sei la droga più potente che mi porta alla follia
Ты - самый сильный наркотик, что ведет меня к безумию.
Poi dopo se vuoi puoi pure andare via
А потом, если захочешь, можешь уйти,
E lasciarmi da solo all'interno della mia apatia
И оставить меня одного в моей апатии.
Il vero amore è quasi un utopia questo concetto non è mai stato un mistero
Истинная любовь - почти утопия, эта мысль никогда не была тайной.
Io ti ringrazio e davvero
Я правда благодарен тебе,
Per avere reso ogni giorno meno nero
За то, что сделала каждый день менее мрачным,
E avermi regalato un rapporto davvero sincero
И подарила мне по-настоящему искренние отношения.
Ora cerco di strappare queste pagine
Теперь я пытаюсь вырвать эти страницы,
Che mi hanno reso fragile
Что сделали меня таким уязвимым,
Facendomi versare troppe lacrime
Заставив пролить столько слез,
Tanto da colmare una voragine
Что хватило бы заполнить бездну.
In sta vita tu sei fuori io invece sono un pazzo instabile
В этой жизни ты нормальная, а я - безумец нестабильный.
Sai all'inizio non credevo fosse immaginabile
Знаешь, поначалу я не верил, что это возможно,
Disegnare entrambi in una relazione stabile
Представить нас двоих в стабильных отношениях,
Perché l'amore è velenoso e contamina l'anima
Ведь любовь ядовита и отравляет душу,
Tagliando il cuore a fette come una lamina
Разрезая сердце на кусочки, как лезвие.
Ed è pungente e sfuggente come una tracina
Она колючая и ускользающая, как рыба-дракончик.
Dicevo al cuore passeggero Riproviamo dai prima o poi capita
Я говорил своему сердцу-путешественнику: "Давай попробуем еще раз, рано или поздно получится".
Ora ho trovato te
Теперь я нашел тебя,
Che sei la stamina ricarica
Ты - моя подзарядка, моя энергия,
La cura ai miei dolori e problemi in pratica
Лекарство от моих болей и проблем, по сути.
Ora tu dammi che noi andremo lontano
Теперь давай мне руку, и мы уйдем далеко,
In posti che nemmeno immaginiamo
В места, которые даже не представляем.
Col tempo si è avverato il mio sogno
Со временем моя мечта сбылась,
E non ti lascio scappare sei tutto ciò di cui ho bisogno
И я не отпущу тебя, ты - все, что мне нужно.
Pieno di gente che ci vorrebbe dividere
Полно людей, которые хотели бы нас разлучить,
Non vederci sorridere
Не видеть наших улыбок,
Ma sarà impossibile
Но это будет невозможно.
Sei il punto fermo dentro il quale credere
Ты - мой оплот, в который я верю,
Lo spiraglio di luce in mezzo a tutte queste tenebre
Луч света среди всей этой тьмы,
E nessuno ci può ledere
И никто не может нам навредить.
Ricorda i nostri cuori sono in una cassaforte che è impossibile da manomettere
Помни, наши сердца в сейфе, который невозможно взломать.
(Che è impossibile da manomettere)
(Который невозможно взломать)
Voglio fondere le anime in un'alchimia
Хочу слить наши души в единой алхимии,
Stringerti e baciarti forte fino all'asfissia
Крепко обнять и целовать тебя до самого удушья.
Poi dopo se vuoi posso pure andare via
А потом, если захочешь, я могу и уйти,
Intanto i nostri cuori son legati da quest'energia
Ведь наши сердца уже связаны этой энергией.
Descriverti ogni giorno dentro una poesia
Описывать тебя каждый день в стихах,
Sei la droga più potente che mi porta alla follia
Ты - самый сильный наркотик, что ведет меня к безумию.
Poi dopo se vuoi puoi pure andare via
А потом, если захочешь, можешь уйти,
E lasciarmi da solo all'interno della mia apatia
И оставить меня одного в моей апатии.
Sei la droga che da tempo assumo e non riesco più a smettere
Ты - наркотик, который я принимаю уже давно и не могу бросить,
La sola certezza che tutti i dubbi riesce a mietere
Единственная уверенность, которая развеивает все сомнения,
L'esperienza che vorrei sempre ripetere
Опыт, который я хотел бы повторять снова и снова,
L'ispirazione che induce poetica dentro le lettere
Вдохновение, которое рождает поэзию в буквах.
La concentrazione salina che cura questa ferita per poi farla tornare come prima
Солевой раствор, который лечит эту рану, чтобы потом она вернулась, как прежде.
Il primo pensiero quando mi sveglio alla mattina
Первая мысль, когда я просыпаюсь утром,
Il gol dell'Inter al novantesimo contro il Milan
Гол "Интера" на девяностой минуте против "Милана".
Amo il tuo sguardo che a volte bastardo su di me prende la mira
Я люблю твой взгляд, который иногда, как негодяй, целится в меня,
Poi mi lascia a terra è un colpo di carabina
А потом оставляет меня на земле, это выстрел из карабина.
Come un fiore ti han gettato e calpestato
Как цветок, тебя бросили и растоптали,
Ma io ti ho raccolto e messa in una teca cristallina
Но я поднял тебя и поместил в хрустальную шкатулку.
Nella tua vita hai creduto a bugiardi codardi
В своей жизни ты верила лжецам и трусам,
Che ti hanno dato solo dei calci ma cosa puoi farci
Которые только и делали, что пинали тебя, но что поделать.
È facile giocare coi sentimenti degli altri
Легко играть с чувствами других,
Ora ti vorrebbero di nuovo ma si è fatto tardi
Теперь они хотят тебя вернуть, но уже поздно.
La mia testa era invasa da problemi
Моя голова была забита проблемами,
Ho vissuto per mesi tra liti odierne e nervi tesi
Я месяцами жил среди ежедневных ссор и напряженных нервов.
Cercavo invano una mano che sollevasse i miei pesi
Я тщетно искал руку, которая бы подняла мои тяжести,
Ma erano soltanto illusioni come le ombre cinesi
Но это были всего лишь иллюзии, как китайские тени.
Poi dal nulla sei arrivata dando una svolta
Потом из ниоткуда появилась ты, перевернув все с ног на голову,
Ogni mia paranoia col tempo l'hai sepolta
Каждую мою паранойю со временем ты похоронила.
E ho capito che bisogna aspettare e sperare
И я понял, что нужно ждать и надеяться,
Perché certi treni passano una sola volta
Ведь некоторые поезда проходят только один раз.
Ricordati che saremo sempre contro vento
Помни, что мы всегда будем идти против ветра,
In questa guerra impari da soli contro cento
В этой неравной войне, одни против ста.
Due folli rinchiusi in una cella a isolamento
Два безумца, запертые в одиночной камере,
Siamo stelle distinte in questo immenso firmamento
Мы - отдельные звезды в этом бескрайнем небосводе.
(In questo immenso firmamento)
этом бескрайнем небосводе)
(In questo immenso firmamento)
этом бескрайнем небосводе)
Voglio fondere le anime in un'alchimia
Хочу слить наши души в единой алхимии,
Stringerti e baciarti forte fino all'asfissia
Крепко обнять и целовать тебя до самого удушья.
Poi dopo se vuoi posso pure andare via
А потом, если захочешь, я могу и уйти,
Intanto i nostri cuori son legati da quest'energia
Ведь наши сердца уже связаны этой энергией.
Descriverti ogni giorno dentro una poesia
Описывать тебя каждый день в стихах,
Sei la droga più potente che mi porta alla follia
Ты - самый сильный наркотик, что ведет меня к безумию.
Poi dopo se vuoi puoi pure andare via
А потом, если захочешь, можешь уйти,
E lasciarmi da solo all'interno della mia apatia
И оставить меня одного в моей апатии.
All'interno della mia apatia
В моей апатии
All'interno della mia apatia
В моей апатии
All'interno della mia apatia
В моей апатии
All'interno della mia apatia
В моей апатии





Writer(s): Daniele Garbarino


Attention! Feel free to leave feedback.