Lyrics and translation Razor - Falsità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siam
partiti
tutti
un
po
di
anni
fa
Мы
начинали
все
несколько
лет
назад,
A
fare
sta
roba
sempre
con
continuità
Занимаясь
этим
постоянно,
без
перерыва.
Ma
poi
alla
fine
non
so
come
andrà
Но
в
итоге
я
не
знаю,
чем
все
закончится
In
questa
dove
regna
solamente
falsità
В
этом
мире,
где
царит
только
фальшь.
Siam
partiti
tutti
un
po
di
anni
fa
Мы
начинали
все
несколько
лет
назад,
A
fare
sta
roba
sempre
con
continuità
Занимаясь
этим
постоянно,
без
перерыва.
Ma
poi
alla
fine
non
so
come
andrà
Но
в
итоге
я
не
знаю,
чем
все
закончится
In
questa
dove
regna
solamente
falsità
В
этом
мире,
где
царит
только
фальшь.
Chiudo
gli
occhi
e
sogno
un
altro
continente
Закрываю
глаза
и
мечтаю
о
другом
континенте,
Lontano
dall'ipocrisia
di
tutta
questa
gente
Вдали
от
лицемерия
всех
этих
людей.
L'amico
che
ti
acclama
ma
poi
In
realtà
è
una
serpe
Друг,
который
тебя
хвалит,
а
на
самом
деле
змея.
Sta
vita
è
un
ascensore
Эта
жизнь
— лифт,
Si
sale
e
si
scende
Вверх
и
вниз,
Sempre
continuamente
Постоянно,
Tanto
che
alla
fine
non
ti
porta
a
niente
Так
что
в
конце
концов
ни
к
чему
не
приводит.
Sono
davvero
stufo
vado
via
da
qua
Я
действительно
устал,
ухожу
отсюда.
La
terra
fertilizza
le
radici
della
falsità
Земля
удобряет
корни
лжи,
Dove
ci
nascondono
la
realtà
Где
от
нас
прячут
реальность
Dietro
il
calcio
i
teleschermi
e
la
pubblicità
За
футболом,
телеэкранами
и
рекламой.
Vogliono
ridurci
in
cattività
Они
хотят
превратить
нас
в
пленников,
Privarci
tutti
quanti
della
libertà
Лишить
всех
нас
свободы.
L'odio
è
coltivato
da
un
malvagio
seme
Ненависть
взращена
злобным
семенем,
La
collera
che
scorre
dentro
le
mie
vene
Гнев
течет
по
моим
венам.
Voglio
sentirmi
vivo
spezzo
le
catene
Хочу
чувствовать
себя
живым,
разбиваю
цепи.
Qua
non
esiste
male
esiste
pure
Il
bene
Здесь
нет
зла,
есть
только
добро.
Non
esiste
male
che
mi
possa
abbattere
Нет
зла,
которое
может
меня
сломить.
Qua
tutti
i
giorni
è
un
Carnevale
pieno
di
maschere
Здесь
каждый
день
— карнавал,
полный
масок,
Per
nascondere
di
ognuno
il
proprio
carattere
Чтобы
скрыть
свой
характер.
Quindi
in
questa
vita
bisogna
solo
combattere
Поэтому
в
этой
жизни
нужно
только
бороться,
Perché
la
vita
è
legata
solo
all'apparenza
Потому
что
жизнь
связана
только
с
видимостью,
Dove
se
non
dai
il
culo
resti
nell'indifferenza
Где,
если
не
подлизываешься,
остаешься
в
безразличии.
Il
soldo
trasformato
nella
sola
essenza
Деньги
превратились
в
единственную
суть,
Mentre
il
povero
annega
nella
sofferenza
Пока
бедняк
тонет
в
страданиях.
Perciò
ripudio
questo
schifo
di
nazione
Поэтому
я
отвергаю
эту
отвратительную
страну,
Dove
tre
quarti
della
gente
è
in
cassa
integrazione
Где
три
четверти
людей
находятся
на
пособии
по
безработице,
Con
una
famiglia
intera
e
figli
da
sfamare
С
целой
семьей
и
детьми,
которых
нужно
кормить,
Mentre
il
politico
bastardo
va
fuori
a
cenare
Пока
ублюдок-политик
идет
ужинать
в
ресторан.
Il
Vaticano
che
ci
riempie
di
speranze
vane
Ватикан,
который
наполняет
нас
пустыми
надеждами.
Contro
la
chiesa
ed
il
clero
solamente
odio
immane
Против
церкви
и
духовенства
только
огромная
ненависть.
In
questo
mondo
vige
il
detto
cane
mangia
cane
ma
qua
la
gente
si
sbrana
perché
Crepa
dalla
fame
В
этом
мире
действует
поговорка
«собака
ест
собаку»,
но
здесь
люди
рвут
друг
друга
на
части,
потому
что
умирают
от
голода.
O
muore
in
cella
a
botte
colpa
dello
sbirro
infame
Или
умирают
в
камере
от
побоев,
по
вине
подлого
полицейского.
Da
tutto
questo
cazzo
di
aborto
fottuto
me
ne
voglio
andare
Из
всего
этого
чертового
проклятого
выкидыша
я
хочу
уйти.
Non
conta
chi
sei
fuori
Неважно,
кто
ты
снаружи,
Ma
conta
chi
sei
dentro
Важно,
кто
ты
внутри.
Se
sei
cresciuto
sul
parquet
oppure
sul
cemento
Вырос
ли
ты
на
паркете
или
на
цементе.
Sembra
impensabile
intangibile
Кажется
немыслимым,
недостижимым,
Ma
se
tutti
ci
provassimo
sarà
un
giorno
possibile
Но
если
все
мы
попробуем,
однажды
это
станет
возможным.
(Ma
se
tutti
ci
provassimo
sarà
Un
giorno
possibile)
(Но
если
все
мы
попробуем,
однажды
это
станет
возможным)
Siam
partiti
tutti
un
po
di
anni
fa
Мы
начинали
все
несколько
лет
назад,
A
fare
sta
roba
sempre
con
continuità
Занимаясь
этим
постоянно,
без
перерыва.
Ma
poi
alla
fine
non
so
come
andrà
Но
в
итоге
я
не
знаю,
чем
все
закончится
In
questa
dove
regna
solamente
falsità
uh
В
этом
мире,
где
царит
только
фальшь.
Siam
partiti
tutti
un
po
di
anni
fa
Мы
начинали
все
несколько
лет
назад,
A
fare
sta
roba
sempre
con
continuità
Занимаясь
этим
постоянно,
без
перерыва.
Ma
poi
alla
fine
non
so
come
andrà
Но
в
итоге
я
не
знаю,
чем
все
закончится
In
questa
dove
regna
solamente
falsità
uh
В
этом
мире,
где
царит
только
фальшь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Garbarino
Album
Falsità
date of release
25-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.