Lyrics and translation Razor feat. Oh Roze - Virus
Mi
alzo
di
colpo
Вскакиваю
резко,
Mi
fermo
e
rifletto
Останавливаюсь
и
думаю,
Davanti
allo
specchio
Перед
зеркалом,
Che
nel
futuro
Что
в
будущем
Non
vivrò
in
pace
Не
буду
жить
в
мире,
Nemmeno
da
vecchio
Даже
стариком.
Dovrei
essere
morto
Должен
был
умереть,
Vivo
in
sto
aborto
contorto
Живу
в
этом
искаженном
аборте,
E
senza
conforto
И
без
утешения.
Mi
guardo
attorno
Оглядываюсь
вокруг,
Ma
vedo
soltanto
uno
stormo
Но
вижу
лишь
стаю,
Attento
al
mio
conto
Внимательную
к
моему
счету.
Nulla
sopporto
Ничего
не
выношу,
Quindi
io
corro
Поэтому
бегу,
Ho
il
fiato
corto
Дыхание
сбито.
Non
mi
sono
poi
mica
accorto
Я
ведь
даже
не
заметил,
Che
ogni
problema
lasciato
irrisolto
Что
каждая
проблема,
оставленная
нерешенной,
Mi
ha
lacerato
la
pelle
Lasciandomi
un
morso
Разорвала
мне
кожу,
оставив
укус.
Lividi
sopra
il
mio
corpo
Синяки
на
моем
теле,
Qua
non
esiste
chi
possa
ridarmi
Здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
вернуть
E
curarmi
И
исцелить
меня,
Le
chance
che
sta
vita
mi
ha
tolto
Шансы,
которые
эта
жизнь
у
меня
отняла.
Vedo
tutto
secco
e
arido
come
il
deserto
Вижу
все
сухим
и
бесплодным,
как
пустыня.
Penso
a
chi
prima
avevo
accanto
Думаю
о
тех,
кто
раньше
был
рядом,
Ed
ora
ho
perso
А
теперь
потерян.
Affogo
nelle
pare
Тону
в
парах,
Come
un
naufrago
nel
mare
aperto
Как
потерпевший
кораблекрушение
в
открытом
море.
Le
debolezze
e
insicurezze
mi
hanno
sommerso
Слабости
и
неуверенность
поглотили
меня.
Le
esperienze
negative
rendono
diverso
Негативный
опыт
делает
другим,
Tanto
che
alla
fine
Настолько,
что
в
конце
концов
Cambi
e
non
sei
più
lo
stesso
Ты
меняешься
и
больше
не
тот
же
самый.
Crescendoci
più
feroci
Растем
более
свирепыми
Dentro
questo
universo
Внутри
этой
вселенной.
Questa
è
la
verità
Это
правда,
Non
solo
ciò
che
penso
Не
только
то,
что
я
думаю.
Mondo
malato
Больной
мир,
Per
metterlo
a
posto
Чтобы
его
исправить,
Non
basterà
Norton
Не
хватит
Нортона.
Vorrei
scappare
Хотел
бы
сбежать,
Ma
qua
non
esiste
Но
здесь
не
существует
Il
teletrasporto
Телепортации.
Combatto
ogni
giorno
Сражаюсь
каждый
день,
Sul
fronte
si
crea
un
nuovo
scontro
На
фронте
возникает
новое
столкновение.
Zero
self
control
Ноль
самоконтроля,
Preparo
l'armata
addestrata
Готовлю
обученную
армию
A
far
fuoco
sono
sempre
pronto
Открывать
огонь
всегда
готов.
Sta
guerra
è
infinita
Эта
война
бесконечна,
Senza
via
d'uscita
Без
выхода.
Bombarda
Guernica
Бомбардировка
Герники,
Le
chance
sono
due
Шансов
два:
O
resti
in
vita
Или
останешься
в
живых,
Oppure
sei
morto
Или
умрешь.
Sento
mia
mamma
si
chiude
di
la
Слышу,
как
моя
мама
запирается
там,
Perdo
la
calma
ma
scappo
da
qua
Теряю
спокойствие,
но
убегаю
отсюда.
Senza
una
guida
ma
dove
si
va
senza
la
weeda
che
parto
si
sa
Без
руководства,
но
куда
идти
без
травы,
которая,
как
известно,
уносит.
Sbrocco
da
solo
ma
a
scuola
Срываюсь
один,
но
в
школу
Ci
vado
al
contrario
Хожу
наоборот,
Di
molti
di
voi
В
отличие
от
многих
из
вас.
Pongo
nel
palmo
Кладу
в
ладонь,
Se
sono
più
calmo
Если
я
спокойнее,
Aspiro
la
vita
Вдыхаю
жизнь,
Nel
senno
di
poi
В
конце
концов.
Parla
grande
Говоришь
громко,
Ma
noi
vi
mangiamo
Но
мы
вас
съедим.
Valico
falde
del
kilimangiaro
Пересекаю
склоны
Килиманджаро,
Sparta
gambe
Спартанские
ноги,
Che
noi
vi
tagliamo
Что
мы
вас
порежем.
Scappo
in
disparte
Убегаю
в
сторону,
Ma
dai
vado
piano
Но
давай,
иду
медленно.
Mio
padre
da
giovane
Мой
отец
в
молодости
Voleva
soltanto
fare
il
calciatore
Хотел
только
стать
футболистом.
Io
vivo
la
vita
ma
da
sognatore
Я
живу
жизнью,
но
как
мечтатель,
Sogno
le
folle
che
acclamano
il
nome
Мечтаю
о
толпах,
скандирующих
имя.
Senza
le
molle
non
salto
le
prove
Без
пружин
не
перепрыгну
испытания,
Senza
le
borre
vado
in
depressione
Без
дроби
впадаю
в
депрессию.
Scrivere
il
vero
è
solo
un'ossessione
Писать
правду
- это
просто
одержимость,
Pieve-Rapallo
Пьеве-Рапалло,
La
mia
connessione
Моя
связь.
Ricordo
l'estate
passata
a
Crotone
Помню
лето,
проведенное
в
Кротоне,
Dipingo
dipinti
ma
senza
colore
Рисую
картины,
но
без
цвета.
Astratto
Kandinsky
mi
viene
dal
cuore
Абстрактный
Кандинский
исходит
из
моего
сердца,
Giovani
artisti
di
tisi
si
muore
Молодые
художники
от
чахотки
умирают.
Mondo
malato
Больной
мир,
Per
metterlo
a
posto
Чтобы
его
исправить,
Non
basterà
Norton
Не
хватит
Нортона.
Vorrei
scappare
Хотел
бы
сбежать,
Ma
qua
non
esiste
Но
здесь
не
существует
Il
teletrasporto
Телепортации.
Combatto
ogni
giorno
Сражаюсь
каждый
день,
Sul
fronte
si
crea
un
nuovo
scontro
На
фронте
возникает
новое
столкновение.
Zero
self
control
Ноль
самоконтроля,
Preparo
l'armata
addestrata
Готовлю
обученную
армию
A
far
fuoco
sono
sempre
pronto
Открывать
огонь
всегда
готов.
Sta
guerra
è
infinita
Эта
война
бесконечна,
Senza
via
d'uscita
Без
выхода.
Bombarda
Guernica
Бомбардировка
Герники,
Le
chance
sono
due
Шансов
два:
O
resti
in
vita
Или
останешься
в
живых,
Oppure
sei
morto
Или
умрешь.
Mondo
malato
Больной
мир,
Per
metterlo
a
posto
Чтобы
его
исправить,
Non
basterà
Norton
Не
хватит
Нортона.
Combatto
ogni
giorno
Сражаюсь
каждый
день,
Sul
fronte
si
crea
un
nuovo
scontro
На
фронте
возникает
новое
столкновение.
Zero
self
control
Ноль
самоконтроля,
Sta
guerra
è
infinita
Эта
война
бесконечна,
Senza
via
d'uscita
Без
выхода.
Bombarda
Guernica
Бомбардировка
Герники,
Le
chance
sono
due
Шансов
два:
O
resti
in
vita
Или
останешься
в
живых,
Oppure
sei
morto
Или
умрешь.
Oppure
sei
morto
Или
умрешь.
Oppure
sei
morto
Или
умрешь.
Oppure
sei
morto
Или
умрешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Garbarino
Attention! Feel free to leave feedback.