Razorback - As Spicy As It Gets - translation of the lyrics into German

As Spicy As It Gets - Razorbacktranslation in German




As Spicy As It Gets
So scharf wie es nur geht
Spicy. this is how hot it gets
Scharf. So heiß wird es
Burning fever, the wicked get no rest.
Brennendes Fieber, die Bösen finden keine Ruhe.
And just let me lay you down to sleep
Und lass mich dich einfach zum Schlafen niederlegen
Spicy. a peppery, lovely treat
Scharf. Ein pfeffriger, lieblicher Genuss
When you come around at night and then you turn down the lights
Wenn du nachts vorbeikommst und dann die Lichter dimmst
I'd love to see you in black. No, don't you turn your back
Ich würde dich gerne in Schwarz sehen. Nein, dreh dich nicht um
I got the means to be treatin' you right,
Ich habe die Mittel, dich richtig zu behandeln,
But then again I guess I just not might
Aber andererseits werde ich das vielleicht auch einfach nicht tun
So if you want to love it with me
Also, wenn du es mit mir lieben willst
You've just got to do with the Spicy
Musst du dich eben auf das Scharfe einlassen
One more time, I gotta get myself another rhyme
Noch einmal, ich muss mir einen weiteren Reim besorgen
So I can say these words sweetly, softly spoken in your ears
Damit ich diese Worte süßlich, sanft gesprochen in deine Ohren sagen kann
Gently... no memories, no fears
Sanft... keine Erinnerungen, keine Ängste
Cool as ice, a chill on your body
Kühl wie Eis, ein Schauer auf deinem Körper
Your feminine flavor, it kinda makes me wonder
Dein weiblicher Geschmack, er lässt mich irgendwie grübeln
If it's too much spice, will my tongue tell me lies?
Ob es zu viel Schärfe ist, wird meine Zunge mich belügen?
Lovely, I don't think I'll know for real
Lieblich, ich glaube nicht, dass ich es wirklich wissen werde
I've got to feed the demons in the sea
Ich muss die Dämonen im Meer füttern
Men don't have to be what they don't want to be
Männer müssen nicht sein, was sie nicht sein wollen
In my dreams, I am the spicy treat
In meinen Träumen bin ich der scharfe Genuss
Spice to flavor but please be discreet
Würze zum Verfeinern, aber sei bitte diskret
Spice to flavor but please be discreet...
Würze zum Verfeinern, aber sei bitte diskret...





Writer(s): Brian Velasco, Christian Louie Talan, Kevin Joseph S. Roy, Tirso Ripoll


Attention! Feel free to leave feedback.