Razorback - Riddle - translation of the lyrics into German

Riddle - Razorbacktranslation in German




Riddle
Rätsel
Thumper man, is my old man.
Thumper-Mann, ist mein Alter.
Neon lights, live in fright, stage is a show, what you say, I don't know.
Neonlichter, leben in Angst, die Bühne ist eine Show, was du sagst, weiß ich nicht.
There's only one way to go...
Es gibt nur einen Weg...
Sunday school, teach me the golden rule.
Sonntagsschule, lehre mich die goldene Regel.
Friday night, dance in the moonlight.
Freitagnacht, tanze im Mondlicht.
Pagan time and ritual's a crime.
Heidenzeit und Ritual ist ein Verbrechen.
And the dead will dance, we'll necromance...
Und die Toten werden tanzen, wir werden Nekromantie betreiben...
No clean fun, 'till the dead sun dawns.
Kein sauberer Spaß, bis die tote Sonne dämmert.
I am the piper and I'll take you much higher.
Ich bin der Pfeifer und ich bringe dich viel höher.
Come and follow me, through love and insanity.
Komm und folge mir, durch Liebe und Wahnsinn.
Don't think me absurd, I'm at a lost for words.
Halt mich nicht für absurd, mir fehlen die Worte.
Excess of moonlight, insight in hindsight.
Übermaß an Mondlicht, Einsicht im Nachhinein.
Believe in the starbright, but everything's alright, who am I?
Glaube an das Sternenlicht, aber alles ist in Ordnung, wer bin ich?
Excess of moonshine, night time is hightime. Drinking by starshine.
Übermaß an Mondschein, Nachtzeit ist Hauptzeit. Trinken beim Sternenschein.
Stroking the lifeline, who am I?
Die Lebenslinie streicheln, wer bin ich?
Thumper man, is my old man. My old man is thumper man.
Thumper-Mann, ist mein Alter. Mein Alter ist Thumper-Mann.
Stage is a show. What you say, I don't know.
Die Bühne ist eine Show. Was du sagst, weiß ich nicht.
There's only one way to go... There's only one way to go...
Es gibt nur einen Weg... Es gibt nur einen Weg...
Sing for me, oh balladeer. I know your sorrows, I know your fears.
Sing für mich, oh Balladensänger. Ich kenne deine Sorgen, ich kenne deine Ängste.
Oh, won't you bleed the notes, won't you scream for me?
Oh, lässt du nicht die Noten bluten, schreist du nicht für mich?
Will you shine your soul for all to see?
Wirst du deine Seele leuchten lassen, damit alle sie sehen?
Who am I?
Wer bin ich?
I am the Riddle...
Ich bin das Rätsel...





Writer(s): Brian Velasco, Christian Louie Talan, Kevin Joseph S. Roy, Tirso Ripoll


Attention! Feel free to leave feedback.