Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thumper
man,
is
my
old
man.
Громила
- мой
старик.
Neon
lights,
live
in
fright,
stage
is
a
show,
what
you
say,
I
don't
know.
Неоновые
огни,
живи
в
страхе,
сцена
- это
шоу,
что
ты
говоришь,
я
не
знаю.
There's
only
one
way
to
go...
Есть
только
один
путь...
Sunday
school,
teach
me
the
golden
rule.
Воскресная
школа,
учи
меня
золотому
правилу.
Friday
night,
dance
in
the
moonlight.
Пятничная
ночь,
танцуй
в
лунном
свете.
Pagan
time
and
ritual's
a
crime.
Время
язычников,
и
ритуал
- преступление.
And
the
dead
will
dance,
we'll
necromance...
И
мертвые
будут
танцевать,
мы
будем
заниматься
некромантией...
No
clean
fun,
'till
the
dead
sun
dawns.
Никакого
чистого
веселья,
пока
не
взойдет
мертвое
солнце.
I
am
the
piper
and
I'll
take
you
much
higher.
Я
- волынщик,
и
я
подниму
тебя
гораздо
выше.
Come
and
follow
me,
through
love
and
insanity.
Иди
за
мной,
сквозь
любовь
и
безумие.
Don't
think
me
absurd,
I'm
at
a
lost
for
words.
Не
считай
меня
абсурдным,
у
меня
нет
слов.
Excess
of
moonlight,
insight
in
hindsight.
Избыток
лунного
света,
понимание
в
ретроспективе.
Believe
in
the
starbright,
but
everything's
alright,
who
am
I?
Верь
в
звездный
свет,
но
все
в
порядке,
кто
я?
Excess
of
moonshine,
night
time
is
hightime.
Drinking
by
starshine.
Избыток
самогона,
ночное
время
- время
веселья.
Пьем
при
свете
звезд.
Stroking
the
lifeline,
who
am
I?
Гладишь
линию
жизни,
кто
я?
Thumper
man,
is
my
old
man.
My
old
man
is
thumper
man.
Громила
- мой
старик.
Мой
старик
- громила.
Stage
is
a
show.
What
you
say,
I
don't
know.
Сцена
- это
шоу.
Что
ты
говоришь,
я
не
знаю.
There's
only
one
way
to
go...
There's
only
one
way
to
go...
Есть
только
один
путь...
Есть
только
один
путь...
Sing
for
me,
oh
balladeer.
I
know
your
sorrows,
I
know
your
fears.
Спой
для
меня,
о
балладер.
Я
знаю
твои
печали,
я
знаю
твои
страхи.
Oh,
won't
you
bleed
the
notes,
won't
you
scream
for
me?
О,
не
прольешь
ли
ты
ноты
кровью,
не
закричишь
ли
для
меня?
Will
you
shine
your
soul
for
all
to
see?
Проявишь
ли
ты
свою
душу
для
всех?
I
am
the
Riddle...
Я
- Загадка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Velasco, Christian Louie Talan, Kevin Joseph S. Roy, Tirso Ripoll
Attention! Feel free to leave feedback.