Lyrics and translation Razorlight - Scared of Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scared of Nothing
Ничего не боюсь
You've
got
to
make
the
puzzle
fit
Ты
должна
собрать
этот
пазл
You
were
born
to
do
arithmetic
Ты
рождена
для
арифметики
No
way
you'll
prove
the
game
is
fixed
Никак
ты
не
докажешь,
что
игра
подстроена
And
if
it
is
then
you're
still
playing
it
А
если
и
так,
ты
все
равно
в
нее
играешь
So
strap
me
to
your
electric
chair
Так
что
привяжи
меня
к
своему
электрическому
стулу
So
many
things
to
do
in
there
Здесь
столько
всего
нужно
сделать
Or
tie
me
to
the
train
line
Или
привяжи
меня
к
железнодорожным
путям
I
can
hear
it
coming
right
on
time
Я
слышу,
как
поезд
приближается
точно
по
расписанию
I,
I,
I'm
scared
of
nothing
Я,
я,
я
ничего
не
боюсь
Yeah,
for
sure,
I'm
scared
of
nothing,
no
no
no
Да,
конечно,
я
ничего
не
боюсь,
нет,
нет,
нет
So
tell
me
once
or
tell
me
true
Так
скажи
мне
раз
и
навсегда
правду
I
swear
I
never
looked
at
you
Клянусь,
я
никогда
на
тебя
не
смотрел
Or
dig
me
deeper
in
the
earth
Или
закопай
меня
поглубже
в
землю
Oh
people
just
go
wait
your
turn
О,
люди,
просто
ждите
своей
очереди
Or
blow
me
up
with
dynamite
Или
взорви
меня
динамитом
That's
no
way
to
spend
another
night
Это
не
лучший
способ
провести
еще
одну
ночь
You
were
born
to
do
arithmetic
Ты
рождена
для
арифметики
Yeah
you
got
to
make
this
puzzle
fit
Да,
ты
должна
собрать
этот
пазл
I,
I,
I'm
scared
of
nothing
Я,
я,
я
ничего
не
боюсь
Yeah,
for
sure,
I'm
scared
of
nothing,
no
no
no
Да,
конечно,
я
ничего
не
боюсь,
нет,
нет,
нет
I,
I,
I'm
scared
of
nothing
Я,
я,
я
ничего
не
боюсь
Yeah,
for
sure,
I'm
scared
of
nothing,
no
no
no
Да,
конечно,
я
ничего
не
боюсь,
нет,
нет,
нет
Doooooooo
it
Сделай
ээээто
Just
cooking
on
that
electric
chair
Просто
жарюсь
на
этом
электрическом
стуле
With
serpents
all
around
my
hair
Со
змеями
в
волосах
No
way
you'll
prove
the
game
is
fixed
Никак
ты
не
докажешь,
что
игра
подстроена
Well,
if
it
is
then
you're
still
playing
it
Ну,
а
если
и
так,
ты
все
равно
в
нее
играешь
Well,
if
it
is
then
you're
still
playing
it
Ну,
а
если
и
так,
ты
все
равно
в
нее
играешь
No,
no
way
you'll
prove
the
game
is
fixed
Нет,
никак
ты
не
докажешь,
что
игра
подстроена
Well,
if
it
is
then
we're
still
playing
it
Ну,
а
если
и
так,
мы
все
равно
в
нее
играем
There's
no
way
we'll
prove
the
game
is
fixed
Никак
мы
не
докажем,
что
игра
подстроена
I,
I,
I'm
scared
of
nothing
Я,
я,
я
ничего
не
боюсь
Yeah,
for
sure,
I'm
scared
of
nothing,
no
no
no
Да,
конечно,
я
ничего
не
боюсь,
нет,
нет,
нет
I,
I,
I'm
scared
of
nothing
Я,
я,
я
ничего
не
боюсь
Yeah,
for
sure,
I'm
scared
of
nothing,
no
no
no
Да,
конечно,
я
ничего
не
боюсь,
нет,
нет,
нет
I
got
to
make
this
puzzle
fit
Я
должен
собрать
этот
пазл
Yeah,
I
was
born
to
do
arithmetic
Да,
я
рожден
для
арифметики
There's
no
way
I'll
prove
the
game
is
fixed
Никак
я
не
докажу,
что
игра
подстроена
Well
if
it
is
then
I'm
still
playing
it
Ну,
а
если
и
так,
я
все
равно
в
нее
играю
I
just
got
to
make
this
puzzle
fit
Я
просто
должен
собрать
этот
пазл
Yeah,
I
was
born
to
do
arithmetic
Да,
я
рожден
для
арифметики
No
way
I'll
prove
the
game
is
fixed
Никак
я
не
докажу,
что
игра
подстроена
Well
if
it
is
I'm
playing
it
Ну,
а
если
и
так,
я
в
нее
играю
And
if
it
is
А
если
и
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Edward Borrell
Attention! Feel free to leave feedback.