Lyrics and translation Razuko - Con Lo Mio a Cualta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Lo Mio a Cualta
С моим наготове
Compay
tú
crees
que
tu
eres
un
tigre
Acero
oíste
Приятель,
ты
думаешь,
что
ты
тигр,
сталь,
слышишь?
Tú
crees
que
tú
coronaste
oíste
Ты
думаешь,
что
ты
добился
успеха,
слышишь?
Pero
no
te
apures
Yo
te
veo
en
la
calle
a
ti
compay
Но
не
волнуйся,
я
вижу
тебя
на
улице,
приятель
Deja
que
yo
te
agarre
mama
Дай
мне
тебя
схватить,
мамá
Se
me
viran
par
de
panas
Пара
друзей
отвернулись
от
меня
Me
querían
hacer
un
mediante
Они
хотели
сделать
меня
посредником
No
tenía
lo
mío
clavao'
Моё
не
было
наготове
Pero
de
ahora
palante'
Но
с
этого
момента
Ando
con
lo
mío
a
cualta
cualta
Я
хожу
с
моим
наготове,
наготове
Cualta
cualta
cualta
cualta
cualta
Наготове,
наготове,
наготове,
наготове,
наготове
Y
tengo
lo
mío
a
cualta
cualta
И
у
меня
моё
наготове,
наготове
Cualta
cualta
cualta
cualta
cualta
Наготове,
наготове,
наготове,
наготове,
наготове
Siempre
con
lo
mío
a
cualta
cualta
Всегда
с
моим
наготове,
наготове
Cualta
cualta
cualta
cualta
cualta
Наготове,
наготове,
наготове,
наготове,
наготове
Y
tengo
lo
mío
a
cualta
cualta
cualta
И
у
меня
моё
наготове,
наготове
Cualta
cualta
cualta
cualta
cualta
Наготове,
наготове,
наготове,
наготове,
наготове
Ten
cuidao'
si
tú
te
Aloca'
Будь
осторожен,
если
ты
сойдёшь
с
ума
Y
no
venga
dique
tú
eres
rabia
¿De
Boca?
И
не
говори,
что
ты
ярость,
только
на
словах?
Y
cuidao'
si
te
equivocas
И
осторожно,
если
ошибёшься
Que
yo
no
soy
del
Cibao
pero
siempre
ando
moca
Я
не
из
Сибао,
но
всегда
при
себе
мока
Con
lo'
vidrio'
tintao'
en
la
montura
С
тонированными
стёклами
в
оправе
Pero
Siempre
con
lo
mío
en
la
cintura
¿le
llega?
Но
всегда
с
моим
на
поясе,
доходит?
A
veces
uno
lo
coge
así
de
cura
Иногда
я
беру
его
просто
так,
для
лечения
Pero
no
Pueden
venir
con
frecura'
¿tu
entiendes?
Но
они
не
могут
приходить
с
наглостью,
понимаешь?
Y
tienen
que
cogerlo
al
paso
И
им
нужно
взять
это
на
заметку
Que
uno
No
anda
en
gente
no
se
buque
un
caso
Что
я
не
вожусь
с
людьми,
не
ищи
проблем
En
la
Victoria
tengo
una
goleta
con
to'
В
Виктории
у
меня
есть
шхуна
со
всем
Por
si
un
dia
yo
fracaso
На
случай,
если
однажды
я
потерплю
неудачу
Pero
no
ando
en
atraso
y
con
el
martillo
atrás
del
mazo
Но
я
не
отстаю,
и
с
молотком
за
киянкой
Por
eso
es
que
ya
yo
ni
le
hago
caso
Вот
почему
я
уже
не
обращаю
на
них
внимания
E
que
ellos
no
son
de
na'
por
que
lo
que
son
e
uno
payaso
Они
ничто,
потому
что
они
просто
клоуны
Ma
Negga
pero
por
si
acaso
Ма,
негр,
но
на
всякий
случай
Ando
con
lo
mío
a
cualta
cualta
Я
хожу
с
моим
наготове,
наготове
Cualta
cualta
cualta
cualta
cualta
Наготове,
наготове,
наготове,
наготове,
наготове
Y
tengo
lo
mío
a
cualta
cualta
И
у
меня
моё
наготове,
наготове
Cualta
cualta
cualta
cualta
cualta
Наготове,
наготове,
наготове,
наготове,
наготове
Siempre
con
lo
mío
a
cualta
cualta
Всегда
с
моим
наготове,
наготове
Cualta
cualta
cualta
cualta
cualta
Наготове,
наготове,
наготове,
наготове,
наготове
Y
tengo
lo
mío
a
cualta
cualta
cualta
И
у
меня
моё
наготове,
наготове
Cualta
cualta
cualta
cualta
cualta
Наготове,
наготове,
наготове,
наготове,
наготове
Siempre
con
lo
mío
en
la
carretera
Всегда
с
моим
на
дороге
Y
una
Careta
que
tapa
la
cara
entera
(entera)
(ENTERA)
И
маска,
которая
закрывает
всё
лицо
(всё)
(ВСЁ)
Pila
de
efectivo
en
la
cartera
Куча
наличных
в
кошельке
Y
ma'
Frio
que
un
pingüino
metio'
en
la
nevera
И
холоднее,
чем
пингвин
в
холодильнике
No
pueden
vení
con
su
loquera
Они
не
могут
приходить
со
своей
ерундой
Porque
si
e'
Problema
problema
aquí
le
damo'
a
cualquiera
Потому
что
если
это
проблема,
проблема,
мы
дадим
её
кому
угодно
Tú
sabes
que
por
que
nadie
me
llega?
Ты
знаешь,
почему
до
меня
никто
не
добирается?
Porque
subí
hasta
la
última
planta
y
le
quite
las
escaleras
Потому
что
я
поднялся
на
самый
верхний
этаж
и
убрал
лестницу
Se
me
viran
par
de
panas
Пара
друзей
отвернулись
от
меня
Me
querían
hacer
un
mediante
Они
хотели
сделать
меня
посредником
No
tenía
lo
mío
clavao'
Моё
не
было
наготове
Pero
de
ahora
palante'
Но
с
этого
момента
Ando
con
lo
mío
a
cualta
cualta
Я
хожу
с
моим
наготове,
наготове
Cualta
cualta
cualta
cualta
cualta
Наготове,
наготове,
наготове,
наготове,
наготове
Y
tengo
lo
mío
a
cualta
cualta
И
у
меня
моё
наготове,
наготове
Cualta
cualta
cualta
cualta
cualta
Наготове,
наготове,
наготове,
наготове,
наготове
Siempre
con
lo
mío
a
cualta
cualta
Всегда
с
моим
наготове,
наготове
Cualta
cualta
cualta
cualta
cualta
Наготове,
наготове,
наготове,
наготове,
наготове
Y
tengo
lo
mío
a
cualta
cualta
cualta
И
у
меня
моё
наготове,
наготове
Cualta
cualta
cualta
cualta
cualta
Наготове,
наготове,
наготове,
наготове,
наготове
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Warlin Mercedes, Joan Miguel Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.