Lyrics and translation Raça Negra feat. Thiaguinho - Tá Vendo Aquela Lua (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
filmando,
eu
tava
quieto
no
meu
canto
Тебя
снимали,
я
уже
тихо
в
моем
углу
Cabelo
bem
cortado,
perfume
exalando
Волосы
хорошо
вырезать,
аромат
источая
Daquele
jeito
que
eu
sei
que
você
gosta
Так
что
я
знаю,
что
вы
любите
Mas
eu
te
dei
um
papo
e
você
nem
deu
resposta
Но
я
дал
тебе
чат,
и
вы
не
дали
ответ
Tudo
bem
um
dia
vai
o
outro
vem!
Все
хорошо,
один
день
будет
другой
приходит!
Você
deve
estar
pensando
em
outro
alguém
Вы,
возможно,
думаете
кто-то
другой
Mas
se
ele
te
merecesse
não
estaria
aqui
Но
если
он
тебя
не
заслуживает,
не
было
бы
здесь
Não!
Não!
Não!
Нет!
Нет!
Нет!
Ou
talvez
você
não
queira
se
envolver
Или,
может
быть,
вы
не
хотите
участвовать
Magoada,
tá
com
medo
de
sofrer
Обидно,
но
я
уже
боюсь
страдать
Se
me
der
uma
chance
não
vai
se
arrepender
Если
дадите
мне
шанс,
не
пожалеете
Não!
Não!
Não!
Não!
Não!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Tá
vendo
aquela
lua
que
brilha
lá
no
céu?
Тут,
видя,
та
луна,
что
светит
там
на
небе?
Se
você
me
pedir,
eu
vou
buscar
só
pra
te
dar
Если
вы
спросите
меня,
я
буду
искать
только
тебя
дать
Se
bem
que
o
brilho
dela
nem
se
compara
ao
seu
Хорошо,
что
яркость
ее
не
сравнить
с
вашей
Deixa
eu
te
dar
um
beijo
vou
mostrar
o
tempo
que
perdeu
Позволь
мне
дать
тебе
поцелуй
я
покажу
вам,
время,
что
потерял
Que
coisa
louca,
eu
já
sabia!
Что
сумасшедшая
вещь,
я
уже
знал!
Enquanto
eu
me
arrumava
algo
me
dizia
Пока
я
накрывал
что-то
говорила
мне
Você
vai
encontrar
alguém
que
vai
mudar
Вы
найдете
тех,
кто
будет
меняться
A
sua
vida
inteira
da
noite
pro
dia!
Всю
свою
жизнь,
в
одночасье!
Tá
vendo
aquela
lua
que
brilha
lá
no
céu?
Тут,
видя,
та
луна,
что
светит
там
на
небе?
Se
você
me
pedir,
eu
vou
buscar
só
pra
te
dar
Если
вы
спросите
меня,
я
буду
искать
только
тебя
дать
Se
bem
que
o
brilho
dela
nem
se
compara
ao
seu
Хорошо,
что
яркость
ее
не
сравнить
с
вашей
Deixa
eu
te
dar
um
beijo
vou
mostrar
o
tempo
que
perdeu
Позволь
мне
дать
тебе
поцелуй
я
покажу
вам,
время,
что
потерял
Que
coisa
louca,
eu
já
sabia!
Что
сумасшедшая
вещь,
я
уже
знал!
Enquanto
eu
me
arrumava
algo
me
dizia
Пока
я
накрывал
что-то
говорила
мне
Você
vai
encontrar
alguém
que
vai
mudar
Вы
найдете
тех,
кто
будет
меняться
A
sua
vida
inteira
da
noite
pro
dia
Всю
свою
жизнь,
в
одночасье
Te
filmando,
eu
tava
quieto
no
meu
canto
Тебя
снимали,
я
уже
тихо
в
моем
углу
Cabelo
bem
cortado,
perfume
exalando
Волосы
хорошо
вырезать,
аромат
источая
Daquele
jeito
que
eu
sei
que
você
gosta
Так
что
я
знаю,
что
вы
любите
Mas
eu
te
dei
um
papo
e
você
nem
deu
resposta
não
Но
я
дал
тебе
чат,
и
вы
не
дали
ответ
не
Tudo
bem
um
dia
vai
o
outro
vem!
Все
хорошо,
один
день
будет
другой
приходит!
Você
deve
estar
pensando
em
outro
alguém
Вы,
возможно,
думаете
кто-то
другой
Mas
se
ele
te
merecesse
não
estaria
aqui
Но
если
он
тебя
не
заслуживает,
не
было
бы
здесь
Não!
Não!
Não!
Нет!
Нет!
Нет!
Ou
talvez
você
não
queira
se
envolver
Или,
может
быть,
вы
не
хотите
участвовать
Magoada,
tá
com
medo
de
sofrer
Обидно,
но
я
уже
боюсь
страдать
Se
me
der
uma
chance
não
vai
se
arrepender
Если
дадите
мне
шанс,
не
пожалеете
Não!
Não!
Não!
Não!
Não!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Нет!
Tá
vendo
aquela
lua
que
brilha
lá
no
céu?
Тут,
видя,
та
луна,
что
светит
там
на
небе?
Se
você
me
pedir,
eu
vou
buscar
só
pra
te
dar
Если
вы
спросите
меня,
я
буду
искать
только
тебя
дать
Se
bem
que
o
brilho
dela
nem
se
compara
ao
seu
Хорошо,
что
яркость
ее
не
сравнить
с
вашей
Deixa
eu
te
dar
um
beijo
vou
mostrar
o
tempo
que
perdeu
Позволь
мне
дать
тебе
поцелуй
я
покажу
вам,
время,
что
потерял
Que
coisa
louca,
eu
já
sabia!
Что
сумасшедшая
вещь,
я
уже
знал!
Enquanto
eu
me
arrumava
algo
me
dizia
Пока
я
накрывал
что-то
говорила
мне
Você
vai
encontrar
alguém
que
vai
mudar
Вы
найдете
тех,
кто
будет
меняться
A
sua
vida
inteira
da
noite
pro
dia!
Всю
свою
жизнь,
в
одночасье!
Tá
vendo
aquela
lua
que
brilha
lá
no
céu?
Тут,
видя,
та
луна,
что
светит
там
на
небе?
Se
você
me
pedir,
eu
vou
buscar
só
pra
te
dar
Если
вы
спросите
меня,
я
буду
искать
только
тебя
дать
Se
bem
que
o
brilho
dela
nem
se
compara
ao
seu
Хорошо,
что
яркость
ее
не
сравнить
с
вашей
Deixa
eu
te
dar
um
beijo
vou
mostrar
o
tempo
que
perdeu
Позволь
мне
дать
тебе
поцелуй
я
покажу
вам,
время,
что
потерял
Que
coisa
louca,
eu
já
sabia!
Что
сумасшедшая
вещь,
я
уже
знал!
Enquanto
eu
me
arrumava
algo
me
dizia
Пока
я
накрывал
что-то
говорила
мне
Você
vai
encontrar
alguém
que
vai
mudar
Вы
найдете
тех,
кто
будет
меняться
A
sua
vida
inteira
da
noite
pro
dia
Всю
свою
жизнь,
в
одночасье
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.