Raça Negra feat. Thiaguinho - Tá Vendo Aquela Lua (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raça Negra feat. Thiaguinho - Tá Vendo Aquela Lua (Ao Vivo)




Tá Vendo Aquela Lua (Ao Vivo)
Видишь ту луну (живьём)
Te filmando, eu tava quieto no meu canto
Я снимал тебя, тихо сидел в своем углу
Cabelo bem cortado, perfume exalando
С аккуратно подстриженными волосами, благоухая парфюмом
Daquele jeito que eu sei que você gosta
Так, как тебе нравится, я знаю
Mas eu te dei um papo e você nem deu resposta
Но я заговорил с тобой, а ты даже не ответила
Tudo bem um dia vai o outro vem!
Ладно, день прошел, другой наступит!
Você deve estar pensando em outro alguém
Ты, наверное, думаешь о ком-то другом
Mas se ele te merecesse não estaria aqui
Но если бы он был тебя достоин, меня бы здесь не было
Não! Não! Não!
Нет! Нет! Нет!
Ou talvez você não queira se envolver
Или, может быть, ты не хочешь отношений
Magoada, com medo de sofrer
Обижена, боишься страдать
Se me der uma chance não vai se arrepender
Если дашь мне шанс, не пожалеешь
Não! Não! Não! Não! Não!
Нет! Нет! Нет! Нет! Нет!
vendo aquela lua que brilha no céu?
Видишь ту луну, что сияет в небе?
Se você me pedir, eu vou buscar pra te dar
Если попросишь, я достану ее для тебя
Se bem que o brilho dela nem se compara ao seu
Хотя ее сияние не сравнится с твоим
Deixa eu te dar um beijo vou mostrar o tempo que perdeu
Позволь мне поцеловать тебя, я покажу, сколько времени ты потеряла
Que coisa louca, eu sabia!
Как странно, я уже знал!
Enquanto eu me arrumava algo me dizia
Пока я собирался, что-то мне подсказывало
Você vai encontrar alguém que vai mudar
Ты встретишь кого-то, кто изменит
A sua vida inteira da noite pro dia!
Всю твою жизнь за одну ночь!
vendo aquela lua que brilha no céu?
Видишь ту луну, что сияет в небе?
Se você me pedir, eu vou buscar pra te dar
Если попросишь, я достану ее для тебя
Se bem que o brilho dela nem se compara ao seu
Хотя ее сияние не сравнится с твоим
Deixa eu te dar um beijo vou mostrar o tempo que perdeu
Позволь мне поцеловать тебя, я покажу, сколько времени ты потеряла
Que coisa louca, eu sabia!
Как странно, я уже знал!
Enquanto eu me arrumava algo me dizia
Пока я собирался, что-то мне подсказывало
Você vai encontrar alguém que vai mudar
Ты встретишь кого-то, кто изменит
A sua vida inteira da noite pro dia
Всю твою жизнь за одну ночь!
Te filmando, eu tava quieto no meu canto
Я снимал тебя, тихо сидел в своем углу
Cabelo bem cortado, perfume exalando
С аккуратно подстриженными волосами, благоухая парфюмом
Daquele jeito que eu sei que você gosta
Так, как тебе нравится, я знаю
Mas eu te dei um papo e você nem deu resposta não
Но я заговорил с тобой, а ты даже не ответила
Tudo bem um dia vai o outro vem!
Ладно, день прошел, другой наступит!
Você deve estar pensando em outro alguém
Ты, наверное, думаешь о ком-то другом
Mas se ele te merecesse não estaria aqui
Но если бы он был тебя достоин, меня бы здесь не было
Não! Não! Não!
Нет! Нет! Нет!
Ou talvez você não queira se envolver
Или, может быть, ты не хочешь отношений
Magoada, com medo de sofrer
Обижена, боишься страдать
Se me der uma chance não vai se arrepender
Если дашь мне шанс, не пожалеешь
Não! Não! Não! Não! Não!
Нет! Нет! Нет! Нет! Нет!
vendo aquela lua que brilha no céu?
Видишь ту луну, что сияет в небе?
Se você me pedir, eu vou buscar pra te dar
Если попросишь, я достану ее для тебя
Se bem que o brilho dela nem se compara ao seu
Хотя ее сияние не сравнится с твоим
Deixa eu te dar um beijo vou mostrar o tempo que perdeu
Позволь мне поцеловать тебя, я покажу, сколько времени ты потеряла
Que coisa louca, eu sabia!
Как странно, я уже знал!
Enquanto eu me arrumava algo me dizia
Пока я собирался, что-то мне подсказывало
Você vai encontrar alguém que vai mudar
Ты встретишь кого-то, кто изменит
A sua vida inteira da noite pro dia!
Всю твою жизнь за одну ночь!
vendo aquela lua que brilha no céu?
Видишь ту луну, что сияет в небе?
Se você me pedir, eu vou buscar pra te dar
Если попросишь, я достану ее для тебя
Se bem que o brilho dela nem se compara ao seu
Хотя ее сияние не сравнится с твоим
Deixa eu te dar um beijo vou mostrar o tempo que perdeu
Позволь мне поцеловать тебя, я покажу, сколько времени ты потеряла
Que coisa louca, eu sabia!
Как странно, я уже знал!
Enquanto eu me arrumava algo me dizia
Пока я собирался, что-то мне подсказывало
Você vai encontrar alguém que vai mudar
Ты встретишь кого-то, кто изменит
A sua vida inteira da noite pro dia
Всю твою жизнь за одну ночь!






Attention! Feel free to leave feedback.