Lyrics and translation Raça Negra - A Mala tá Pronta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mala tá Pronta
Чемодан готов
A
mala
tá
pronta
Чемодан
готов,
Não
tenho
mais
tempo
У
меня
больше
нет
времени.
Te
levo
comigo
Я
заберу
тебя
с
собой
No
meu
pensamento
В
моих
мыслях.
Meu
amor,
não
chore
Любимая,
не
плачь,
Eu
volto
logo,
eu
juro,
pra
ficar
contigo
Я
скоро
вернусь,
клянусь,
чтобы
остаться
с
тобой.
Tudo
o
que
mais
quero,
é
serio,
amor
Все,
чего
я
хочу
больше
всего,
серьезно,
любовь
моя,
É
levar
você
comigo
Это
взять
тебя
с
собой.
Não
dá,
ô
Не
получается,
ох,
Que
pena,
amor
Как
жаль,
любимая.
Que
pena,
amor
(não
dá)
Как
жаль,
любимая
(не
получается).
Não
dá,
ô
Не
получается,
ох,
Que
pena,
amor
Как
жаль,
любимая.
Que
pena,
amor
Как
жаль,
любимая.
A
minha
saudade
Мою
тоску
Eu
levo
comigo
Я
заберу
с
собой.
A
minha
alegria
Мою
радость
Eu
deixo
contigo
Я
оставляю
тебе.
Quando
a
nossa
música
tocar
Когда
зазвучит
наша
песня,
Por
favor,
me
liga
Пожалуйста,
позвони
мне.
Você
pode
até
de
amor
chorar
Ты
можешь
даже
плакать
от
любви,
Mas,
por
favor,
não
diga
Но,
пожалуйста,
не
говори:
Não
dá,
ô
Не
получается,
ох,
Que
pena,
amor
Как
жаль,
любимая.
Que
pena,
amor
(não
dá)
Как
жаль,
любимая
(не
получается).
Não
dá,
ô
Не
получается,
ох,
Que
pena,
amor
Как
жаль,
любимая.
Que
pena,
amor
Как
жаль,
любимая.
A
mala
tá
pronta
Чемодан
готов,
Não
tenho
mais
tempo
У
меня
больше
нет
времени.
Te
levo
comigo
Я
заберу
тебя
с
собой
No
meu
pensamento
В
моих
мыслях.
Meu
amor,
não
chore
Любимая,
не
плачь,
Eu
volto
logo,
eu
juro,
pra
ficar
contigo
Я
скоро
вернусь,
клянусь,
чтобы
остаться
с
тобой.
Tudo
o
que
mais
quero,
é
serio,
amor
Все,
чего
я
хочу
больше
всего,
серьезно,
любовь
моя,
É
levar
você
comigo
Это
взять
тебя
с
собой.
Não
dá,
ô
Не
получается,
ох,
Que
pena,
amor
Как
жаль,
любимая.
Que
pena,
amor
(não
dá)
Как
жаль,
любимая
(не
получается).
Não
dá,
ô
Не
получается,
ох,
Que
pena,
amor
Как
жаль,
любимая.
Que
pena,
amor
Как
жаль,
любимая.
A
minha
saudade
Мою
тоску
Eu
levo
comigo
Я
заберу
с
собой.
A
minha
alegria
Мою
радость
Eu
deixo
contigo
Я
оставляю
тебе.
Meu
amor,
não
chore
Любимая,
не
плачь,
Eu
volto
logo,
eu
juro,
pra
ficar
contigo
Я
скоро
вернусь,
клянусь,
чтобы
остаться
с
тобой.
Tudo
o
que
mais
quero,
é
serio,
amor
Все,
чего
я
хочу
больше
всего,
серьезно,
любовь
моя,
É
levar
você
comigo
Это
взять
тебя
с
собой.
Não
dá,
ô
Не
получается,
ох,
Que
pena,
amor
Как
жаль,
любимая.
Que
pena,
amor
Как
жаль,
любимая.
Não
dá,
ô
Не
получается,
ох,
Que
pena,
amor
Как
жаль,
любимая.
Que
pena,
amor
(não
dá)
Как
жаль,
любимая
(не
получается).
Não
dá,
ô
Не
получается,
ох,
Que
pena,
amor
Как
жаль,
любимая.
Que
pena,
amor
Как
жаль,
любимая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delcio Luiz Da Silveira, Dalton Rieffel
Attention! Feel free to leave feedback.