Lyrics and translation Raça Negra - A Vida Inteira - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida Inteira - Ao Vivo
Всю Жизнь - Живой Концерт
Quero
te
namorar
Хочу
с
тобой
встречаться,
Quero
ficar
perto
do
seu
coração
Хочу
быть
рядом
с
твоим
сердцем,
Quero
ter
você
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
A
vida
inteira
Всю
жизнь.
Quando
a
gente
se
beijar
Когда
мы
будем
целоваться
No
banco
da
praça
ou
na
areia
do
mar
На
скамейке
в
парке
или
на
песке
у
моря,
Vai
ser
pra
valer
Это
будет
всерьез
A
vida
inteira
На
всю
жизнь.
Olha
bem
pra
mim
Посмотри
на
меня
E
diz
que
não
vai
me
abandonar
И
скажи,
что
не
бросишь
меня.
E
se
algum
dia
eu
chorar
И
если
когда-нибудь
я
заплачу,
Vai
ser
de
prazer,
de
paixão
То
от
радости,
от
страсти.
Oh,
meu
bem
querer
О,
моя
любимая,
Eu
sempre
sofri
de
solidão
Я
всегда
страдал
от
одиночества.
Preciso
sentir
o
teu
calor
Мне
нужно
почувствовать
твое
тепло,
Só
quero
você,
meu
amor
Хочу
только
тебя,
моя
любовь.
Quero
te
namorar
Хочу
с
тобой
встречаться,
Quero
ficar
perto
do
seu
coração
Хочу
быть
рядом
с
твоим
сердцем,
Quero
ter
você
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
A
vida
inteira
Всю
жизнь.
Quando
a
gente
se
beijar
Когда
мы
будем
целоваться
No
banco
da
praça
ou
na
areia
do
mar
На
скамейке
в
парке
или
на
песке
у
моря,
Vai
ser
pra
valer
Это
будет
всерьез
A
vida
inteira
На
всю
жизнь.
Olha
bem
pra
mim
Посмотри
на
меня
E
diz
que
não
vai
me
abandonar
И
скажи,
что
не
бросишь
меня.
E
se
algum
dia
eu
chorar
И
если
когда-нибудь
я
заплачу,
Vai
ser
de
prazer,
de
paixão
То
от
радости,
от
страсти.
Oh,
meu
bem
querer
О,
моя
любимая,
Eu
sempre
sofri
de
solidão
Я
всегда
страдал
от
одиночества.
Preciso
sentir
o
teu
calor
Мне
нужно
почувствовать
твое
тепло,
Só
quero
você,
meu
amor
Хочу
только
тебя,
моя
любовь.
Olha
bem
pra
mim
Посмотри
на
меня
E
diz
que
não
vai
me
abandonar
И
скажи,
что
не
бросишь
меня.
E
se
algum
dia
eu
chorar
И
если
когда-нибудь
я
заплачу,
Vai
ser
de
prazer,
de
paixão
То
от
радости,
от
страсти.
Oh,
meu
bem
querer
О,
моя
любимая,
Eu
sempre
sofri
de
solidão
Я
всегда
страдал
от
одиночества.
Preciso
sentir
o
teu
calor
Мне
нужно
почувствовать
твое
тепло,
Só
quero
você,
meu
amor
Хочу
только
тебя,
моя
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.