Lyrics and translation Raça Negra - No Vazio Dessa Casa (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
vazio
dessa
casa
ainda
mora
um
coração
В
пустоте
этого
дома
до
сих
пор
живет
в
сердце
Dividindo
o
mesmo
espaço
com
a
minha
solidão
Разделив
одно
и
то
же
пространство
с
мое
одиночество
Nas
imagens
e
lembranças
o
meu
pensamento
voa
Изображения
и
сувениры
мысль
моя
летает
Eu
entendo
porque
agora
eu
me
sinto
tão
maturo
Я
понимаю,
потому
что
сейчас
я
чувствую
себя
так,
пожилая
Eu
tenho
medo,
de
não
achar
a
porta
de
saída
Я
боюсь,
не
найти
дверь
выхода
A
solução
que
vai
por
fim
a
despedida
Решение,
которое
будет
наконец
прощание
E
é
tão
cedo,
a
gente
ainda
não
viveu
nossos
cem
anos
И
это
так
рано,
мы
еще
не
жили
наши
сто
лет
Que
envelhecermos
juntos
era
o
nosso
plano
Что
возрастом
вместе,
это
был
наш
план,
Mas
como
muda
a
forma
que
hoje
você
tem
de
me
olhar
Но,
как
изменяется
таким
образом,
что
сегодня
ты
должен
смотреть
на
меня
Anoiteceu,
eu
não
tive
coragem
de
acender
a
luz
do
nosso
quarto
Настала
ночь,
у
меня
не
было
смелости,
чтобы
зажечь
свет
в
нашем
номере
Pra
me
dar
conta
que
você
esta
aqui
só
no
retrato,
que
eu
não
rasguei
Ты
понял,
что
вы
здесь
только
на
портрет,
что
я
не
порвал
Aconteceu,
que
apenas
a
saudade
vem
fazer
companhia
nessa
hora
Случилось,
что
только
ты-приходит,
чтобы
сделать
компания
в
этом
время
A
vida
perdeu
o
sentido
para
mim,
depois
que
você
foi
embora
Жизнь
потеряла
смысл
для
меня,
после
вы
пошли
прочь
Eu
tenho
medo,
de
não
achar
a
porta
de
saída
Я
боюсь,
не
найти
дверь
выхода
A
solução
que
vai
por
fim
a
despedida
Решение,
которое
будет
наконец
прощание
E
é
tão
cedo,
a
gente
ainda
não
viveu
nossos
cem
anos
И
это
так
рано,
мы
еще
не
жили
наши
сто
лет
Que
envelhecermos
juntos
era
o
nosso
plano
Что
возрастом
вместе,
это
был
наш
план,
Mas
como
muda
a
forma
que
hoje
você
tem
de
me
olhar
Но,
как
изменяется
таким
образом,
что
сегодня
ты
должен
смотреть
на
меня
Anoiteceu,
eu
não
tive
coragem
de
acender
a
luz
do
nosso
quarto
Настала
ночь,
у
меня
не
было
смелости,
чтобы
зажечь
свет
в
нашем
номере
Pra
me
dar
conta
que
você
esta
aqui
só
no
retrato,
que
eu
não
rasguei
Ты
понял,
что
вы
здесь
только
на
портрет,
что
я
не
порвал
Aconteceu,
que
apenas
a
saudade
vem
fazer
companhia
nessa
hora
Случилось,
что
только
ты-приходит,
чтобы
сделать
компания
в
этом
время
A
vida
perdeu
o
sentido
para
mim,
depois
que
você
foi
embora.
Жизнь
потеряла
смысл
для
меня,
после
того,
как
вы
уехали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Claudio Jair De Oliveira, Gabriel Jacob
Attention! Feel free to leave feedback.