Lyrics and translation Raça Negra - Perdi Você - Ao Vivo
Hoje
me
lembro
com
tristeza
Сегодня
я
вспоминаю
с
грустью
Tudo
que
se
passou
Все,
что
прошло
Você
me
amava
tanto
eu
nunca
dei
valor
Вы
так
сильно
меня
любила,
я
никогда
не
давал
значение
Brinquei
com
seu
sentimento
Играла
с
чувством
Sorri
quando
você
chorou
Улыбается,
когда
вы
плакали
E
hoje
quem
chora
sou
eu
sem
ter
o
seu
amor
И
сегодня
тех,
кто
плачет,
я
без
вашего
любовь
Estou
sozinho
por
aí
perdi
você
Я
один
там
потерял,
вы
Sei
que
o
erro
foi
meu
o
que
fazer
Знаю,
что
ошибка
была
моя,
что
делать
Tá
difícil
conviver
com
a
solidão
Тут
трудно
жить
с
одиночеством
Sem
querer
eu
machuquei
seu
coração
Не
желая,
чтобы
я
поранил
свое
сердце
Quero
ouvir
Хочу
услышать
(Sofro
de
saudade)
(Страдаю
от
тоски)
(Morro
de
saudade)
(Умираю
от
тоски)
(Por
favor
volte
pra
mim)
(Пожалуйста,
вернись
ко
мне)
Sofro
de
saudade
Страдаю
от
тоски
Morro
de
saudade
Умираю
от
тоски
Por
favor
volte
pra
mim
Пожалуйста,
вернуться
ко
мне
Hoje
me
lembro
com
tristeza
Сегодня
я
вспоминаю
с
грустью
Tudo
que
se
passou
Все,
что
прошло
Você
me
amava
tanto
eu
nunca
dei
valor
Вы
так
сильно
меня
любила,
я
никогда
не
давал
значение
Brinquei
com
seu
sentimento
Играла
с
чувством
Sorri
quando
você
chorou
Улыбается,
когда
вы
плакали
E
hoje
quem
chora
sou
eu
sem
ter
o
seu
amor
И
сегодня
тех,
кто
плачет,
я
без
вашего
любовь
Estou
sozinho
por
aí
perdi
você
Я
один
там
потерял,
вы
Sei
que
o
erro
foi
meu
o
que
fazer
Знаю,
что
ошибка
была
моя,
что
делать
Tá
difícil
conviver
com
a
solidão
Тут
трудно
жить
с
одиночеством
Sem
querer
eu
machuquei
seu
coração
Не
желая,
чтобы
я
поранил
свое
сердце
Sofro
de
saudade
Страдаю
от
тоски
Morro
de
saudade
Умираю
от
тоски
Por
favor
volte
pra
mim
Пожалуйста,
вернуться
ко
мне
Quero
ouvir
Хочу
услышать
(Sofro
de
saudade)
(Страдаю
от
тоски)
(Quero
vê
galera)
(Хочу
видеть,
ребята)
(Morro
de
saudade)
(Умираю
от
тоски)
(Beleza
que
lindo)
(Красота,
великолепный)
(Por
favor
volte
pra
mim)
(Пожалуйста,
вернись
ко
мне)
(E
a
galera
de
trás
assim
na
mão)
(И
камбуз
назад,
когда
в
руки)
(Morro
de
saudade)
(Умираю
от
тоски)
(Sofro
de
saudade)
(Страдаю
от
тоски)
(Tá
ficando
bom
em)
(Хорошо,
становится
хорошо)
(Que
beleza)
(Какая
красота)
(Por
favor
volte
pra
mim)
(Пожалуйста,
вернись
ко
мне)
(Mas
alto
e
agora
subindo
pra
cima)
(Но
громко,
и
теперь
поднимается
вверх)
(Morro
de
saudade)
(Умираю
от
тоски)
(Sofro
de
saudade)
(Страдаю
от
тоски)
(Por
favor
volte
pra
mim)
(Пожалуйста,
вернись
ко
мне)
(Ohh
valeu
obrigado)
(Ohh
спасибо
спасибо)
(Parece
que
o
lado
de
lá)
(Кажется,
что
там)
(Daqui
pra
lá)
(Отсюда
туда)
(Sente
muito
mais
tesão)
(Чувствует
себя
так
намного
роговой)
(Do
que
do
a
galera
do
lado
de
ca)
(Что
камбуз
на
стороне
переменного
тока)
(Eu
quero
ouvir
o
grito
da
galera
do
lado
de
cá
vocês)
(Я
хочу
услышать
крик,
галера
стороны
вам
сюда)
(Tá
fraco
mais
alto
ohh)
(Ну
слабый
громче
ооо)
(E
agora
o
lado
de
lá
ohh)
(И
теперь
в
стороне,
там,
ohh)
(Quero
ver
a
galera
assim
na
mão
energia)
(Хочу,
чтобы
ребята,
так
же
в
руках
энергии)
(Vai
di
du
re
re
re)
(Будет
ди-дю-re
re
re)
(Du
re
re
re)
(Du
re
re
re)
(Du
re
re
re)
(Du
re
re
re)
(Du
re
re
re)
(Du
re
re
re)
(Atenção
pra
quem
não
sabe)
(Внимание,
для
тех,
кто
не
знает)
(Começou
hoje
o
momento
nacional
do
sexo)
(Началось
сегодня
в
настоящее
время
национальный
секса)
(Salve
Eduardo)
(Сохраните
Эдуардо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ribamar Pereira Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.