Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clica Em Apagar - Ao Vivo Em Goiânia
Klick auf Löschen - Live in Goiânia
Senhoras
e
senhores
Meine
Damen
und
Herren
Naiara
Azevedo!
(Raí
Saia
Rodada)
Naiara
Azevedo!
(Raí
Saia
Rodada)
Eu
não
deveria
Ich
sollte
eigentlich
nicht
Mas
eu
tô
vendo
que
se
eu
não
te
ajudar
Aber
ich
sehe,
wenn
ich
dir
nicht
helfe
Cê
não
vai
sair
do
lugar
Wirst
du
nicht
von
der
Stelle
De
quem
faz
merda
sem
pensar
Des
Menschen
kommen,
der
Mist
baut
ohne
nachzudenken
Se
arrepende
e
quer
uma
recaída
Bereut
und
will
einen
Rückfall
'Xô
te
ensinar
a
me
excluir
da
sua
vida
Ich
lehre
dich,
mich
aus
deinem
Leben
zu
streichen
Pega
seu
telefone
que
fez
a
ponte
da
traição
Nimm
dein
Handy,
das
Brücke
zum
Betrug
war
Desbloqueia
com
a
cara
de
pau
que
me
pediu
perdão
Entsperre
mit
der
Frechheit,
mit
der
du
um
Verzeihung
batest
E
com
o
mesmo
dedo
que
enviou
pra
ele
a
localização
Mit
demselben
Finger,
der
ihm
deinen
Standort
schickte
Abra
aí
a
sua
agenda,
digita
meu
nome
Öffne
dein
Adressbuch,
tippe
meinen
Namen
ein
Vai
no
editar
Geh
auf
"Bearbeiten"
Lá
vai
ter
a
opção
de
me
bloquear
Da
findest
du
die
Option,
mich
zu
blockieren
Aí
se
desce
mais
um
pouco
Dann
scrolle
weiter
runter
Igual
sua
roupa
desceu
pra
outro
Wie
deine
Kleidung
für
einen
Anderen
fiel
E
clica
em
apagar
Und
klick
auf
"Löschen"
Abra
aí
na
sua
agenda
e
digita
meu
nome
Öffne
dein
Adressbuch
und
tippe
meinen
Namen
ein
Vai
no
editar
Geh
auf
"Bearbeiten"
Lá
vai
ter
a
opção
de
me
bloquear
Da
findest
du
die
Option,
mich
zu
blockieren
Aí
se
desce
mais
um
pouco
Dann
scrolle
weiter
runter
Igual
sua
roupa
desceu
pra
outra
Wie
deine
Kleidung
für
eine
Andere
fiel
E
clica
em
apagar,
e
clica
em
apagar
Und
klick
auf
"Löschen",
und
klick
auf
"Löschen"
Naiara
Azevedo
(Raí
Saia
Rodada
em
Goiânia!)
Naiara
Azevedo
(Raí
Saia
Rodada
in
Goiânia!)
Ela
desfila,
que
que
é
isso?
Sie
rockt
die
Bühne,
was
ist
das?
Canta
pra
nós,
vem!
Sing
für
uns,
komm
schon!
Eu
não
deveria
Ich
sollte
eigentlich
nicht
Mas
eu
tô
vendo
que
se
eu
não
te
ajudar
Aber
ich
sehe,
wenn
ich
dir
nicht
helfe
Cê
não
vai
sair
do
lugar
Wirst
du
nicht
von
der
Stelle
De
quem
faz
merda
sem
pensar
Des
Menschen
kommen,
der
Mist
baut
ohne
nachzudenken
Se
arrepende
e
quer
uma
recaída
Bereut
und
will
einen
Rückfall
'Xô
te
ensinar
a
me
excluir
da
sua
vida
Ich
lehre
dich,
mich
aus
deinem
Leben
zu
streichen
Pega
seu
telefone
que
fez
a
ponte
da
traição
Nimm
dein
Handy,
das
Brücke
zum
Betrug
war
Desbloqueia
com
a
cara
de
pau
que
me
pediu
perdão
Entsperre
mit
der
Frechheit,
mit
der
du
um
Verzeihung
batest
E
com
o
mesmo
dedo
que
enviou
pra
ele
a
localização
Mit
demselben
Finger,
der
ihm
deinen
Standort
schickte
Abra
aí
na
sua
agenda
e
digita
meu
nome
Öffne
dein
Adressbuch
und
tippe
meinen
Namen
ein
Vai
no
editar
Geh
auf
"Bearbeiten"
Lá
vai
ter
a
opção
de
me
bloquear
Da
findest
du
die
Option,
mich
zu
blockieren
Aí
se
desce
mais
um
pouco
Dann
scrolle
weiter
runter
Igual
sua
roupa
desceu
pra
outra
Wie
deine
Kleidung
für
eine
Andere
fiel
(E
clica
em
apagar)
(Und
klick
auf
"Löschen")
E
clica
em
apagar,
meu
amor!
Und
klick
auf
"Löschen",
mein
Schatz!
Abra
aí
a
sua
agenda,
digita
meu
nome
Öffne
dein
Adressbuch,
tippe
meinen
Namen
ein
Vai
no
editar
Geh
auf
"Bearbeiten"
Lá
vai
ter
a
opção
de
me
bloquear
Da
findest
du
die
Option,
mich
zu
blockieren
Aí
se
desce
mais
um
pouco
Dann
scrolle
weiter
runter
Igual
sua
roupa
desceu
pra
outro
Wie
deine
Kleidung
für
einen
Anderen
fiel
E
clica
em
apagar
Und
klick
auf
"Löschen"
E
clica
em
apagar
Und
klick
auf
"Löschen"
Aô,
Goiânia
Hallo,
Goiânia
Raí
Saia
Rodada
Raí
Saia
Rodada
Tá
louco!
(Goiânia!)
Wahnsinn!
(Goiânia!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Blener Maycom Mendanha, Marcus Vinicius Miranda Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.