Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modo Conquista - Ao Vivo
Eroberungsmodus - Live
Canta
comigo,
Goiânia!
Singt
mit
mir,
Goiânia!
Pra
repetir
o
seu
beijo
Um
deinen
Kuss
zu
wiederholen
Eu
ativei
o
meu
modo
conquista
Schaltete
ich
meinen
Eroberungsmodus
ein
Eu
entrei
num
personagem
Ich
schlüpfte
in
eine
Rolle
Que
qualquer
um
apaixonaria
Die
jeder
lieben
würde
Falei
com
a
voz
macia,
troquei
seu
nome
por
vida
Sprach
mit
sanfter
Stimme,
nannte
deinen
Namen
"Leben"
Fiz
promessas
que
nunca
seriam
cumpridas
Machte
Versprechen,
die
niemals
erfüllt
werden
sollten
Mas
com
o
tempo,
fui
voltando
a
ser
eu
Doch
mit
der
Zeit
wurde
ich
wieder
ich
selbst
E
voltando
a
ser
eu,
eu
não
te
agradei
Und
als
ich
ich
selbst
war,
gefiel
ich
dir
nicht
Não
que
eu
seja
ruim,
mas
como
competir
Nicht
dass
ich
schlecht
bin,
doch
wie
kann
ich
konkurrieren
Com
um
cara
perfeito
que
eu
inventei?
Mit
einem
perfekten
Kerl,
den
ich
erfand?
Quem
é
que
nunca
finge
ser
Wer
hat
nicht
am
Anfang
O
que
não
é,
no
começo?
So
getan,
als
wäre
er
etwas,
das
er
nicht
ist?
Quem
é
que
se
apresenta
Wer
stellt
sich
vor
Já
apresentando
os
defeitos?
Und
zeigt
gleich
seine
Fehler?
Imagina
se
eu
chego
e
falo
Stell
dir
vor,
ich
sagte:
Oi,
prazer,
eu
fumo,
eu
bebo
"Hi,
Freut
mich
– ich
rauche,
ich
trinke"
Eu
já
peguei
meia
cidade
"Ich
hatte
schon
die
halbe
Stadt"
Cê
não
ia
me
dar
credibilidade
Du
hättest
mir
keinen
Glauben
geschenkt
Quem
é
que
nunca
finge
ser
Wer
hat
nicht
am
Anfang
O
que
não
é,
no
começo?
So
getan,
als
wäre
er
etwas,
das
er
nicht
ist?
Quem
é
que
se
apresenta
Wer
stellt
sich
vor
Já
apresentando
os
defeitos?
Und
zeigt
gleich
seine
Fehler?
Imagina
se
eu
chego
e
falo
Stell
dir
vor,
ich
sagte:
Oi,
prazer,
eu
fumo,
eu
bebo
"Hi,
Freut
mich
– ich
rauche,
ich
trinke"
Eu
já
peguei
meia
cidade
"Ich
hatte
schon
die
halbe
Stadt"
Cê
não
ia
me
dar
credibilidade
Du
hättest
mir
keinen
Glauben
geschenkt
Falei
com
a
voz
macia,
troquei
seu
nome
por
vida
Sprach
mit
sanfter
Stimme,
nannte
deinen
Namen
"Leben"
Fiz
promessas
que
nunca
seriam
cumpridas
Machte
Versprechen,
die
niemals
erfüllt
werden
sollten
Mas
com
o
tempo
fui
voltando
a
ser
eu
Doch
mit
der
Zeit
wurde
ich
wieder
ich
selbst
E
voltando
a
ser
eu,
eu
não
te
agradei
Und
als
ich
ich
selbst
war,
gefiel
ich
dir
nicht
Não
que
eu
seja
ruim,
mas
como
competir
Nicht
dass
ich
schlecht
bin,
doch
wie
kann
ich
konkurrieren
Com
o
cara
perfeito
que
eu
inventei?
Mit
einem
perfekten
Kerl,
den
ich
erfand?
Quem
é
que
nunca
finge
ser
Wer
hat
nicht
am
Anfang
O
que
não
é,
no
começo?
So
getan,
als
wäre
er
etwas,
das
er
nicht
ist?
Quem
é
que
se
apresenta
Wer
stellt
sich
vor
Já
apresentando
os
defeitos?
Und
zeigt
gleich
seine
Fehler?
Imagina
se
eu
chego
e
falo
Stell
dir
vor,
ich
sagte:
Oi,
prazer,
eu
fumo,
eu
bebo
"Hi,
Freut
mich
– ich
rauche,
ich
trinke"
Eu
já
peguei
meia
cidade
"Ich
hatte
schon
die
halbe
Stadt"
Cê
não
ia
me
dar
credibilidade
Du
hättest
mir
keinen
Glauben
geschenkt
Quem
é
que
nunca
finge
ser
Wer
hat
nicht
am
Anfang
O
que
não
é,
no
começo?
So
getan,
als
wäre
er
etwas,
das
er
nicht
ist?
Quem
é
que
se
apresenta
Wer
stellt
sich
vor
Já
apresentando
os
defeitos?
Und
zeigt
gleich
seine
Fehler?
Imagina
se
eu
chego
e
falo
Stell
dir
vor,
ich
sagte:
Oi,
prazer,
eu
fumo,
eu
bebo
"Hi,
Freut
mich
– ich
rauche,
ich
trinke"
Eu
já
peguei
meia
cidade
"Ich
hatte
schon
die
halbe
Stadt"
Cê
não
ia
me
dar
credibilidade
Du
hättest
mir
keinen
Glauben
geschenkt
Raí
Saia
Rodada,
em
Goiânia
Raí
Saia
Rodada,
in
Goiânia
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Guilherme De Andrade Prado, Higor Neto, Marcus Vinicius Miranda Da Silva, Daniel Almeida
Attention! Feel free to leave feedback.