Lyrics and translation Raïna Rai - Ya Zina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
الزينة
ديري
لاتاي،
ديري
لاتاي
ومن
القبسة
للبراد
O
украшения
Dere
Latai,
Dere
Latai
и
от
qabsa
до
холодильника
يا
الزينة
ريفي
للواد،
ريفي
للواد
وجيبي
نعناع
جديد
О,
деревенские
украшения
для
Долины,
деревенские
украшения
для
Долины
и
мой
новый
мятный
карман
يا
الزينة
مانيش
عليك،
مانيش
عليك
لا
خرودوني
عينيك
О,
украшение,
мужественное
на
тебе,
мужественное
на
тебе,
не
гаси
своих
глаз.
يا
الزينة
ڨوليلي
واه
ولا
لا
لا،
ولا
ڨطعيني
لياس
О,
Зина
волелли,
нет,
нет,
нет,
нет.
يا
الزينة
عينيك
كبار،
عينيك
كبار
يدخلو
المحنة
للدار
Эй,
украшения,
у
тебя
большие
глаза,
у
тебя
большие
глаза.
يا
الزينة
والزين
الزين،
والزين
الزين
وساكن
سيدي
ياسين
О
Зейн
и
Зейн
Зейн,
Зейн
Зейн
и
Саид
Ясин
يا
الزينة
والفن
والراي،
والفن
والراي
وخارج
من
بلعباس
O
украшения,
искусство
и
рай,
искусство
и
Рай
и
за
пределами
балабаса
يا
الزينة
راني
مهموم،
راني
مهموم
منّك
ما
جاني
نوم
О,
декоративная
Рани
обеспокоена,
Рани
обеспокоена
тем,
что
Джани
ном
يا
الزينة
ڨولي
لباك،
ڨولي
لباك
وراه
الڨلب
رضاك
O
Zina
Voli
Lapak,
Voli
Lapak
and
rah
your
satisfaction
يا
الزينة
ڨولي
ليماك،
ڨولي
ليماك
وراه
الحب
بغاك
O
украшения
Voli
Limak,
Voli
Limak
и
reh
love
begak
يا
الزينة
مانيش
عليك،
مانيش
عليك
وراني
على
الروميات
Маниш
на
тебе,
Маниш
на
тебе
и
Рани
на
индюшках.
يا
الزينة
ڨوليلي
واه
ولا
لا
لا،
ولا
ڨطعيني
لياس
О,
Зина
волелли,
нет,
нет,
нет,
нет.
كي
راني
ولا
مهموم
Ки
Рани
и
никакой
беззаботности
سبابي
كحلة
لعيون
Едкая
подводка
для
глаз
نجمة
النجوم
Звездные
войны
كي
راني
إيلا
مغروم
Ки
Рани
Элла
Магрум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raïna Rai
Attention! Feel free to leave feedback.