Lyrics and translation Raúl Carnota - Mba E Pa' Doña Froilana
Mba E Pa' Doña Froilana
Мба Э Па' Донья Фройлана
Según
el
decreto
cuyo
número
consignáramos
con
anterioridad,
lo
Согласно
указу,
номер
которого
мы
упоминали
ранее,
все
S
habitantes
de
este
rancherío
deberán
ser
trasladados
a
la
villa
жители
этого
посёлка
должны
быть
переселены
в
поселение,
Construida
del
otro
lado
de
la
ciudad,
построенное
на
другом
конце
города,
Por
razones
de
urbanidad,
по
соображениям
благоустройства,
Para
preservar
la
higiene
y
evitar
la
promiscuidad
для
поддержания
гигиены
и
предотвращения
беспорядков.
Mba
e
pa
doña
froilana
Мба
э
па,
донья
Фройлана,
Vengo
por
su
mano
santa
пришёл
я
за
вашей
святой
рукой,
A
ver
si
nos
da
un
remedio
чтобы
вы
дали
нам
лекарство,
Para
curarnos
el
alma
чтобы
исцелить
наши
души.
Tenemos
mucha
tristeza
У
нас
большая
печаль,
Nos
sacaron
el
ranchito
у
нас
забрали
наш
домик,
El
que
había
hecho
el
carmen
который
построил
Кармен
En
la
bajada
hacia
el
río
на
спуске
к
реке.
Y
él,
angá,
no
se
consuela
И
он,
бедняга,
не
утешается,
Ni
aunque
ve
que
nos
pusieron
даже
видя,
что
нас
поселили
En
una
casa
moderna
в
современном
доме
De
mosaicos
y
cemento
из
плитки
и
цемента.
Porque
allí
nuestras
gallinas
Потому
что
там
наши
куры
No
se
hallan
en
el
patio
не
находят
себе
места
во
дворе,
Y
yo
no
tengo
tierra
para
mí
и
у
меня
нет
земли
для
себя,
Chaqué
así
extraño
ité
так
странно
мне,
Y
no
sé
cómo
vivir
и
я
не
знаю,
как
жить.
Con
la
huerta
me
amañaba
para
que
coman
los
míos
С
огородом
я
управлялся,
чтобы
прокормить
своих,
Pero
aquí
no
hay
ni
así
de
tierra
para
el
cultivo
но
здесь
нет
ни
клочка
земли
для
выращивания.
Tendrán
más
comodidad,
dijo
el
que
vino
a
sacarnos
«У
вас
будет
больше
удобств»,
- сказал
тот,
кто
пришёл
нас
выселять.
El
carmen
le
había
hecho
tres
lindas
piezas
al
Кармен
сделал
три
красивые
комнаты
в
Rancho
y
aquí
nos
dan
una
sola
pero,
claro,
no
es
de
barro
нашем
доме,
а
здесь
нам
дают
только
одну,
но,
конечно,
она
не
из
глины.
Mejor
me
callo
cheama,
mejor
me
callo
Лучше
я
промолчу,
лучше
я
промолчу.
Al
carmen
no
le
enseñaron
Кармена
никто
не
учил,
Pero
supo
hacer
el
rancho
но
он
сумел
построить
дом.
No
hubo
vientos
ni
crecidas
Ни
ветры,
ни
паводки
Que
le
puedan
hacer
daño
не
могли
причинить
ему
вреда.
Pero
aquí
mucho
cemento
А
здесь
много
цемента,
Mucho
zinc,
mucho
mosaico
много
цинка,
много
плитки,
Naye
y
no
se
fijaron
и
никто
не
обратил
внимания,
Que
además
pega
el
solazo
что
к
тому
же
палит
солнце.
Por
eso
venimos
tristes
Поэтому
мы
пришли
печальные,
Por
eso
doña
froilana
поэтому,
донья
Фройлана,
Le
estoy
pidiendo
un
payé
я
прошу
у
вас
исцеления,
Para
curarnos
el
alma
чтобы
исцелить
наши
души.
Acaso
cambian
la
vida
Разве
жизнь
меняется,
Porque
nos
cambian
el
rancho
потому
что
нам
меняют
дом?
Mejor
sería
doña,
créame
Лучше
бы,
донья,
поверьте,
Que
nos
den
un
buen
trabajo
нам
дали
хорошую
работу,
A
los
dos
de
una
vez
нам
обоим
сразу.
Mejor
sería
doña,
créame
Лучше
бы,
донья,
поверьте,
Que
nos
den
un
buen
trabajo
нам
дали
хорошую
работу,
A
los
dos
de
una
vez
нам
обоим
сразу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teresa Adelina Sellares De Parodi, Raul Carnota
Attention! Feel free to leave feedback.