Lyrics and translation Raúl Esparza - Sunday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DINER
PATRONS
AND
WORKERS
ПОСЕТИТЕЛИ
И
РАБОТНИКИ
ЗАКУСОЧНОЙ
Straight
back
and
to
the
left
Прямо
назад
и
налево
Pick
up
those
fcking
eggs
Убери
эти
чертовы
яйца
B...
ring!
B...
ring!
Дзинь!
Дзинь!
We're
out
of
milk
У
нас
кончилось
молоко
Who
took
my
rye
bread?
Кто
взял
мой
ржаной
хлеб?
Four
waters
to
table
seven
Четыре
воды
за
седьмой
столик
I'm
sorry,
we
don't
deliver
on
Sunday
Извините,
мы
не
обслуживаем
в
воскресенье
I
need
table
three
for
two,
yesterday
Мне
нужен
третий
столик
на
двоих,
еще
вчера
Is
there
a
list?
Есть
список?
Harrington?
Harrington?
Харрингтон?
Харрингтон?
Kaplan,
K-a-p-l-a-n
for
seven
Каплан,
К-а-п-л-а-н
на
семь
человек
DINER
PATRONS
AND
WORKERS
ПОСЕТИТЕЛИ
И
РАБОТНИКИ
ЗАКУСОЧНОЙ
No,
I'm
sorry,
those
people
were
here
first
Нет,
извините,
эти
люди
были
здесь
раньше
We
don't
have
tables
for
seven
У
нас
нет
столиков
на
семерых
Are
we
in
smoking?
Мы
в
курилке?
I'll
have
the
salad
Nicoise
and
some
honey
bread
Мне,
пожалуйста,
салат
Нисуаз
и
немного
медового
хлеба
I
said,
I
wanted
an
omelet
with
no
yolks
Я
же
сказала,
я
хотела
омлет
без
желтков
That's
why
you're
just
a
waiter
Вот
почему
ты
всего
лишь
официант
In
the
blue,
silver
chromium
diner
В
сине-серебряной
хромированной
закусочной
On
the
green,
purple,
yellow,
red
stools
На
зеленых,
фиолетовых,
желтых,
красных
табуретках
Sit
the
fools
Сидят
дураки
Who
should
eat
at
home
Которым
следовало
бы
есть
дома
Instead,
they
pay
on
Вместо
этого
они
платят
в
For
a
cool
orange
juice
or
a
bagel
За
прохладный
апельсиновый
сок
или
бублик
On
the
soft,
green
cylindrical
stools
На
мягких,
зеленых
цилиндрических
табуретках
Sit
the
fools
Сидят
дураки
Drinking
cinnamon
coffee
Пьют
кофе
с
корицей
Or
decaffeinated
tea
Или
чай
без
кофеина
In
the
blue,
silver
chromium
diner
В
сине-серебряной
хромированной
закусочной
Drips
the
green,
orange,
violet
drool
Капает
зеленая,
оранжевая,
фиолетовая
слюна
Who'd
pay
less
at
home
Которые
бы
заплатили
меньше
дома
Drinking
coffee
Пьют
кофе
And
cholesterol
И
с
холестерином
Bums,
bums,
bums,
bums
Бомжи,
бомжи,
бомжи,
бомжи
Bums,
bums,
bums,
bums
Бомжи,
бомжи,
бомжи,
бомжи
MAN
and
WOMAN
МУЖЧИНА
и
ЖЕНЩИНА
People
screaming
for
their
toast
Люди
кричат,
требуя
свои
тосты
In
a
small,
SoHo
cafe
В
маленьком
кафе
в
Сохо
On
an
island
in
На
острове
в
JONATHAN,
MICHAEL
AND
SUSAN
ДЖОНАТАН,
МАЙКЛ
и
СЬЮЗАН
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Earnest Orton, Jonathan David Singleton, Melissa Ann Peirce
Attention! Feel free to leave feedback.