Raúl Esparza - Sunday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raúl Esparza - Sunday




Sunday
Воскресенье
DINER PATRONS AND WORKERS
ПОСЕТИТЕЛИ И РАБОТНИКИ ЗАКУСОЧНОЙ
Straight back and to the left
Прямо назад и налево
Pick up those fcking eggs
Убери эти чертовы яйца
B... ring! B... ring!
Дзинь! Дзинь!
We're out of milk
У нас кончилось молоко
Who took my rye bread?
Кто взял мой ржаной хлеб?
Four waters to table seven
Четыре воды за седьмой столик
I'm sorry, we don't deliver on Sunday
Извините, мы не обслуживаем в воскресенье
I need table three for two, yesterday
Мне нужен третий столик на двоих, еще вчера
Is there a list?
Есть список?
Harrington? Harrington?
Харрингтон? Харрингтон?
Kaplan, K-a-p-l-a-n for seven
Каплан, К-а-п-л-а-н на семь человек
JONATHAN
ДЖОНАТАН
Order
Заказ
DINER PATRONS AND WORKERS
ПОСЕТИТЕЛИ И РАБОТНИКИ ЗАКУСОЧНОЙ
No, I'm sorry, those people were here first
Нет, извините, эти люди были здесь раньше
We don't have tables for seven
У нас нет столиков на семерых
Are we in smoking?
Мы в курилке?
JONATHAN
ДЖОНАТАН
Tension
Напряжение
MAN
МУЖЧИНА
I'll have the salad Nicoise and some honey bread
Мне, пожалуйста, салат Нисуаз и немного медового хлеба
JONATHAN
ДЖОНАТАН
Balance
Баланс
WOMAN
ЖЕНЩИНА
I said, I wanted an omelet with no yolks
Я же сказала, я хотела омлет без желтков
That's why you're just a waiter
Вот почему ты всего лишь официант
JONATHAN
ДЖОНАТАН
Brunch
Поздний завтрак
Sunday
Воскресенье
In the blue, silver chromium diner
В сине-серебряной хромированной закусочной
On the green, purple, yellow, red stools
На зеленых, фиолетовых, желтых, красных табуретках
Sit the fools
Сидят дураки
Who should eat at home
Которым следовало бы есть дома
Instead, they pay on
Вместо этого они платят в
ALL
ВСЕ
Sunday
Воскресенье
JONATHAN
ДЖОНАТАН
For a cool orange juice or a bagel
За прохладный апельсиновый сок или бублик
On the soft, green cylindrical stools
На мягких, зеленых цилиндрических табуретках
Sit the fools
Сидят дураки
Drinking cinnamon coffee
Пьют кофе с корицей
Or decaffeinated tea
Или чай без кофеина
ALL
ВСЕ
Forever
Вечно
In the blue, silver chromium diner
В сине-серебряной хромированной закусочной
JONATHAN
ДЖОНАТАН
Drips the green, orange, violet drool
Капает зеленая, оранжевая, фиолетовая слюна
ALL
ВСЕ
From the fools
С дураков
JONATHAN
ДЖОНАТАН
Who'd pay less at home
Которые бы заплатили меньше дома
Drinking coffee
Пьют кофе
ALL
ВСЕ
Light
С молоком
And dark
И без
MICHAEL
МАЙКЛ
And cholesterol
И с холестерином
And bums
И бомжи
Bums, bums, bums, bums
Бомжи, бомжи, бомжи, бомжи
Bums, bums, bums, bums
Бомжи, бомжи, бомжи, бомжи
Bums
Бомжи
MAN and WOMAN
МУЖЧИНА и ЖЕНЩИНА
People screaming for their toast
Люди кричат, требуя свои тосты
In a small, SoHo cafe
В маленьком кафе в Сохо
JONATHAN
ДЖОНАТАН
On an island in
На острове в
JONATHAN, MICHAEL AND SUSAN
ДЖОНАТАН, МАЙКЛ и СЬЮЗАН
Two Rivers
Две Реки
On an ordinary
В обычное
Sunday
Воскресенье
Sunday
Воскресенье
Sunday!
Воскресенье!
MICHAEL
МАЙКЛ
Brunch!
Поздний завтрак!





Writer(s): Dan Earnest Orton, Jonathan David Singleton, Melissa Ann Peirce


Attention! Feel free to leave feedback.